СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ СВЯЗИ И ИНФОРМАТИКИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И МИНИСТЕРСТВОМ СВЯЗИ УКРАИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ВОПРОСАМ
РАСПРОСТРАНЕНИЯ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ*
_____________________________
*Вступило в силу 2 февраля 1994 г.
Министерство связи и информатики Республики Беларусь и
Министерство связи Украины, именуемые в дальнейшем "Стороны",
стремясь развивать взаимовыгодное сотрудничество в области
распространения периодических изданий, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут строить свои отношения в области распространения
периодических изданий в соответствии с требованиями Законов
Республики Беларусь и Законов Украины, заключительным актом
Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе от 1 августа
1975 года, двусторонними соглашениями и договорами.
Вопросы не урегулированные настоящим Соглашением или другими
соглашениями, участниками которых являются обе Стороны, будут
решаться по обоюдному согласию в соответствии с законодательством
каждой из Сторон.
Статья 2
Стороны принимают к распространению периодические издания на
основе заключенных прямых договоров между администрациями связи
Республики Беларусь и Украины, либо по их поручению предприятиями
связи, а также непосредственно издательствами (редакциями) и другими
организациями.
Статья 3
Стороны осуществляют транзит через свои территории
периодических изданий наравне со всеми видами почтовых отправлений,
обеспечивают беспрепятственное курсирование почтовых вагонов,
обслуживаемых предприятиями связи Республики Беларусь и Украины.
На всем пути следования почтовых вагонов разрешается их
использовать для обмена и перевозки периодических изданий и почты
каждой из Сторон.
Статья 4
Прием подписки на периодические издания осуществляется в
национальной валюте каждой страны.
Статья 5
Платежи по неторговым операциям за принятую подписку
осуществляются в валюте страны плательщика.
Министерство связи и информатики Республики Беларусь и
Министерство связи Украины принимают необходимые меры к
осуществлению взаиморасчетов по принятой подписке на периодические
издания.
Статья 6
Периодические издания между государствами пересылаются в
соответствии с заключенными договорами между предприятиями связи на
распространение печати, в международном обмене не учитываются, и
расчеты за них не производятся.
Статья 7
Стороны согласились адреса на газетных пачках оформлять на
русском или национальных языках, для обмена служебной информацией
использовать русский язык.
Статья 8
Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут
возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего
Соглашения, путем переговоров и консультаций.
Возникшие разногласия при выполнении обязательств,
предусмотренных настоящим Соглашением, рассматриваются специально
создаваемой на временной основе комиссией, состоящей из равного
количества представителей Сторон.
Статья 9
О всех изменениях в организации распространения печати, а также
порядка взаиморасчетов за услуги Стороны будут предварительно
оповещать друг друга, но не менее чем за 3 месяца до предлагаемой
даты начала этих изменений.
Статья 10
Стороны не будут применять друг к другу дискриминационные меры,
препятствующие или затрудняющие распространение периодических
изданий.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в г.Чернигове 2 февраля 1994 г. в двух экземплярах,
каждый на белорусском, украинском и русском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Министерство связи За Министерство связи
и информатики Украины
Республики Беларусь Подпись
Подпись
|