СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И КАБИНЕТОМ
МИНИСТРОВ УКРАИНЫ О ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕРАХ ДОВЕРИЯ
И БЕЗОПАСНОСТИ *)
_____________________________
*) Вступило в силу 26 апреля 2002 г.
Правительство Республики Беларусь и Кабинет Министров Украины,
далее - "Стороны",
выражая взаимное стремление содействовать дальнейшему
укреплению доверия и безопасности в регионе и на европейском
континенте,
поддерживая развитие разносторонних контактов между ними в
военной сфере,
стремясь к расширению на двухсторонней основе мер, направленных
на повышение доверия и транспарентности военной деятельности
Республики Беларусь и Украины,
руководствуясь обязательствами, изложенными в Хартии
Европейской безопасности, принятой на Стамбульском саммите ОБСЕ 1999
года, и Венском документе 1999 года переговоров по мерам укрепления
доверия и безопасности (далее - Венский документ 1999 года),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны развивают военное сотрудничество в обозначенном районе,
как он определен в Статье 3 настоящего Соглашения, с целью
дальнейшего укрепления взаимного доверия и повышения
транспарентности военной деятельности Республики Беларусь и
Украины.
Статья 2
Настоящее Соглашение, заключенное в развитие Венского документа
1999 года, использует предусмотренные в нем определения и процедуры
осуществления мер доверия и безопасности.
Статья 3
Настоящее Соглашение распространяется на деятельность военных
сил, определенных Главой I Венского документа 1999 года, в
обозначенном районе.
Для целей настоящего Соглашения обозначенный район включает в
себя территорию Республики Беларусь и территорию Украины в районе
между 52"10 и 51"14 северной широты, 23"35 и 31"20 восточной
долготы.
Статья 4
Одновременно с ежегодным обменом военной информацией согласно
требованиям Венского документа 1999 года, Стороны на двухсторонней
основе осуществляют обмен военной информацией в согласованном между
Министерством обороны Республики Беларусь и Министерством обороны
Украины формате о планах на следующий год относительно:
- временного или постоянного развертывания новых воинских
частей, начиная с уровня полка/бригады и выше, а также новых типов
вооружений и техники, которые раньше отсутствовали в обозначенном
районе;
- проведения военных учений на уровне полка бригады и выше, в
случае превышения уровней военной деятельности, определенных в
Статье 5 настоящего Соглашения.
Статья 5
Стороны сообщают друг другу о нижеуказанных видах военной
деятельности в обозначенном районе не позднее чем за 42 суток до их
начала:
- проведение военных учений на уровне полка/бригады и выше;
- развертывание воинских частей.
Военная деятельность должна быть предметом уведомления, если:
1) в ней принимает участие:
- не менее 5000 военнослужащих, или
- не менее 100 боевых танков, или
- не менее 150 боевых бронированных машин, или
- не менее 75 артсистем калибра 100 мм и более;
2) производится не менее 50 самолето-вылетов боевых самолетов
и/или вертолето-вылетов боевых вертолетов;
3) в вертолетных высадках или парашютных десантах принимает
участие не менее 1000 военнослужащих.
В случае отмены или перенесения сроков запланированных
мероприятий. Сторона сообщает об этом другой Стороне не позднее чем
за 10 суток до запланированной даты начала мероприятия.
Стороны также согласуют механизм консультаций и сотрудничества
в отношении необычной военной деятельности и не позднее чем через 48
часов обязуются, в случае запроса, предоставлять друг другу
информацию о такой военной деятельности, включая возможность
приглашения наблюдателей другой Стороны.
Статья 6
Деятельность воинских частей, вызванная необходимостью
ликвидации последствий чрезвычайной ситуации природного и
техногенного характера, помощи гражданскому населению, не
ограничивается. В случае, если численность военнослужащих или
военной техники, задействованных в ликвидации последствий стихийного
бедствия или техногенной катастрофы, превышает уровни военной
деятельности, определенные в Статье 5 настоящего Соглашения,
соответствующая Сторона своевременно информирует другую Сторону.
Статья 7
В дополнение к квоте на проведение инспекций и посещений,
предусмотренных Венским документом 1999 года, каждая Сторона
обязуется принимать одну дополнительную инспекцию и одно
дополнительное посещение другой Стороны воинских формирований и
частей, размещенных в обозначенном районе, как они определены в
Статье 3 настоящего Соглашения.
Статья 8
Обмен информацией, предусмотренный настоящим Соглашением,
осуществляется в письменной форме по дипломатическим каналам. С
согласия Сторон может использоваться сеть связи ОБСЕ.
Информация, которой Стороны будут обмениваться в ходе
выполнения настоящего Соглашения, не разглашается публично и не
передается третьей стороне иначе как с определенно выраженного
согласия Стороны, передавшей или представившей такую информацию.
Статья 9
Для оценки выполнения положений настоящего Соглашения и
выработки совместных предложений по развитию и укреплению мер
доверия и безопасности Стороны не менее одного раза в год проводят
встречи по очереди на территории Республики Беларусь и Украины.
Процедуры и условия проведения встреч согласовываются Сторонами
по дипломатическим каналам.
Статья 10
Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по
взаимному письменному согласию Сторон. Изменения и дополнения
оформляются соответствующими Протоколами к настоящему Соглашению,
которые вступают в силу в порядке, определенном в Статье 11
настоящего Соглашения.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами всех
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления
настоящего Соглашения в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и его
действие автоматически продлевается на следующие пятилетние периоды,
если ни одна из Сторон не позднее чем за шесть месяцев до окончания
соответствующего периода действия Соглашения не сообщит другой
Стороне о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г.Киеве 16 октября 2001 года в двух экземплярах,
каждый на белорусском, русском и украинском языках, при этом все
тексты имеют одинаковую силу.
За Правительство За Кабинет Министров
Республики Беларусь Украины
Подпись Подпись
|