Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Соглашение Правительства Республики Беларусь от 19 марта 1992 г. "Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о торгово-экономическом сотрудничестве"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Правовая библиотека
(архив)

 

 СОГЛАШЕНИЕ
 МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И
 ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
 ВЬЕТНАМ О ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ *)

 ____________________________
     *) Вступило в силу 19 апреля 1997 г.


     Правительство Республики     Беларусь      и      Правительство
Социалистической  Республики   Вьетнам,   именуемые   в   дальнейшем
"Договаривающиеся Стороны",

     в целях    укрепления    и    развития   торгово-экономического
сотрудничества между   Республикой   Беларусь   и   Социалистической
Республики Вьетнам,
     руководствуясь при осуществлении взаимных торгово-экономических
связей принципами    равноправия,    взаимной   выгоды   и   нормами
международного права,

     ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

                              Статья 1

     Договаривающиеся Стороны    будут    содействовать   расширению
сложившихся торгово-экономических связей между обеими сторонами.
     Договаривающиеся Стороны  обеспечат  стабильное  и долгосрочное
развитие торгово-экономических  отношений  между  двумя  странами  и
создадут для этого режим наибольшего благоприятствования.

                              Статья 2

     Договаривающиеся Стороны  будут создавать необходимые правовые,
экономические, финансовые и другие условия для сохранения и развития
различных форм  торгово-экономических связей,  включая прямые связи,
создание совместных  предприятий,  специализацию  и   кооперацию   в
производстве, включая товарообменные операции (бартер).

                              Статья 3

     Поставки товаров   и  оказание  услуг  в  торгово-экономических
связях между  обеими  сторонами  будут  осуществляться   на   основе
контрактов,  заключаемых  между  физическими  и  юридическими лицами
обеих стран, имеющими право на  осуществление    внешнеэкономической
деятельности (в дальнейшем именуемые "экономические субъекты").
     В целях    сохранения    сложившихся    и    необходимых    для
Договаривающихся Сторон    торгово-экономических   связей   ежегодно
Стороны могут согласовывать списки, содержащие объемы и номенклатуру
товаров и услуг, имеющих значение государственной важности. Поставки
товаров и  оказание  услуг  сверх  номенклатуры  и  объема,  которые
предусмотрены списками,  могут  также  осуществляться экономическими
субъектами на   основании    соответствующих    договоренностей    в
соответствии с законодательством стран Договаривающихся Сторон.

                              Статья 4

     Цены на  товары  и  услуги в торгово-экономических связях между
обеими странами  будут  согласованы  в   контрактах   экономическими
субъектами на основе текущих мировых цен.

                              Статья 5

     Товары, поставляемые  в  соответствии  с настоящим Соглашением,
могут реэкспортироваться в третьи  страны  лишь  с  предварительного
письменного согласия экспортера.

                              Статья 6

     Расчеты и  платежи  за  товары и услуги в торгово-экономических
связях между   экономическими   субъектами   обеих    стран    будут
осуществляться в свободно конвертируемой валюте через уполномоченные
ими банки стран Договаривающихся Сторон.
     Уполномоченные банки   Договаривающихся   Сторон   согласуют  в
месячный  срок  с  даты  вступления  в  силу  настоящего  Соглашения
необходимый  технический  порядок  расчетов и платежей по настоящему
Соглашению.

                              Статья 7

     Договаривающиеся Стороны  создадут   Совместную   комиссию   из
представителей  Республики  Беларусь  и  Социалистической Республики
Вьетнам для рассмотрения хода  выполнения  настоящего  Соглашения  и
подготовки  рекомендаций  о мерах по развитию торгово-экономического
сотрудничества.
     Заседания Совместной   комиссии  будут  проходить  по  взаимной
договоренности поочередно в г.Минске и в г.Ханое.

                              Статья 8

     По согласованию Договаривающихся Сторон в настоящее  Соглашение
могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут оформляться
соответствующим протоколом.

                              Статья 9

     Настоящее Соглашение  вступает  в   силу   с   момента   обмена
Договаривающимися   Сторонами   документами,   подтверждающими  факт
ратификации настоящего Соглашения в странах Договаривающихся Сторон,
в   соответствии  с  законодательством  каждой  из  сторон  и  будет
действовать до тех пор,  пока одна  из  Договаривающихся  Сторон  не
позднее  чем за 6 месяцев уведомит другую Договаривающуюся Сторону о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
     После прекращения  действия настоящего Соглашения его положения
будут применяться ко всем, не полностью выполненным контрактам.

     Совершено в  г.Ханое  19  марта  1992  г.  в   двух   подлинных
экземплярах,  каждый  на белорусском,  вьетнамском и русском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.



 За Правительство Республики Беларусь       _______________ подпись
 За Правительство
    Социалистической Республики Вьетнам     _______________ подпись



Предыдущий | Следующий

< Содержание

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations