Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Протокол от 12 ноября 1947 г. "Протокол об изменении Конвенции о пресечении распространения порнографических изданий и торговли ими, заключенной в Женеве 12 сентября 1923 года"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Правовая библиотека
(архив)

 

ПРОТОКОЛ
ОБ ИЗМЕНЕНИИ КОНВЕНЦИИ О ПРЕСЕЧЕНИИ РАСПРОСТРАНЕНИЯ
ПОРНОГРАФИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ И ТОРГОВЛИ ИМИ, ЗАКЛЮЧЕННОЙ
В ЖЕНЕВЕ 12 СЕНТЯБРЯ 1923 ГОДА*

_____________________________
     *Вступил в силу для Республики Беларусь 18 декабря 1974 г.

     Государства, являющиеся  сторонами  в  настоящем  Протоколе,  -
принимая во  внимание,  что  на  основании  Конвенции  о  пресечении
распространения порнографических изданий и торговли ими, заключенной
в Женеве 12 сентября 1923 г., на Лигу Наций были возложены известные
функции   и   полномочия,   для   непрерывного   выполнения  которых
необходимо,  вследствие роспуска Лиги Наций,  установить правила,  и
считая   целесообразным,  чтобы  впредь  эти  функции  и  полномочия
выполнялись Объединенными Нациями,  - настоящим пришли к  следующему
соглашению:

                              Статья I

     Государства, являющиеся   сторонами   в   настоящем  Протоколе,
обязуются в отношениях между собой, в соответствии с постановлениями
настоящего  Протокола,  признавать  полную  правовую силу изменений,
внесенных в означенный акт в Приложении к  настоящему  Протоколу,  и
должным образом применять их.

                             Статья II

     Генеральный Секретарь  заготовит текст Конвенции от 12 сентября
1923 г.  о пресечении  распространения  порнографических  изданий  и
торговли ими,  исправленный в соответствии с настоящим Протоколом, и
разошлет  его  в  копиях  для   осведомления   правительствам   всех
государств,   состоящих   членами   Объединенных   Наций,   а  также
правительствам всех государств,  не состоящих  членами  Организации,
которые вправе подписать или принять настоящий Протокол. Генеральный
Секретарь предложит также сторонам в указанной  Конвенции  ввести  в
действие измененный текст настоящего акта немедленно по вступлении в
силу изменений даже в тех случаях,  когда эти стороны еще не  успели
стать сторонами в настоящем Протоколе.

                             Статья III

     Настоящий Протокол будет открыт для подписания или принятия его
всеми  государствами,  являющимися  сторонами  в  Конвенции  от   12
сентября  1923  г.  о  пресечении  распространения  порнографических
изданий и торговли ими,  которым Генеральный Секретарь сообщил копию
настоящего Протокола.

                             Статья IV

     Государства могут   стать   сторонами   в  настоящем  Протоколе
посредством:
     a) подписания без оговорок, относящихся к его утверждению; или
     b) принятия,   которое   осуществляется   путем   депонирования
официального акта у Генерального Секретаря Объединенных Наций.

                              Статья V

     1. Настоящий  Протокол  вступит  в силу в день, когда не меньше
двух государств станут в нем сторонами.
     2. Изменения,  указанные  в  Приложении к настоящему Протоколу,
вступят  в силу после того, как большинство сторон в Конвенции от 12
сентября  1923  г.  о  пресечении  распространения  порнографических
изданий  и  торговли  ими  станут  сторонами  в настоящем Протоколе;
поэтому каждое государство, ставшее стороной в Конвенции, после того
как  вступят  в силу изменения, становится стороной в видоизмененной
таким образом Конвенции.

                             Статья VI

     В соответствии с пунктом 1 статьи 102 Устава Объединенных Наций
и  относящимися  к нему правилами, принятыми Генеральной Ассамблеей,
Генеральный Секретарь Объединенных Наций уполномачивается произвести
регистрацию  настоящего  Протокола  и изменений, внесенных настоящим
Протоколом  в текст Конвенции, в соответствующие дни вступления их в
силу,  а  также  опубликовать  Протокол и видоизмененную Концепцию в
возможно скором времени после их регистрации.

                             Статья VII

     Настоящий Протокол, китайский, английский, французский, русский
и испанский  тексты  которого  являются  равно  аутентичными,  будет
храниться в архивах Секретариата Объединенных Наций. Ввиду того, что
Конвенция,  подлежащая  изменению  в  соответствии  с   Приложением,
составлена  лишь  на  английском и французском языках,  английский и
французский тексты Приложения будут равно аутентичными  текстами,  а
китайский, русский и испанский тексты будут переводными.
     Протокол, включая  Приложение,  будет  Генеральным   Секретарем
послан в заверенных копиях всем государствам, являющимся сторонами в
Конвенции от  12  сентября  1923  г.  о  пресечении  распространения
порнографических изданий и торговли ими,  а также всем государствам,
состоящим членами Объединенных Наций.
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  будучи должным образом
на  то  уполномочены  соответствующими  правительствами,   подписали
настоящий Протокол в дни, указанные против их подписей.
     Составлено в Лейк Саксесе, двенадцатого ноября тысяча девятьсот
сорок седьмого года.

                             ПРИЛОЖЕНИЕ
          К ПРОТОКОЛУ ОБ ИЗМЕНЕНИИ КОНВЕНЦИИ О ПРЕСЕЧЕНИИ
      РАСПРОСТРАНЕНИЯ ПОРНОГРАФИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ И ТОРГОВЛИ ИМИ,
              ЗАКЛЮЧЕННОЙ В ЖЕНЕВЕ 12 СЕНТЯБРЯ 1923 г.

     В статье VIII абзацы первый и второй должны гласить:
     Настоящая Конвенция   подлежит   ратификации.   Ратификационные
грамоты   будут   переданы   Генеральному   Секретарю    Организации
Объединенных  Наций,  который  известит  об  их  сдаче  на  хранение
государства - членов Организации Объединенных Наций  и  государства,
не  являющихся  членами  Организации,  которым Генеральный Секретарь
разослал копию Конвенции.
     Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций немедленно
пересылает  Правительству  Французской  Республики  заверенную копию
каждой грамоты, относящейся к настоящей Конвенции.
     Статья IX должна гласить:
     Государства -   члены   Организации  Объединенных  Наций  могут
присоединиться  к  настоящей  Конвенции.  То  же   относится   и   к
государствам,    не    являющимся   членами   Организации,   которым
Экономический и  Социальный  Совет  Организации  Объединенных  Наций
решит официально препроводить настоящую Конвенцию.
     Присоединение будет выполнено посредством  акта,  пересылаемого
Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для хранения в
архивах Секретариата.  Генеральный Секретарь немедленно известит  об
этой   сдаче   членов   Организации   Объединенных  Наций,  а  также
государства,  не являющихся членами Организации, которым Генеральный
Секретарь препроводил копию Конвенции.
     В статье Х слова "член Лиги Наций" должны быть заменены словами
"член Организации Объединенных Наций".
     В статье XII в первом абзаце слова "Генеральный Секретарь  Лиги
Наций"   должны   быть   заменены   словами  "Генеральный  Секретарь
Организации Объединенных Наций",  а слова "член Лиги  Наций"  должны
быть заменены словами "член Организации Объединенных Наций".
     В статье XII абзац второй должен гласить:
     Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций извещает о
получении  подобного  денонсирования  каждого из государств - членов
Организации  Объединенных  Наций, а также государства, не являющиеся
членами Организации, которым Генеральный Секретарь препроводил копию
Конвенции.
     Статья XIII - исключается.
     Статья XIV должна гласить:
     Генеральный Секретарь  Организации  Объединенных  Наций   будет
вести  особый  список,  указывающий,  какие  стороны  ее  подписали,
ратифицировали,  присоединились  к  настоящей   Конвенции   или   ее
денонсировали.  С  этим  списком  во всякое время может ознакомиться
любое государство - член Организации Объединенных  Наций  или  любое
государство,  не являющееся членом Организации, которому Генеральный
Секретарь препроводил копию Конвенции.
     Этот список будет публиковаться возможно чаще.
     В статье  XV  слова  "Постоянная  Палата  Международного  Суда"
должны быть заменены словами "Международный Суд",  а слова "Протокол
Подписания  Постоянной  Палаты  Международного  Суда"  должны   быть
заменены словами "Статут Международного Суда".
     В статье XVI слова "Совет  Лиги  Наций"  должны  быть  заменены
словами  "Экономический  и Социальный Совет Организации Объединенных
Наций".

                                                           (Подписи)



Предыдущий | Следующий

< Содержание

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations