СОГЛАШЕНИЕ
О ВЗАИМНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ОБМЕНЕ ПРАВОВОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ
МЕЖДУ ВЫСШИМ ХОЗЯЙСТВЕННЫМ СУДОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И
ЭКОНОМИЧЕСКИМ СУДОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ *)
____________________________
*) Вступило в силу 26 февраля 1999 г.
Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь и Экономический
Суд Азербайджанской Республики (в дальнейшем - Стороны), исходя из
межгосударственного Договора о создании Экономического союза и
межправительственного Соглашения об обмене правовой информацией,
заключенных в рамках Содружества, и признавая необходимость
активного участия хозяйственных и экономических судов в правовом
обеспечении двусторонних белорусско-азербайджанских отношений,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В целях осуществления задач по созданию правовой базы для
обеспечения судов оперативной правовой информацией, необходимой при
разрешении экономических споров между хозяйствующими субъектами
Республики Беларусь и Азербайджанской Республики, Стороны обязуются
предоставлять друг другу правовые акты, регулирующие деятельность
хозяйственных и экономических судов, а также непосредственно
связанные с этой деятельностью финансово-экономические отношения.
Статья 2
Стороны обязуются в рамках информации, подлежащей обмену,
направлять правовые акты по таким вопросам, как подведомственность и
подсудность экономических споров, размеры и порядок оплаты
государственной пошлины при предъявлении исков, сроки исковой и
исполнительной давности, изменения в процедуре рассмотрения
хозяйственных споров, банковских расчетов и исполнения решений
хозяйственных и экономических судов.
Статья 3
Стороны обязуются:
обеспечивать друг друга информацией о действующем
законодательстве своих Государств;
проводить взаимные консультации по вопросам подготовки новых
законодательных и иных нормативных актов в сфере экономических
отношений, а также разъяснений и иных документов, определяющих
судебную практику;
способствовать устранению противоречий в законодательстве,
регулирующем экономические отношения и порядок рассмотрения
хозяйственных споров в рамках Содружества, а также его сближению и
гармонизации.
Статья 4
Стороны обязуются информировать друг друга о практике
применения законодательства и с этой целью обмениваться
постановлениями Пленумов, материалами обобщения и анализа судебной
практики и разъяснениями судов по актуальным правовым вопросам.
По усмотрению Сторон ими могут направляться на взаимной основе
и другие материалы, касающиеся деятельности хозяйственных и
экономических судов, представляющие взаимный интерес.
Статья 5
Правовая информация должна предоставляться на русском языке и
безвозмездно. Для передачи сообщений и материалов могут
использоваться средства электронной связи, а также магнитные
носители.
Статья 6
Стороны обязуются оказывать взаимную правовую помощь, включая
выполнение различных процессуальных действий по просьбе суда, в
производстве которого находится дело.
При оказании правовой помощи суды могут сноситься друг с другом
непосредственно.
Статья 7
Спорные вопросы, возникающие в связи с взаимным исполнением
решений хозяйственных и экономических судов, подлежат урегулированию
путем консультаций и переговоров Сторон.
Статья 8
Стороны обязуются проводить по взаимной договоренности
консультации, совместные совещания, встречи, научно-практические
конференции и семинары в целях взаимного изучения опыта работы
хозяйственных и экономических судов, практики применения законов и
выработки общих подходов в решении задач по сближению и гармонизации
хозяйственного и судебного законодательства.
Статья 9
Стороны по взаимной договоренности могут образовать
совещательную комиссию для выработки единых подходов по наиболее
важным и принципиальным вопросам формирования судебной практики и
решения общих вопросов деятельности судов в рамках Содружества.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Статья 11
Изменения и дополнения в данное Соглашение могут быть внесены
по взаимному согласию Сторон путем подписания дополнительного
протокола уполномоченными на то лицами.
Статья 12
Каждая из Сторон, подписавшая настоящее Соглашение, может
отказаться от него в любое время посредством официального
уведомления другой Стороны.
Такой отказ вступает в силу в первый день месяца, следующего за
истечением шести месяцев после даты получения уведомления другой
Стороной.
Совершено 26 февраля 1999 года в двух подлинных экземплярах на
русском языке.
Председатель Высшего Председатель Экономического Суда
Хозяйственного Суда Республики Азербайджанской Республики
Беларусь Ф.Д.АХМЕДОВА
В.В.БОЙКО
|