МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО ВОПРОСАМ
СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ МЕЖДУ
МИНИСТЕРСТВОМ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И
МИНИСТЕРСТВОМ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ОБЪЕДИНЕННЫХ АРАБСКИХ
ЭМИРАТОВ
Вступил в силу 5 марта 2007 года
Министерство внутренних дел Республики Беларусь и Министерство
внутренних дел Объединенных Арабских Эмиратов, именуемые далее
Сторонами;
уважая независимость и суверенитет государств Сторон;
принимая во внимание общепризнанные принципы и нормы
международного права;
стремясь укреплять и развивать дружественные отношения между
государствами Сторон;
будучи убеждены в необходимости координировать сотрудничество
между Сторонами в сфере борьбы с преступностью;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
При соблюдении законодательства и международных обязательств
своих государств Стороны сотрудничают в сфере безопасности в
соответствии с положениями настоящего Меморандума.
Настоящий Меморандум не затрагивает вопросов оказания правовой
помощи по уголовным делам и выдачи.
Статья 2
Стороны сотрудничают в предупреждении, выявлении, раскрытии и
пресечении преступлений, в том числе:
1. Деятельности транснациональных организованных преступных
групп.
2. Незаконного оборота наркотических средств, психотропных
веществ и прекурсоров (далее - наркотики).
3. Терроризма, его финансирования и других преступлений,
связанных с терроризмом.
4. Преступлений против свободы и достоинства человека,
торговли людьми.
5. Подделки денежных знаков, ценных бумаг, платежных средств и
официальных документов.
6. Преступлений против интеллектуальной собственности.
7. Незаконного оборота огнестрельного оружия, боеприпасов,
взрывчатых веществ, ядовитых веществ, ядерных и радиоактивных
материалов.
8. Преступлений в сфере высоких технологий.
9. Контрабанды.
10. Мошенничества.
Статья 3
В целях выработки скоординированной стратегии относительно
совместных мер борьбы с незаконным оборотом наркотиков Стороны при
соблюдении законодательства своих государств обмениваются
информацией:
1. О конкретных фактах, событиях и лицах, вовлеченных в
незаконный оборот наркотиков.
2. О маршрутах перемещения наркотиков между государствами.
3. О методах сокрытия, используемых для передачи и продажи
наркотиков.
4. О новых видах наркотиков, обнаруженных в незаконном
обороте, технике их производства, а также любой другой информацией,
представляющей взаимный интерес.
Статья 4
Стороны сотрудничают путем обмена:
1. Информацией о направлениях сотрудничества, предусмотренных
настоящим Меморандумом.
2. Сведениями о преступлениях, совершенных гражданами
государств Сторон, или преступлениях, совершенных в отношении
граждан государств Сторон и подпадающих под юрисдикцию любого из
государств Сторон.
3. Законодательными и иными нормативными правовыми актами
государств Сторон в сфере борьбы с преступностью.
4. Информацией о других областях сотрудничества,
представляющих взаимный интерес.
Статья 5
Стороны обмениваются опытом работы по следующим направлениям:
1. Меры по борьбе с преступлениями, указанными в статье 2
настоящего Меморандума.
2. Обеспечение контроля за обращением оружия, боеприпасов,
взрывчатых, ядовитых, ядерных и радиоактивных, а также других
опасных веществ.
3. Предотвращение незаконного въезда, пребывания и выезда
иностранных граждан на территории своих государств.
4. Контроль за обеспечением безопасности дорожного движения, а
также безопасности на объектах железнодорожного, водного и
авиационного транспорта.
5. Подготовка кадров для органов внутренних дел/полиции
государств Сторон.
Статья 6
Стороны сотрудничают в сфере научных исследований и
технических разработок в области борьбы с преступностью.
Статья 7
Стороны укрепляют и расширяют сотрудничество между
национальными центральными бюро Интерпола своих государств.
Статья 8
Согласно настоящему Меморандуму запрос об оказании содействия
направляется в письменной форме, содержит обоснование необходимости
оказания такого содействия, подписывается уполномоченным лицом
запрашивающей Стороны и скрепляется печатью.
В случае возникновения ситуаций, не терпящих отлагательств,
такой запрос может быть сделан в устной форме при условии его
письменного подтверждения в течение 48 часов.
Сотрудничество в рамках настоящего Меморандума осуществляется
на русском или арабском языке с приложением перевода на английский
язык.
Статья 9
Личные данные и информация, передаваемые Сторонами при
выполнении настоящего Меморандума, обрабатываются и подлежат защите
в соответствии с законодательством государств Сторон относительно
защиты личных данных и информации.
Личные данные и информация не могут быть предоставлены третьей
стороне без письменного согласия передавшей их Стороны.
Статья 10
Органами, компетентными выполнять настоящий Меморандум,
являются:
от Республики Беларусь - Главное управление криминальной
милиции Министерства внутренних дел;
от Объединенных Арабских Эмиратов - Генеральный директорат
криминальной безопасности Министерства внутренних дел, и
Департамент государственной безопасности - в отношении
преступлений, связанных с терроризмом, обмена информацией о
террористических организациях, группах, элементах и их методах,
планах, финансировании, а также незаконном обороте огнестрельного
оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, оружия массового поражения
и связанных с этим технологий.
Каждая Сторона может изменить компетентный орган при условии
письменного уведомления об этом другой Стороны по дипломатическим
каналам.
Компетентные органы определяют формы и контактных лиц для
взаимодействия друг с другом, а также механизм представления
запросов.
Стороны рассматривают возможность обмена офицерами связи.
Статья 11
Запрашивающая Сторона несет дополнительные расходы, связанные
с исполнением запроса, а также расходы по переезду и проживанию
своих представителей.
Статья 12
Каждая Сторона может частично или полностью отказать в
исполнении запроса об оказании содействия, если его исполнение может
нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку,
национальным интересам или противоречит законодательству ее
государства.
Статья 13
Настоящий Меморандум не затрагивает прав и обязательств
государств Сторон по другим международным договорам.
Статья 14
Споры, которые могут возникнуть относительно толкования и
выполнения настоящего Меморандума, разрешаются путем консультаций и
переговоров между Сторонами.
Статья 15
Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания и
заключается на неопределенный срок.
Каждая из Сторон может по дипломатическим каналам письменно
уведомить другую Сторону о своем намерении прекратить действие
настоящего Меморандума. Настоящий Меморандум прекращает свое
действие через шесть месяцев с даты получения такого уведомления.
Совершено 5 марта 2007 года в г. Абу-Даби в двух экземплярах,
каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты
являются равно аутентичными. В случае разногласий в толковании
предпочтение отдается тексту на английском языке.
|