СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН О ВЗАИМНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ПОЧТОВЫМ
ПЕРЕВОДАМ *)
_____________________________
*) Вступило в силу 22 декабря 1994 г.
Правительство Республики Беларусь, с одной стороны, и
Правительство Республики Узбекистан, с другой стороны, в дальнейшем
именуемые Сторонами,
ЗАКЛЮЧИЛИ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья 1
Стороны решили организовать и проводить на территориях двух
государств, а именно Республики Беларусь и Республики Узбекистан,
через свою сеть предприятий и отделений связи прием и оплату без
ограничения в сумме почтовых денежных переводов по социально
значимым неторговым платежам, оговоренным в приложении к Соглашению
о порядке перевода денежных средств гражданам по социально значимым
неторговым платежам, подписанному Главами Правительств
государств-участников Содружества Независимых Государств 9.09.94 г.
в г.Москве. Сумма прочих переводов регулируется наличием валюты
государства.
Статья 2
Почтовые переводы принимаются и оплачиваются в национальных
валютах Сторон по курсу, устанавливаемому Национальным банком
Республики Беларусь - на ее территории, а на территории Республики
Узбекистан - Центральным банком Республики Узбекистан. Операции,
предусмотренные статьей 1 настоящего Соглашения, осуществляются
через корреспондентские счета Уполномоченных банков Республики
Беларусь и Республики Узбекистан.
Статья 3
Каждая из Сторон устанавливает собственные тарифы и цены за
пересылку денежных переводов, а также на дополнительные услуги,
оказываемые клиентуре своего государства при приеме и оплате
переводов.
Статья 4
Для обработки переводов и обмена ими между государствами каждая
Сторона организует централизованный пункт по обработке денежных
переводов. Почтовые денежные переводы между Сторонами пересылаются
только через указанные пункты с предварительным перечислением
соответствующих сумм по направляемым переводам на корреспондентский
счет.
При поступлении в пункт обработки одной из Сторон переводов без
зачисления на корреспондентский счет соответствующей суммы
переводных средств, бланки переводов в оплату не выдаются, а
хранятся 30 дней, после чего подлежат возврату в пункт обработки
другой Стороны.
Статья 5
Срок оплаты почтового перевода не должен превышать одного
месяца со дня его поступления в предприятие связи Сторон.
В случае неоплаты почтового перевода в течение предусмотренного
срока по причинам, указанным в ст.ИР 608 Исполнительного регламента
Соглашения о почтовых переводах Всемирного почтового Союза, он
возвращается отправившей его Администрации связи с соответствующим
возвратом зачисленных ранее денежных сумм и обязательным указанием
причины возврата на каждом бланке почтового перевода.
Статья 6
При необходимости Стороны имеют право в одностороннем порядке
на ограничение исходящих почтовых денежных переводов как по
количеству, так и по их сумме, предварительно письменно известив
другую Сторону о принятом решении.
Статья 7
В случае невыполнения условий настоящего Соглашения одной из
Сторон другая Сторона извещает об этом и при неполучении ответа в
течение 30 дней в одностороннем порядке имеет право прекратить обмен
почтовыми переводами.
Статья 8
В случае оплаты подложного перевода материальная
ответственность возлагается на ту Сторону, по вине которой он
допущен.
В случае неправильной оплаты перевода в связи с нарушением
технологии приема или оплаты перевода, материальную ответственность
несет та Сторона, предприятием связи которой было допущено это
нарушение.
Статья 9
Затраты Сторон по обработке почтовых переводов возмещаются
Сторонами по тарифу 0,1 SDR (специальное право заимствования) за
каждый перевод. При этом Сторонами могут предусматриваться и по
обоюдному согласию приниматься новые тарифы.
Статья 10
Изменения и дополнения условий Соглашения производятся по
взаимному согласию Сторон и оформляются Протоколом, являющимся
неотъемлемой частью Соглашения.
Статья 11
Взаиморасчеты по переводным операциям будут производиться
Отраслевым фондом развития связи "Белсвязьбанк" Республики Беларусь
и Центром международных расчетов и договоров Министерства связи
Республики Узбекистан.
Статья 12
Заполнение бланков почтовых переводов (форма 112) и служебная
переписка ведутся на русском языке.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и
действует до тех пор, пока одна из Сторон письменно за месяц не
известит другую Сторону о прекращении действия Соглашения.
Соглашение считается утратившим силу только после полного
взаиморасчета по суммам оплаченных почтовых переводов Сторонами.
Совершено в г.Ташкенте 22 декабря 1994 г. в двух экземплярах,
каждый на белорусском, узбекском и русском языках, при этом все
тексты имеют одинаковую силу. В случае любого расхождения в
толковании положений настоящего Соглашения за основу принимается
текст на русском языке.
За Правительство Республики Беларусь ______________ подпись
За Правительство Республики Узбекистан ______________ подпись
|