СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О ПРИНЦИПАХ
ВЗИМАНИЯ КОСВЕННЫХ НАЛОГОВ ПРИ ЭКСПОРТЕ И ИМПОРТЕ
ТОВАРОВ (РАБОТ) *)
____________________________
*) Вступило в силу 1 сентября 1999 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики
Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к дальнейшему углублению интеграции в области
экономики, созданию равных возможностей для хозяйствующих субъектов
и установлению условий для добросовестной конкуренции,
ориентируясь на общепринятые правила международной торговли,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Термины, используемые в Соглашении, означают:
косвенные налоги - налог на добавленную стоимость и акцизы
(акцизный налог или акцизный сбор);
товар - любое имущество (включая все виды энергии),
нематериальные активы, а также транспортные средства, за исключением
любых транспортных средств, используемых для международных перевозок
пассажиров и товаров, включая контейнеры и другое транспортное
оборудование;
экспорт - вывоз товаров с таможенных территорий Сторон без
обязательства об обратном ввозе, осуществление работ на таможенной
территории другой Стороны;
импорт - ввоз товаров на таможенную территорию Сторон без
обязательства об обратном вывозе, осуществление работ на таможенной
территории Стороны;
принцип страны назначения - необложение акцизами и применение
нулевой ставки при обложении налогом на добавленную стоимость при
экспорте с таможенной территории одной Стороны и обложение
косвенными налогами при импорте по действующей ставке, установленной
национальным законодательством другой Стороны;
нулевая ставка - обложение налогом на добавленную стоимость по
ставке ноль процентов, что равнозначно полному освобождению от
налога на добавленную стоимость;
компетентные органы - с Белорусской Стороны - Министерство
финансов, Государственный таможенный комитет, Государственный
налоговый комитет, с Казахстанской Стороны - Министерство финансов.
Статья 2
Импортированные на таможенную территорию одной Стороны товары
(работы), которые экспортированы с таможенной территории другой
Стороны, облагаются косвенными налогами по принципу страны
назначения в государстве импортера в соответствии с его
законодательством. Взимание косвенных налогов осуществляется
таможенными органами при ввозе товаров на таможенную территорию этой
Стороны.
Статья 3
Одна Сторона будет облагать налогом на добавленную стоимость по
нулевой ставке товары (работы), экспортируемые на территорию другой
Стороны. Подакцизные товары, экспортируемые с территории одной
Стороны на территорию другой Стороны, не будут облагаться акцизами.
Статья 4
Таможенные органы Сторон в установленные сроки осуществляют
обмен информацией о перемещаемых товарах, оформленных в таможенном
отношении. Порядок и механизм обмена информацией определяются
соглашением между таможенными органами Сторон.
Статья 5
Все споры и разногласия между Сторонами относительно Толкования
или применения положений настоящего Соглашения будут решаться путем
переговоров и консультаций между компетентными органами. По согласию
Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и
дополнения, которые будут оформлены Протоколом, являющимся
неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 6
Настоящее Соглашение не препятствует праву Сторон в
соответствии с общепризнанными принципами международного права
применять необходимые меры для защиты интересов внутренних
производителей товаров и национального рынка.
Статья 7
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,
вытекающих из других международных договоров, участниками которых
являются Стороны.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу на пятнадцатый день с даты
получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
всех внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в
силу настоящего Соглашения.
Соглашение прекратит свое действие через шесть месяцев после
получения одной из Сторон уведомления о намерении прекратить
действие настоящего Соглашения, если только это уведомление не будет
отозвано по соглашению между Сторонами до истечения этого срока.
Настоящее Соглашение применяется в отношении товаров (работ),
поставляемых после его вступления в силу.
Совершено в г.Минске 2 февраля 1999 года на белорусском,
казахском и русском языках в двух экземплярах на каждом языке,
причем все тексты имеют одинаковую силу.
При возникновении разногласий между Сторонами по тексту
настоящего Соглашения за основу принимается текст на русском языке.
|