МЕМОРАНДУМ
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВОМ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ИСЛАМСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ ИРАН О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО ВОПРОСАМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРИРОДНЫХ И ТЕХНОГЕННЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ И ЛИКВИДАЦИИ
ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ*
______________________________
*Вступил в силу 10 сентября 2004 г.
Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и
Министерство внутренних дел Исламской Республики Иран, именуемые
далее Стороны, для укрепления дружеских отношений между двумя
народами,
принимая во внимание сотрудничество в сфере предупреждения
природных и техногенных чрезвычайных ситуаций и ликвидации их
последствий, которое обеспечивает благополучие и безопасность
народов этих стран,
понимая существующую опасность природных и техногенных
чрезвычайных ситуаций, случающихся в странах,
сознавая полезность обмена научно-технической информацией по
данному вопросу между нашими странами, которым необходимо
разрабатывать и проводить скоординированную политику по
предупреждению природных и техногенных чрезвычайных ситуаций и
ликвидации их последствий,
для организации системы быстрого оповещения о природных и
техногенных чрезвычайных ситуациях с целью предотвращения их
последствий, борьба с которыми требует помощи одной из Сторон,
а также учитывая важность международного сотрудничества и роли
международного сообщества в таких случаях, договорились о
нижеследующем:
Статья 1. Сферы сотрудничества
Стороны договорились сотрудничать по нижеследующим пунктам:
1.1. Обмен технологиями, информацией и научными достижениями по
предупреждению природных и техногенных чрезвычайных ситуаций и
ликвидации их последствий;
1.2. Обмен экспертами и специалистами по предупреждению
природных и техногенных чрезвычайных ситуаций и ликвидации их
последствий;
1.3. Подготовка и выполнение проектов по исследованию
предупреждения природных и техногенных чрезвычайных ситуаций и
ликвидации их последствий;
1.4. Организация конференций, семинаров, учебных курсов,
создание условий для совместных научно-практических исследований;
1.5. Обмен современной информацией, опытом и технологиями, в
том числе информационными, по системе быстрого оповещения в борьбе с
природными и техногенными чрезвычайными ситуациями и ликвидации их
последствий;
1.6. Создание банка информации по природным и техногенным
чрезвычайным ситуациям в двух странах с целью использования для
организации и выполнения мероприятий, связанных с предупреждением
природных и техногенных чрезвычайных ситуаций и ликвидацией их
последствий;
1.7. Подготовка совместных учебных программ по организации
операций обнаружения и спасения на месте катастроф;
1.8. Совместная деятельность с целью создания
материально-технических резервов в соответствии с международными
стандартами, предназначенных для ликвидации последствий природных и
техногенных чрезвычайных ситуаций;
1.9. Обмен опытом по управлению и использованию информации,
полученной от сейсмологических станций;
1.10. Обмен опытом по организации первой медицинской помощи на
месте катастроф;
1.11. Подготовка совместных обучающих программ по обнаружению,
спасению пострадавших, оказанию им первой медицинской помощи и
руководству операцией на месте катастрофы.
Статья 2. Методы сотрудничества
2.1. Создание и совершенствование нормативно-правовой базы в
пределах компетенции каждой из Сторон в целях реализации отдельных
статей настоящего Меморандума.
2.2. Стороны осуществляют двустороннюю координацию и
сотрудничество для оказания необходимой помощи, а также оснащение
спасательных групп необходимыми техническими средствами и
направление их в зону чрезвычайной ситуации по просьбе одной из
Сторон.
2.3. Стороны обмениваются необходимой информацией о технологиях
и производимом оборудовании для ликвидации последствий природных и
техногенных чрезвычайных ситуаций. В случае потребности одной из
Сторон в оборудовании Стороны оказывают друг другу содействие в
продаже, покупке и производстве, в том числе совместного,
оборудования по предупреждению природных и техногенных чрезвычайных
ситуаций и ликвидации их последствий. Продажа, покупка оборудования
осуществляются путем подписания отдельных соглашений.
2.4. Стороны предоставляют информацию об организации
научно-практических и обучающих конференций, семинаров, курсов по
предупреждению природных и техногенных чрезвычайных ситуаций и
ликвидации их последствий путем направления ноты по дипломатическим
каналам как минимум за 2 месяца до организации семинара другой
Стороной и предоставляют возможность участия максимум пяти человек
от другой Стороны в таких мероприятиях.
2.5. Стороны предоставляют материалы и результаты своих
научно-исследовательских достижений по предупреждению природных и
техногенных чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий
напрямую или по дипломатическим каналам.
2.6. В случае, если в одном из государств Сторон происходит
чрезвычайная ситуация, потерпевшая сторона незамедлительно
информирует другую Сторону о своих потребностях по дипломатическим
каналам и напрямую. Стороны в рамках настоящего Меморандума
предпринимают необходимые меры для оказания помощи.
Статья 3. Совместный комитет
Стороны договорились с целью выполнения этого Меморандума, а
также подготовки проекта Соглашения о взаимном сотрудничестве
организовать совместный комитет во главе с первым заместителем
Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и
заместителем Министра внутренних дел Исламской Республики Иран.
Этот комитет проведет первое заседание в одной из стран
максимум через год после подписания настоящего Меморандума, где
будут решаться вопросы о процедуре будущей работы этого комитета и
выработаны пути выполнения настоящего Меморандума.
Настоящий Меморандум состоит из 3 статей.
Подписано в г.Минске 10 сентября 2004 года, что соответствует
20 Шахривара 1383 года по солнечному календарю, в двух экземплярах,
каждый на русском, персидском, английском, причем все тексты имеют
одинаковую юридическую силу. В случае возникновения разногласий
английский текст берется за основу.
За Министерство За Министерство внутренних дел
по чрезвычайным ситуациям Исламской Республики Иран
Республики Беларусь Подпись
Подпись
|