Постановление МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
18 октября 2006 г. № 27
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПАРКАХ
КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА, ГОРОДСКИХ САДАХ
Во исполнение постановления Совета Министров Республики
Беларусь от 16 августа 2005 г. № 905 «О Республиканской целевой
программе по улучшению условий и охраны труда на 2006-2010 годы»
Министерство культуры Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Утвердить прилагаемые Правила по охране труда в парках
культуры и отдыха, городских садах.
Министр В.Ф.Матвейчук
СОГЛАСОВАНО
Министр труда
и социальной защиты
Республики Беларусь
В.Н.Потупчик
16.10.2006
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства культуры
Республики Беларусь
18.10.2006 № 27
ПРАВИЛА
по охране труда в парках культуры и отдыха, городских садах
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Настоящие Правила по охране труда в парках культуры и
отдыха, городских садах (далее - Правила) устанавливают
государственные нормативные требования охраны труда (далее -
требования охраны труда), при организации и выполнении работ в
парках культуры и отдыха и городских садах (далее - парки и сады).
2. Правила обязательны для соблюдения нанимателями и
работниками парков культуры и отдыха и городских садов системы
Министерства культуры Республики Беларусь.
3. На основании настоящих Правил, с учетом конкретных условий
нанимателем утверждаются или приводятся в соответствие с ними
инструкции по охране труда, другие локальные нормативные правовые
акты.
4. Лица, виновные в нарушении настоящих Правил, привлекаются к
ответственности в соответствии с законодательством.
ГЛАВА 2
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
5. Руководство работой по обеспечению охраны труда в парках и
садах осуществляют руководители парков и садов, в их структурных
подразделениях - руководители данных структурных подразделений.
6. Обучение, инструктаж и проверка знаний работников по
вопросам охраны труда проводятся в соответствии с требованиями
Правил обучения безопасным методам и приемам работы, проведения
инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда, утвержденных
постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь от 30 декабря 2003 г. № 164 (Национальный реестр правовых
актов Республики Беларусь, 2004 г., № 22, 8/10510).
Проверка знаний работников нормативных правовых актов по
технической безопасности производств и объектов, поднадзорных
Департаменту по надзору за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь (далее - Проматомнадзор),
осуществляется в соответствии с требованиями Положения о порядке
проверки знаний правил, норм и инструкций по технической, ядерной и
радиационной безопасности, охране и рациональному использованию недр
и других, контроль за исполнением которых осуществляется
Проматомнадзором, утвержденного приказом Комитета по надзору за
безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике от
13 августа 1997 г. № 59 (Бюллетень нормативно-правовой информации,
1997 г., № 19).
7. Прохождение работниками медицинских осмотров осуществляется
в соответствии с Порядком проведения обязательных медицинских
осмотров работников, утвержденным постановлением Министерства
здравоохранения Республики Беларусь от 8 августа 2000 г. № 33
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г.,
№ 87, 8/3914).
8. Обеспечение работников средствами индивидуальной защиты
производится согласно Правилам обеспечения работников средствами
индивидуальной защиты, утвержденным постановлением Министерства
труда Республики Беларусь от 28 мая 1999 г. № 67 (Национальный
реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 54, 8/527),
Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной
защиты работникам культуры, телевидения и радиовещания, утвержденным
постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь от 6 июля 2005 г. № 84 (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 2005 г., № 109, 8/12853).
9. Обеспечение работников смывающими и обезвреживающими
средствами осуществляется согласно требованиям Правил обеспечения
работников смывающими и обезвреживающими средствами, утвержденных
постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 27 апреля
2000 г. № 70 (Национальный реестр правовых актов Республики
Беларусь, 2000 г., № 51, 8/3484).
10. На работах с применением женского труда должны соблюдаться
Предельные нормы подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную,
утвержденные постановлением Министерства труда Республики Беларусь
от 8 декабря 1997 г. № 111 «О нормах подъема и перемещения тяжестей
женщинами вручную» (Бюллетень нормативно-правовой информации,
1998 г., № 2).
11. В целях профилактики производственного травматизма и
профессиональных заболеваний улучшения условий и охраны труда
работников наниматель разрабатывает и реализует план мероприятий по
охране труда в соответствии с Положением о планировании и разработке
мероприятий по охране труда, утвержденным постановлением
Министерства труда Республики Беларусь от 23 октября 2000 г. № 136
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г.,
№ 113, 8/4357).
12. Организация и производство работ на высоте осуществляются
в соответствии с требованиями Правил охраны труда при работе на
высоте, утвержденных постановлением Министерства труда Республики
Беларусь от 28 апреля 2001 г. № 52 (Национальный реестр правовых
актов Республики Беларусь, 2001 г., № 58, 8/6199).
13. Обязательное страхование работников от несчастных случаев
на производстве и профессиональных заболеваний осуществляется в
соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа
2006 г. № 530 «О страховой деятельности» (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 143, 1/7866).
14. Контроль за соблюдением законодательства об охране труда в
организации осуществляется в соответствии с требованиями Типовой
инструкции о проведении контроля за соблюдением законодательства об
охране труда в организации, утвержденной постановлением Министерства
труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 декабря 2003 г.
№ 159 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь,
2004 г., № 7, 8/10400).
15. Расследование и учет несчастных случаев на производстве,
профессиональных заболеваний работников проводятся в соответствии с
Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и
профессиональных заболеваний, утвержденными постановлением Совета
Министров Республики Беларусь от 15 января 2004 г. № 30
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г.,
№ 8, 5/13691), и постановлением Министерства труда и социальной
защиты Республики Беларусь и Министерства здравоохранения Республики
Беларусь от 27 января 2004 г. № 5/3 «Об утверждении форм документов,
необходимых для расследования и учета несчастных случаев на
производстве и профессиональных заболеваний» (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 24, 8/10530).
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ К РАБОТНИКАМ
16. К эксплуатации машин и механизмов (мотоблока,
газонокосилки, бензопилы и других) допускаются работники
соответствующих профессий и квалификации, не моложе 18 лет,
прошедшие медицинский осмотр, инструктаж и проверку знаний по
вопросам охраны труда, обеспеченные необходимыми средствами
индивидуальной защиты.
Работник обязан:
знать и соблюдать требования охраны труда и пожарной
безопасности, уметь пользоваться первичными средствами
пожаротушения. Выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного
опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических
средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать
спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные
или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время не
допускается;
правильно применять средства индивидуальной защиты, а в случае
их отсутствия незамедлительно уведомлять об этом непосредственного
руководителя;
соблюдать правила личной гигиены;
сообщать непосредственному руководителю об обнаруженных
нарушениях требований охраны труда, несчастных случаях на
производстве и микротравмах;
выполнять только ту работу, которая ему поручена.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ ПАРКОВ КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА И ГОРОДСКИХ САДОВ
17. Территория парков и садов должна содержаться в
соответствии с требованиями Санитарных правил содержания территорий,
утвержденных постановлением Главного государственного санитарного
врача Республики Беларусь от 22 ноября 2005 г. № 187.
18. Собственники земельных участков, землепользователи,
землевладельцы, юридические и физические лица, за которыми решениями
местных исполнительных и распорядительных органов закреплены
территории, обязаны:
обеспечивать устройство, ремонт и ежегодную освежающую окраску
ограждений, заборов, турникетов, малых архитектурных форм (фонтанов,
беседок, оборудования спортивных и детских площадок, скамеек, урн);
своевременно проводить работы по санитарной вырубке больных,
сухостойных и аварийных деревьев;
своевременно проводить покос сорной растительности по
закрепленной территории, не допускать зарастания территории
бурьяном;
осуществлять вывоз убранного снега на согласованные в
установленном порядке снежные свалки.
19. В парках и садах запрещается:
перемещение, переброска и складирование скола льда,
загрязненного или засоленного снега, различного вида мусора,
стройматериалов, грунта на территории зеленых насаждений;
сорить, выгуливать собак и других домашних животных, за
исключением специально отведенных площадках;
сжигать мусор, разводить костры.
20. Хозяйственная зона с участками, выделенными для установки
сменных мусоросборников, должна быть расположена не ближе 50 м от
мест массового пребывания отдыхающих (танцевальные площадки,
эстрады, фонтаны, главные аллеи, зрелищные павильоны и другое).
21. Парки и сады обеспечиваются урнами для мусора из расчета
одна урна на 800 м2 площади парка. На главных аллеях расстояние
между урнами не должно быть более 40 м. У каждого торгового объекта
устанавливается урна емкостью не менее 10 л.
22. При определении числа контейнеров для хозяйственных
площадок следует исходить из среднего накопления отходов за 3 дня.
23. Общественные туалеты необходимо устраивать на расстоянии
не ближе 50 м от мест массового пребывания отдыхающих, исходя из
расчета один туалет на один квадратный километр территории.
24. Основную уборку следует производить после закрытия парков
и садов до 8 часов утра. Днем необходимо собирать отходы и опавшие
листья, производить патрульную уборку, поливать зеленые насаждения.
РАЗДЕЛ II
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ И ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИН И
МЕХАНИЗМОВ
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОДГОТОВКЕ ПОЧВЫ
25. Подготовку почвы (вспашку, рыхление, укатку) под газоны и
цветники на больших участках необходимо производить механизированным
способом.
26. При подготовке почвы мотоблоком или мини-трактором
(далее - мотоблок) в случае попадания плуга, фрезы на камни, корни и
другие твердые предметы необходимо вывести из рабочего положения
почвообрабатывающее орудие или выключить двигатель мотоблока.
27. При вспашке, рыхлении почвы мотоблоком следует
руководствоваться инструкцией организации-изготовителя по
эксплуатации мотоблока. Запрещается выполнять крутые повороты. При
повороте должны быть выведены из рабочего положения
почвообрабатывающие орудия и отключен вал отбора мощности.
28. При рыхлении почвы фрезой запрещается посторонним лицам
находиться ближе 15 м от места производства работ.
29. Очистку рабочих органов плуга, культиватора и других
почвообрабатывающих орудий необходимо проводить специальными
приспособлениями после полной остановки агрегата.
30. При посадке цветов и других культур рыхление почвы,
подготовку лунок и ямок следует производить с использованием
соответствующего инструмента и садового инвентаря.
31. Вносить в почву минеральные и органические удобрения
необходимо приспособлениями либо лопатами или совками. Работники
должны работать в сухих рукавицах.
32. Работники, имеющие повреждения кожного покрова на руках, к
работам по внесению удобрений, а также к работам, связанным с
соприкосновением с почвой, не допускаются.
ГЛАВА 6
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ПОСАДОЧНЫХ РАБОТ
33. Ямы и лунки для посадки деревьев и других растений
необходимо копать механизированным способом либо вручную.
Применяемый инструмент должен быть исправен.
34. Подносить посадочный материал необходимо в соответствии с
нормами для переноски тяжестей вручную.
35. Ящики, в которых переносится материал, не должны иметь
торчащих гвоздей, порванной металлической окантовки, других
травмоопасных дефектов.
36. Запрещается грузить и выгружать сыпучие пылящие материалы
против ветра.
37. При посеве выбирать из земли камни, стекла, другие
предметы необходимо в рукавицах.
38. Погрузку, разгрузку и установку цветочных ваз большой
массы и габаритов необходимо осуществлять механизированным способом
или с помощью специальных приспособлений.
39. Запрещается оставлять садовый инвентарь и инструмент на
рабочем месте после выполнения работ.
ГЛАВА 7
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАЗОНОКОСИЛКИ
40. При запуске двигателя газонокосилки режущий орган не
должен касаться посторонних предметов. Наматывать шнур или трос
стартера на руку запрещается.
41. После запуска газонокосилки необходимо установить
требуемые обороты двигателя и после этого ввести режущую часть в
соприкосновение с травой. При неисправности режущей части двигатель
должен быть выключен.
42. Запрещается применять моторную газонокосилку на газонах,
которые имеют неровную поверхность, камни, проволоку и другие
предметы.
43. Перемещение газонокосилки с газона на газон необходимо
осуществлять с выключенным режущим механизмом. Въезжать на газон
через бортовой камень необходимо по специальным мосткам (деревянным
настилам). При перемещении газонокосилки режущие органы должны быть
установлены в транспортное положение.
44. Запрещается надевать приводные ремни и цепи газонокосилки
при работающем двигателе.
45. Ножи режущего механизма газонокосилки следует точить на
заточном станке, соответствующем требованиям Межотраслевых общих
правил по охране труда, утвержденных постановлением Министерства
труда и социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня 2003 г. № 70
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г.,
№ 87, 8/9818).
46. Во время перерыва в работе двигатель газонокосилки должен
быть выключен.
47. Запрещается нахождение посторонних лиц ближе 15 м от
работающей газонокосилки.
ГЛАВА 8
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РУЧНОЙ КОСЬБЕ ГАЗОНОВ
48. При подготовке ручных кос к работе необходимо обеспечить
плотную и правильную посадку косы на ручку. Ручка должна быть
прямой, гладкой и соответствовать росту рабочего.
49. Запрещается:
отбивать и точить косы лицам, не прошедшим обучения безопасным
приемам и методам работы;
точить ручные косы выкрошенными и обломанными абразивными
брусками, не имеющими рукояток с предохранительным кольцом;
оставлять косы на участках, а также вешать косу на ветви
деревьев и кустарников.
50. При переходе с участка на участок косу необходимо
закрывать чехлом или оборачивать хлопчатобумажной тканью.
ГЛАВА 9
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОБЛОКА
51. Эксплуатировать мотоблок следует согласно руководству по
эксплуатации организации-изготовителя.
52. Перед запуском двигателя мотоблока рычаг переключения
передач необходимо установить в нейтральное положение.
53. Во время запуска двигателя в радиусе 2 м от мотоблока не
должно быть посторонних лиц.
54. При возникновении стуков в двигателе, трансмиссии, утечке
топлива из системы питания, чрезмерном увеличении частоты вращения
коленчатого вала, других неисправностях двигатель должен быть
остановлен. Возобновлять работу мотоблока можно после устранения
неисправностей.
55. Привод вала отбора мощности мотоблока необходимо включать
при минимальных оборотах и выключенной муфте сцепления.
56. При кошении травы с использованием навесной косилки
движение и повороты мотоблока должны быть плавными, без рывков. В
радиусе 15 м от работающего мотоблока не должно быть посторонних
лиц.
ГЛАВА 10
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИЦЕПНОЙ
ПОЧВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ФРЕЗЫ
57. Перед началом работы необходимо проверить крепление и
исправность фрезерного барабана. При попадании фрезерного барабана
на камни, корни и другие твердые предметы муфта сцепления мотоблока
должна быть выключена. Возобновлять работу следует после устранения
препятствий.
58. Углубление фрезерного барабана в почву необходимо
производить медленно, без рывков, плавно увеличивая частоту вращения
двигателя.
59. Эксплуатация почвообрабатывающей фрезы без
предохранительного кожуха не допускается.
60. В конце участка при поворотах следует отключать вал отбора
мощности мотоблока.
61. Передвижение почвообрабатывающей фрезы с одного места на
другое осуществляется с выключенным валом отбора мощности мотоблока.
ГЛАВА 11
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОНОЖНИЦ
62. Мотоножницы следует использовать для стрижки и обрезания
веток согласно руководству по эксплуатации организации-изготовителя.
63. Запрещается запускать двигатель мотоножниц внутри
помещения, а также с неисправным глушителем.
64. Глушитель мотоножниц должен быть снабжен искроулавливающей
сеткой.
65. Запрещается эксплуатировать мотоножницы без защитного
футляра.
66. Гаситель вибрации должен быть без трещин и деформации,
надежно закреплен между двигателем и рукоятками.
67. При работе двигателя на холостом ходу ножи должны
оставаться неподвижными.
68. Запрещается заливать топливо при работающем двигателе.
69. Перед запуском двигателя мотоножницы необходимо перенести
в сторону от места заправки на расстояние не менее 5 м.
70. Запрещается запускать двигатель мотоножниц, если топливо
разлито на мотоножницы, одежду работника, подтекает из системы
питания.
71. При хранении и транспортировке мотоножниц и топлива должен
быть исключен их контакт с открытым огнем, нагревательными
электрическими приборами.
72. При длительном хранении мотоножниц топливо из бака следует
слить.
73. Запрещается работать мотоножницами:
с лестницы, табурета, другой неустойчивой опоры;
при нахождении посторонних лиц ближе 15 м от мотоножниц.
74. При работе мотоножницами положение работника должно быть
устойчивым.
75. Держать мотоножницы необходимо двумя руками с правой
стороны от туловища.
76. Запрещается срезать мотоножницами ветки вблизи от земли.
77. При попадании в ножи постороннего предмета мотоножницы
необходимо немедленно остановить. При наличии повреждений устранить
их.
ГЛАВА 12
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СУЧКОРЕЗА
78. Моторный сучкорез применяется для обрезки сучьев согласно
руководству по эксплуатации организации-изготовителя.
79. Перед запуском двигателя сучкореза необходимо проверить:
монтаж направляющей шины;
натяжение пильной цепи;
ход рычага управления подачей топлива.
80. При запуске двигателя сучкореза пильная цепь не должна
соприкасаться с какими-либо предметами и землей.
81. Заправку сучкореза топливом необходимо производить при
неработающем двигателе.
Запрещается запускать двигатель сучкореза:
ближе 5 м от места заправки топлива;
в закрытых помещениях;
если топливо разлито на сучкорез, на одежду работника,
подтекает из системы питания.
82. При работе сучкорез необходимо удерживать двумя руками.
Правая рука работника должна лежать на рукоятке управления, а
левая - на хвостовике.
83. При работе сучкорезом положение работника должно быть
устойчивым.
84. При работе угол наклона сучкореза к горизонту не должен
превышать 60°.
85. Рабочая зона должна систематически очищаться от ветвей,
сучьев и других предметов.
86. При работе сучкорезом в радиусе 15 м не должно быть
посторонних лиц.
87. Минимальное расстояние от линии электропередачи, на
котором можно производить обрезку сучьев, должно быть не менее 10 м.
При работе ближе 10 м от линии электропередачи необходимо выполнить
ее отключение.
88. При работе на расстоянии, превышающем зону досягаемости
сучкорезом, следует применять подъемную платформу.
89. Запрещается работать сучкорезом:
с приставной лестницы;
находясь на дереве;
одной рукой.
90. При транспортировке сучкореза двигатель должен быть
остановлен, пильная цепь закрыта защитным кожухом.
91. При переносе сучкореза, пильная цепь должна быть закрыта
защитным кожухом. Сучкорез необходимо переносить только за
хвостовик.
ГЛАВА 13
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КУСТОРЕЗА
92. Кусторез применяется для покоса травы и прореживания
деревьев согласно руководству по эксплуатации организации-
изготовителя.
93. Кусторез закрепляется с помощью портупеи, которая
надевается на плечи работника, и набедренной накладки.
94. Положение кустореза должно быть отрегулировано так, чтобы
крюк подвески находился посредине бедра работника на 10-15 см ниже
подвздошной кости, а режущий диск в свободном состоянии располагался
на высоте 10-20 см от земли непосредственно перед работником.
95. Перед началом работы необходимо проверить состояние диска
и зубьев, вращение диска на максимальных оборотах.
96. Если ствол дерева необходимо свалить влево, наклон
режущего диска кустореза должен быть вправо. Диск подводится к
дереву с левой стороны на максимальных оборотах сектором от 3 до 5
часов (по циферблату).
97. Если ствол дерева необходимо свалить вправо, наклон
режущего диска кустореза должен быть влево. Диск подводится к дереву
с правой стороны на максимальных оборотах сектором от 3 до 5 часов
(по циферблату).
98. При прореживании группы близко растущих деревьев
необходимо сначала убрать мелкую поросль вокруг деревьев.
99. Чтобы стволы деревьев падали наружу относительно группы
деревьев необходимо наклонить диск и спиливать стволы на высоте
90-120 см от земли так, чтобы нижняя часть ствола смещалась наружу,
а вершина падала в сторону от группы. Далее стволы спиливаются до
нужной высоты.
100. Если толщина ствола дерева более 7-10 см, необходимо
произвести подпил со стороны, в которую предусмотрена валка дерева,
а затем пропил с противоположной стороны.
101. При валке наклоненного дерева в противоположную наклону
сторону пропил необходимо произвести на 10 см выше подпила.
102. Если необходимо свалить дерево вперед, то пильный диск
следует подвести к дереву сектором 8 часов (по циферблату) и тянуть
его на себя.
103. Запрещается работать сектором диска от 12 до14 часов (по
циферблату).
104. При удалении травы и поросли кусторез должен постоянно
работать на высоких оборотах.
ГЛАВА 14
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВАЛКЕ ДЕРЕВЬЕВ
105. До начала валки дерева должно быть подготовлено рабочее
место:
срезаны (вырублены) нижние ветки и сучья на стволе дерева, а
также вокруг дерева в радиусе 0,7 м мешающий валке кустарник;
подготовлен путь отхода длиной не менее 4 м под углом 45° в
направлении, противоположном падению дерева, а зимой расчищен или
утоптан снег вокруг дерева и на пути отхода.
Ширина отходной дорожки после расчистки или утаптывания снега
должна быть 0,45 м, глубина оставленного снега по кольцу вокруг
дерева на отходной дорожке - не более 0,2 м.
106. При валке деревьев необходимо:
использовать валочные приспособления (валочную вилку, валочную
лопатку, топор с клиньями);
убедиться в отсутствии людей, животных, машин и механизмов в
опасной зоне. Валка деревьев при нахождении в опасной зоне людей,
животных, машин механизмов запрещается;
оценить размеры, форму ствола и кроны, наклон подлежащего
валке дерева, убедиться в отсутствии на нем зависших сучьев, которые
могут упасть в процессе пиления, и с учетом технологических
требований выбрать направление валки;
подпиливать с той стороны, в которую намечено валить дерево;
подпиливать прямостоящие деревья на глубину 1/4, а деревья,
наклоненные в сторону направления валки, - на глубину 1/3 диаметра в
месте спиливания;
выполнять нижнюю плоскость подпила перпендикулярно к оси
дерева, при этом верхний рез подпила должен образовывать с нижней
плоскостью угол 30-40°, а при использовании безредукторных пил -
45-60° или быть параллельно нижней плоскости пропила и отстоять от
нее на расстоянии 1/10 диаметра дерева в месте спиливания;
спиливать дерево выше нижней, но не выше верхней плоскости
подпила и перпендикулярно к оси дерева;
оставлять недопил у здоровых деревьев диаметром до 40 см - 2
см, от 40 до 60 см - 3 см, от 61 и выше - 4 см. У деревьев, имеющих
напенную гниль, недопил увеличивается по сравнению со здоровыми на 2
см, у деревьев, имеющих боковой наклон по отношению к направлению
валки, недопил должен иметь форму клина, вершина которого обращена в
сторону наклона;
валить деревья, имеющие наклон более 5°, в сторону их наклона,
за исключением случаев валки деревьев на лесосеках с уклоном более
15°, когда деревья валятся вниз по склону под углом 30-40° к волоку.
107. Лапы и наплывы со стороны подпила должны опиливаться и
глубина подпила считается без их учета.
108. При валке деревьев диаметром более 1 м подпил должен
выполняться двумя параллельными резами. Для корпуса редуктора пилы
выпиливаются ниши. Во избежание сколов следует применять бандажи.
Способы валки крупномерных деревьев применительно к конкретным
условиям должны быть указаны в технологической карте.
109. В начале падения дерева вальщик и лесоруб должны
немедленно отойти на безопасное расстояние (не менее 4 м) под углом
45° в направлении, противоположном падению дерева, по заранее
подготовленным путям отхода, следя за падающим деревом и сучьями.
110. Валка деревьев на стену леса не разрешается. При начале
разработки лесосек, прорубки просек, трасс лесовозных дорог и усов,
трелевочных волоков валка деревьев должна производиться в просветы
между соседними деревьями.
111. При выборочных рубках валку необходимо выполнять в
просветы между деревьями.
112. Деревья в гнездах поросли или сросшиеся у пня необходимо
валить в сторону их естественного наклона. Каждое дерево должно быть
повалено отдельно. Деревья с развилкой необходимо валить в одну из
сторон перпендикулярно плоскости развилки, чтобы оба ствола при
падении ударились о землю одновременно.
113. Снимать зависшие деревья следует трактором, лебедкой или
при помощи конной тяги с длиной троса или каната не менее 30 м.
Для снятия зависшего дерева трос или канат укрепляются на
комлевой части и в зависимости от конкретных условий стаскиваются
под углом или вдоль зависшего дерева.
Разрешается также снимать зависшие деревья:
рычагами (аншпугами) - перемещением комля дерева в сторону,
при этом рабочие должны находиться с одной стороны ствола дерева;
воротом - закреплением за комель зависшего дерева одного конца
каната и наматыванием другого при помощи рычага на ствол растущего
дерева;
кондаком - вращением зависшего дерева вокруг оси.
114. Запрещается:
подпиливать деревья с двух сторон и по окружности;
валить деревья без подпила и без оставления недопила;
валка деревьев в темное время суток;
оставлять не допиленные, подрубленные или зависшие деревья;
сбивать подпиленные (подрубленные) или зависшие деревья другим
деревом;
спиливать то дерево, на которое опирается зависшее дерево, или
обрубать сучья, на которые оно опирается;
отпиливать чурки от комля зависшего дерева;
подрубать корни, комель или пень зависшего дерева;
снимать трактором зависшее дерево одновременно со сбором пачки
деревьев или хлыстов;
снимать зависшее дерево захватом или манипулятором;
пилить концевой частью пильного аппарата во избежание
отбрасывания пилы на работающих;
переходить от дерева к дереву с бензиномоторной пилой при
работе двигателя на малых оборотах (пильная цепь при этом не должна
двигаться);
не работать с бензиномоторной пилой выше уровня плеча;
не работать с бензиномоторной пилой, если она не исправна,
плохо отрегулирована или не полностью собрана;
мелкий ремонт, смену пильной цепи, ее натяжение, а также
поворот редуктора при переходе от пиления в горизонтальной плоскости
к пилению в вертикальной плоскости и наоборот выполнять при
неработающем двигателе;
вынимать зажатую в резе шину после остановки двигателя.
115. Выполнение валки деревьев ближе 50 м от границ охранных
зон линий электропередачи и связи производить по наряду-допуску,
определяющему безопасные условия труда.
В случаях, когда выполнение валки деревьев сопряжено с
опасностью возможного нарушения границ охранных зон указанных линий
или разрывов, установленных правилами охраны высоковольтных
электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при
наличии письменного разрешения владельца линии. Наряд-допуск и
разрешение прилагаются к технологической карте.
116. Территория в радиусе 50 м от места валки деревьев
является опасной зоной. При высоте деревьев более 25 м радиус
опасной зоны равен их двойной высоте.
117. На территории опасной зоны во время валки деревьев не
разрешается расчищать снег вокруг деревьев, обрубать и сжигать
сучья, выполнять другие работы.
118. Опасная зона должна быть ограждена переносными знаками
безопасности с предупреждающей надписью: «Проход запрещен», «Идет
валка деревьев».
Работники, занятые на валке леса, и лица, осуществляющие
надзор и контроль за ведением этих работ, должны носить защитные
каски.
119. Руководство работами по валке леса осуществляет мастер, в
распоряжении которого должно быть такое количество бригад (звеньев),
работу которых он может организовать и контролировать.
120. Производить валку деревьев без технологической карты
запрещается. С технологической картой работники должны быть
ознакомлены под роспись до начала выполнения работ.
ГЛАВА 15
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С БЕНЗОПИЛОЙ ПО ОБРЕЗКЕ И
ОМОЛАЖИВАНИЮ ДЕРЕВЬЕВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПОДЪЕМНИКОВ
121. Производство работ с применением подъемников должно
осуществляться с соблюдением требований, установленных
Межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации
подъемников, утвержденными постановлением Министерства труда и
социальной защиты Республики Беларусь от 5 июня 2004 г. № 78
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г.,
№ 121, 8/11265), Правилами технической эксплуатации установок
потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации
электроустановок потребителей, утвержденными Главным управлением
государственного энергетического надзора Министерства энергетики и
электрификации СССР 21 декабря 1984 г., четвертое издание, Правилами
охраны труда при работе на высоте, утвержденными постановлением
Министерства труда Республики Беларусь от 28 апреля 2001 г. № 52
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г.,
№ 58, 8/6199).
122. Машинисты перед началом и по окончании ежедневной работы
(смены) проверяют техническое состояние подъемников в соответствии с
эксплуатационными документами организации - изготовителей
подъемников.
123. Перед началом работы с применением подъемников лицо,
ответственное за производство работ подъемниками, определяет и
обозначает рабочую зону подъемника, место установки подъемника,
средства связи машиниста с работниками, выполняющими работы из
люльки, а также обеспечивает надлежащее освещение рабочей зоны.
124. Владельцы подъемников (заказчики) - производители работ:
разрабатывают проекты производства работ, технологические
карты и обеспечивают ими лиц, ответственных за безопасное
производство работ подъемников;
знакомят (под роспись) с проектами производства работ,
технологическими картами лиц, ответственных за безопасное
производство работ подъемниками, машинистов, работников, выполняющих
работы из люльки, и стропальщиков (при необходимости их назначения).
125. Место производства работ ограждается сигнальной лентой.
При работе на проезжей части дороги должны быть установлены
соответствующие знаки, информационные таблички: «Проход запрещен»,
«Идет валка деревьев». В местах возможного появления людей должны
быть установлены посты из рабочих, одетых в сигнальные жилеты
(спецодежду со вставками из сигнальной ткани).
126. Для выполнения работ подъемником должна быть подготовлена
площадка, к которой предъявляются следующие требования:
наличие подъездного пути;
уклон площадки не должен превышать угол, указанный в паспорте
организации - изготовителя подъемника;
основание площадки разравнивают и уплотняют с учетом категории
грунта (не допускается размещать подъемники на свеженасыпанном не
утрамбованном грунте);
размеры площадки должны позволять установку подъемника на все
выносные опоры. Под опоры подкладывают прочные и устойчивые
инвентарные деревянные подкладки.
127. Установку подъемника следует производить так, чтобы при
работе расстояние между поворотной частью подъемника при любом его
положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами
(оборудованием) было не менее 1 м.
128. Перемещение, установка и работа подъемника вблизи
котлованов, траншей, канав и тому подобных выемок с неукрепленными
откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта на
расстоянии, установленном проектом производства работ.
129. Рабочая зона подъемника в темное время суток должна быть
освещена в соответствии с проектом производства работ или
строительными нормами Республики Беларусь «Естественное и
искусственное освещение. СНБ 2.04.05-98», принятыми
Межгосударственной научно-технической комиссией по стандартизации,
техническому нормированию и сертификации в строительстве 19 апреля
1995 г. и введенными в действие с 1 июля 1998 г. приказом
Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 7
апреля 1998 г. № 142.
130. Производство работ подъемниками в охранных зонах
воздушных линий электропередачи должно производиться в соответствии
с требованиями Правил охраны электрических сетей напряжением до 1000
В, утвержденных постановлением Совета Министров СССР от 11 сентября
1972 г. № 667, Правил охраны электрических сетей напряжением свыше
1000 В, утвержденных постановлением Совета Министров СССР от 26
марта 1984 г. № 255, ГОСТ 12.1.051-90 «Система стандартов
безопасности труда. Электробезопасность. Расстояния безопасности в
охранной зоне линий электропередачи напряжением свыше 1000 В»,
утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по
управлению качеством продукции и стандартам от 29 ноября 1990 г.
№ 2971.
До начала производства работ подъемниками вблизи линий связи и
проводного вещания (радиофикации), контактной сети наземного
электротранспорта разрабатываются и согласовываются с организациями,
эксплуатирующими эти линии и сети, мероприятия по обеспечению
безопасности труда.
131. Установка и работа подъемника на расстоянии 30 м (40 м
для линий напряжением 750 кВ) и менее от выдвижной части подъемника
в любом ее положении, а также от люльки до вертикальной плоскости,
образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии
электропередачи, осуществляются по наряду-допуску, определяющему
безопасные условия работы вблизи воздушной линии электропередачи,
согласно Межотраслевым правилам по охране труда при эксплуатации
подъемников.
132. Для безопасного производства работ подъемниками
организации, эксплуатирующие подъемники, должны обеспечить
соблюдение следующих требований:
не допускать работников и других лиц, не имеющих отношения к
производимой работе, на место производства работ;
при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов,
электрооборудования, осмотра или ремонта металлоконструкций у
подъемника должен быть отключен двигатель или рубильник вводного
устройства (при его наличии);
подъемники используются согласно технологической документации
на производство работ (проекты производства работ, технологические
карты);
не допускать производство работ подъемниками при наличии у них
признаков предельного состояния, указанных в эксплуатационной
документации организаций - изготовителей подъемников;
не оставлять подъемники без надзора с работающими
(включенными) двигателями;
при перерыве в работе принять меры, предупреждающие
самопроизвольное перемещение и опрокидывание подъемника под
действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации
и обрушения грунта.
133. В технологических картах указываются:
безопасные методы производства работ и последовательность
выполнения отдельных операций;
оборудование, инструменты и приспособления, необходимые для
безопасного проведения работ;
опасные и вредные производственные факторы, которые могут
возникнуть при выполнении работ подъемниками, мероприятия по
предупреждению их воздействия на работников, средства защиты
работников.
134. Работы из люльки подъемника выполняются при условии
принятия и выполнения мер по предупреждению падения работников из
люльки, поражения их электрическим током, защемления люльки при
перемещении ее в стесненных условиях.
Работать с подъемника следует в защитной каске, стоя на
настиле люльки, закрепившись стропом предохранительного пояса за
предусмотренное конструкцией подъемника для этой цели устройство
(ограждение люльки).
В случае соприкосновения стрелы или люльки с проводами или
токоведущими частями электроустановки, находящимися под напряжением,
машинист подъемника принимает меры к быстрейшему разрыву возникшего
контакта.
При нахождении подъемника под напряжением не допускается:
спуск работников с подъемника на землю или подъем на него;
прикасаться к нему, стоя на земле.
135. В случае возникновения пожара на подъемнике, который
находится под напряжением, машинист должен спрыгнуть с него на
землю, соединив ноги и не прикасаясь руками ни к подъемнику, ни к
земле. Затем следует удалиться от подъемника на расстояние не менее
8 м короткими шагами, передвигая при этом ступни по земле, не
отрывая их одну от другой.
Эвакуация работников из люльки при ее аварийной остановке на
высоте производится согласно руководству по эксплуатации подъемника.
136. При эксплуатации подъемника необходимо соблюдать
следующий порядок:
при работе подъемника связь между работниками в люльке и
машинистом должна поддерживаться непрерывно: при подъеме люльки до
10 м - голосом, от 10 до 22 м - знаковой сигнализацией, более 22 м -
радиотелефонной связью (переговорным устройством);
не допускается перемещение подъемника с находящимися в люльке
работниками, грузом;
работа подъемника должна быть прекращена при скорости ветра 10
м/сек и более на высоте 10 м, а также при грозе, сильном дожде,
тумане и снегопаде, когда видимость затруднена, а также при
температуре окружающей среды ниже указанной в паспорте подъемника;
вход в люльку и выход из нее должны осуществляться при
установке ее в положение «посадка»;
во время работы, при подъеме и опускании люльки вход в нее
должен быть закрыт на запорное устройство;
работникам, выполняющим работы из люльки, запрещается садиться
или вставать на перила люльки, устанавливать на пол люльки предметы
для увеличения высоты зоны работы, перевешиваться за ограждение
люльки;
масса груза в люльке не должна превышать установленную в
паспорте организации - изготовителя подъемника величину.
137. Перед началом работы по валке деревьев с люльки
необходимо проверить:
исправность бензопилы;
правильность заточки зубьев пильной цепи;
работу быстродействующего автоматического тормоза бензопилы.
Выполнение работ с неисправным тормозом бензопилы не
допускается. Подготовка бензопилы к работе, ее заправка
осуществляются перед подъемом в люльку.
138. Работа по валке деревьев производится под
непосредственным руководством мастера, который несет ответственность
за организацию и безопасное производство работ, соблюдение
работниками, в том числе и машинистом подъемника, установленных
требований безопасности. Состав бригады должен быть не менее трех
человек.
139. В люльке подъемника кроме бензопилы необходимо иметь
ножовку и упорную вилку, инструмент должен быть надежно закреплен
при помощи веревки за ограждение люльки.
140. При работе по валке деревьев и обрезке сучьев из люльки
подъемника машинист обязан непрерывно наблюдать за работающими и
вышкой. Машинисту запрещается покидать рабочее место до высадки
работников из люльки.
141. Запрещается стоять под люлькой или в зоне падения дерева
и сучьев.
142. Спиливание дерева по частям необходимо производить в
следующем порядке:
очистить дерево от мелких сучьев с помощью ручной пилы.
Запрещается обрубать сучья топором;
привязать ниже на 3-5 м от вершины дерева 3 веревки и
закрепить их за неподвижные предметы, находящиеся на земле, на
расстоянии не менее высоты дерева, отрегулировать их натяжение. При
этом угол между веревками должен быть не более 120 градусов;
пропилить ниже на 3-5 см закрепленных за вершину дерева
веревок на глубину 2/3 диаметра дерева, после чего отвести люльку с
работниками на безопасное расстояние;
убедиться в отсутствии работников в зоне валки, по сигналу
руководителя работ сломать вершину, натягивая две веревки в одном
направлении, а третью в противоположном направлении;
отпиливать чурки длиной не более 50-80 см в зависимости от
диаметра дерева, закрепившись стропом предохранительного пояса за
люльку автовышки.
143. Отпиленные чурки опускать медленно при помощи веревки.
144. При наличии у дерева двух и более вершин спиливать их
следует поочередно.
145. При работе бензопилой с люльки автовышки работник должен
находиться в устойчивом положении.
146. Запрещается:
при работе поднимать бензопилу выше уровня груди, пилить
головкой пильного полотна;
при спиливании держаться одной рукой за дерево;
работать бензопилой одной рукой;
сбрасывать спиленные чурки на землю;
опускать пилу вниз при работающем двигателе.
147. При обнаружении неисправности механизмов и инструмента
работы должны быть прекращены.
ГЛАВА 16
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРУБКЕ СУЧЬЕВ
148. При обрубке сучьев топором расстояние между обрубщиками
сучьев должно быть не менее 5 м.
149. Обрубать сучья надо по направлению от комля к вершине
дерева. Дерево должно находиться в устойчивом положении.
150. При обрубке сучьев работник должен стоять со стороны
ствола дерева, противоположной обрубаемым сучьям.
151. При обрубке сучьев запрещается стоять на стволе дерева
или пропускать ствол между ногами.
ГЛАВА 17
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ
152. При проведении погрузочно-разгрузочных работ должны
соблюдаться требования Межотраслевых правил по охране труда при
проведении погрузочно-разгрузочных работ, утвержденных
постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь от 12 декабря 2005 г. № 173 (Национальный реестр правовых
актов Республики Беларусь, 2006 г., № 10, 8/13658), Межотраслевых
общих правил по охране труда, других нормативных правовых актов,
технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны
труда.
153. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ допускаются
лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр,
обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда.
154. Погрузочно-разгрузочные работы выполняются
преимущественно механизированным способом при помощи грузоподъемных
машин и средств механизации. При подъеме и перемещении грузов
вручную должны соблюдаться требования санитарных правил и норм
«Гигиенические критерии оценки и классификация условий труда по
показателям вредности и опасности факторов производственной среды,
тяжести и напряженности трудового процесса (Гигиеническая
классификация условий труда)», утвержденных постановлением Главного
государственного санитарного врача Республики Беларусь от 9 октября
2002 г. № 74.
155. На работах с применением женского труда должны
соблюдаться требования санитарных правил и норм «Гигиенические
требования к условиям труда женщин» (далее - СанПиН 9-72-88),
утвержденных постановлением Главного государственного санитарного
врача Республики Беларусь от 25 марта 1999 г. № 12, Предельные нормы
подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную, утвержденные
постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 8 декабря
1997 г. № 111 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г.,
№ 2). В соответствии с указанными нормами предельно допустимая масса
груза при подъеме и перемещении тяжестей женщинами вручную:
при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) - 10 кг;
постоянно в течение рабочей смены - 7 кг.
Суммарная масса грузов, перемещаемых женщиной в течение
каждого часа смены с рабочей поверхности, не должна превышать 350
кг; с пола - 175 кг. В массу поднимаемого и перемещаемого груза
включается масса тары и упаковки. При перемещении грузов на тележках
или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.
Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно
превышать 5 м, высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с
рабочей поверхности (стол и другое) - 0,5 м.
156. На работах с применением труда лиц, не достигших
восемнадцати лет, должны соблюдаться Нормы предельно допустимых
величин подъема и перемещения тяжестей вручную подростками от 14 до
18 лет, утвержденные постановлением Министерства труда Республики
Беларусь от 18 декабря 1997 г. № 116 (Бюллетень нормативно-правовой
информации, 1998 г., № 2).
157. Лица, не достигшие восемнадцати лет, к выполнению
погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами не допускаются.
Опасные грузы - вещества, материалы и изделия, обладающие
свойствами, проявление которых при перевозке может послужить
причиной взрыва и (или) пожара, привести к гибели, заболеванию,
травмированию, отравлению, облучению или ожогам людей и (или)
животных, а также вызвать повреждение сооружений, транспортных
средств, иных объектов перевозки и (или) нанести вред окружающей
среде.
158. При переноске тяжестей грузчиком (мужчины старше 18 лет)
допускается максимальная нагрузка 50 кг. Груз массой более 50 кг
должны поднимать и перемещать не менее двух человек (мужчин).
159. Участки (площадки), где выполняются погрузочно-
разгрузочные работы, и подходы к ним должны быть очищены от мусора,
посторонних предметов. В зимнее время необходимо следить за тем,
чтобы площадки, на которых выполняются погрузочно-разгрузочные
работы, а также трапы, сходни, мостки и тому подобное содержались в
состоянии, исключающем возможность скольжения людей и пробуксовки
колес передвижных средств механизации, были очищены ото льда, снега,
посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.
160. Не допускается проводить погрузочно-разгрузочные работы
на пути движения транспортных средств, а также в местах переходов и
переездов.
161. Погрузочно-разгрузочные работы в охранной зоне линии
электропередачи (при использовании стреловых самоходных кранов на
расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее
положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой
проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии
электропередачи) выполняются при наличии наряда-допуска и
письменного разрешения владельца линии электропередачи в присутствии
лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-
разгрузочных работ (лица, ответственного за безопасное производство
работ кранами).
162. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не
допускается:
курить в местах, специально не предназначенных для курения,
загромождать подступы и проходы к противопожарному инвентарю,
гидрантам и выходам из помещений;
применять неисправные приспособления и инструмент,
использовать немаркированные, неисправные или не соответствующие по
грузоподъемности и характеру груза съемные грузозахватные
приспособления и тару;
выполнять работу без средств индивидуальной защиты,
использовать средства индивидуальной защиты, не прошедшие испытания
в установленные сроки;
производить погрузочно-разгрузочные работы при отсутствии
достаточного освещения.
163. В зимних условиях при низкой температуре погрузочно-
разгрузочные работы проводятся с установленными перерывами для
обогрева.
164. На места производства погрузочно-разгрузочных работ не
допускаются лица, не имеющие отношения к этим работам.
165. Не допускается нахождение людей и передвижение
транспортных средств в зоне возможного падения грузов с подвижного
состава при погрузке и разгрузке, перемещения грузов подъемно-
транспортным оборудованием.
166. В темное время суток и при плохой видимости места
производства погрузочно-разгрузочных работ освещаются согласно
строительным нормам Республики Беларусь «Естественное и
искусственное освещение. СНБ 2.04.05-98».
167. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и при
транспортировании грузов вручную необходимо выполнять следующие
требования:
переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты
только в чехлах, пеналах;
переносить грузы в жесткой таре и лед без упаковки следует
только в рукавицах или перчатках;
ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки, порожнюю
стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами;
не пользоваться битой посудой, имеющей сколы, трещины.
168. Груз должен быть размещен, а при необходимости и
закреплен на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал
опасности водителя и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не
нарушал устойчивости транспортного средства, не закрывал внешние
световые приборы и световозвращатели, регистрационные и
опознавательные знаки транспортного средства, не создавал шума, не
пылил, не загрязнял дорогу и окружающую среду.
169. Загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться
от кабины к заднему борту, разгрузка - в обратном порядке.
170. Перед подъемом и перемещением груза должны быть проверены
устойчивость груза и правильность его строповки.
171. При укладке груза в кузов автомобиля необходимо
соблюдение следующих требований:
при погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами
кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться
равномерно по всей площади пола кузова;
штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо
увязывать такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в
соответствии с нормативной документацией). Работники, увязывающие
грузы, должны находиться на погрузочно-разгрузочной площадке;
высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и
путепроводами, встречающимися на пути следования, и должна быть не
более 4 м (от поверхности дороги до верхней точки груза);
ящичные, бочковые и другие штучные грузы должны быть уложены
плотно и без промежутков так, чтобы при движении (при резком
торможении, трогании с места или на крутых поворотах) они не могли
перемещаться по полу кузова;
при укладке грузов в бочковой таре в несколько рядов их
следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки
с жидким грузом должны устанавливаться пробкой вверх. Каждый ряд
бочек должен устанавливаться на прокладках из досок и все крайние
ряды должны подклиниваться. Применение вместо клиньев других
предметов не допускается;
стеклянную тару с жидкостями в обрешетках необходимо
устанавливать стоя;
не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре в
обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок,
предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;
каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в
кузове, чтобы во время движения он не мог перемещаться или
опрокинуться.
172. Штучные грузы малых габаритов транспортируются и
размещаются в таре - в контейнерах и средствах пакетирования
(поддон, кассета, сетка, обвязка, пленка и тому подобное). К штучным
грузам относятся также материалы, упакованные в мешки (бумажные,
полиэтиленовые или джутовые).
|