СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ КУЛЬТУРЫ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВОМ КУЛЬТУРЫ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА*
_____________________________
*Вступило в силу 6 марта 1996 г.
Министерство культуры Республики Беларусь и Министерство
культуры Азербайджанской Республики, в дальнейшем именуемые
"Сторонами",
основываясь на взаимном стремлении укреплять взаимопонимание,
расширять и углублять равноправное сотрудничество между двумя
государствами,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут создавать благоприятные условия для творческого
сотрудничества в области культуры и искусства.
Статья 2
Стороны на основе двусторонних проектов будут содействовать
организации гастролей и выступлений театральных,
музыкально-исполнительских коллективов, обмену художественными
выставками и музейными экспонатами, проведению фестивалей,
конкурсов, конференций, семинаров и других мероприятий в области
профессионального искусства и народного творчества.
Статья 3
Стороны будут поощрять непосредственное сотрудничество на
основе прямых договоров между театрами, концертными организациями,
учреждениями охраны объектов историко-культурного наследия,
библиотеками, клубами, научно-методическими центрами, учебными
заведениями, предприятиями и учреждениями культуры и искусства.
Статья 4
Стороны будут способствовать развитию взаимных связей между
творческими союзами и другими общественными организациями, деятелями
литературы и искусства.
Статья 5
Стороны будут сотрудничать в области художественного
образования, повышения квалификации работников и специалистов в
сфере культуры и искусства, обмена научно-методической информацией,
стажировок преподавателей и студентов.
Статья 6
Стороны будут координировать усилия, направленные на охрану,
защиту и использование объектов историко-культурного наследия,
находящихся на их территории.
Статья 7
Стороны согласились принимать меры по предупреждению
незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей со своих территорий
на территорию другого государства - участника настоящего Соглашения
и иных стран, осуществлять всестороннее сотрудничество в рамках
реализации Конвенции ЮНЕСКО 1970 г. "О мерах, направленных на
недопущение и предупреждение незаконного ввоза и вывоза и передачи
прав собственности на культурные ценности", включая обмен
оперативной и правовой информацией в данной сфере.
Статья 8
Стороны гарантируют доступность сложившихся собраний коллекций
и других культурных ценностей, образующих музейный и библиотечный
фонды, находящихся в введении Министерства культуры Республики
Беларусь и Министерства культуры Азербайджанской Республики.
Статья 9
Стороны будут регулярно обмениваться информацией для
телевидения, радио, прессы с целью широкого освещения их культурной
жизни, исторических связей обоих народов, результатов сотрудничества
в области культуры и искусства.
Статья 10
Стороны будут обмениваться информацией о научных исследованиях
в области культуры и искусства, активно использовать разнообразные
формы научного обмена и сотрудничества.
Статья 11
Стороны будут создавать благоприятные условия для сохранения и
развития национальной самобытности, культуры азербайджанского
национального меньшинства, проживающего на территории Беларуси и
белорусского национального меньшинства, проживающего на территории
Азербайджана.
Статья 12
Стороны договорились о взаимности разработки и осуществления
совместных программ, деловых проектов и культурных акций на
принципах делового участия.
Статья 13
Стороны договорились, что культурный обмен между ними будет
осуществляться на следующих условиях:
а) при обмене творческими коллективами, делегациями и
отдельными представителями:
- направляющая Сторона оплачивает расходы на проезд
коллективов, делегаций и отдельных представителей, провоз
производственного багажа в обе стороны;
- принимающая Сторона оплачивает размещение, питание и
карманные расходы (суточные) в соответствии с утвержденными в каждой
стране нормами, транспорт на территории принимающей Стороны согласно
программе пребывания;
б) при обмене выставками из музейных фондов и выставками
современного искусства условия, сроки, характер и место
экспонирования будут оговариваться Сторонами дополнительно в рабочем
порядке.
Статья 14
Стороны согласились в целях практической реализации настоящего
Соглашения подписывать ежегодные конкретные программы культурного
сотрудничества и создать рабочую группу для их разработки, контроля
и претворения в жизнь.
Статья 15
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания,
действует на протяжении пяти лет и каждой раз будет продлеваться на
тот же срок, если ни одна из Сторон не позднее, чем за 6 (шесть)
месяцев до истечения срока Соглашения не заявит о своем желании
прекратить его действие в виде официального письменного уведомления.
Статья 16
Стороны договорились о том, что настоящее Соглашение не будет
затрагивать обязательств Сторон в отношении третьих государств.
Статья 17
Стороны договорились, что статьи и положения данного Соглашения
могут быть изменены или дополнены только по взаимному обоюдному
согласию.
Подписание соглашения совершено в городе Баку 6 марта 1996 года
в трех экземплярах, каждый на белорусском, азербайджанском и русском
языках, причем все три текста имеют одинаковую силу. В случае
разногласий в толковании положений настоящего Соглашения
преимущество имеет текст на русском языке.
За Министерство культуры За Министерство культуры
Республики Беларусь Азербайджанской Республики
Подпись Подпись
|