Закон Республики Беларусь
22 июня 2001 г. № 40-З
О РАТИФИКАЦИИ ДОГОВОРА ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ГОСУДАРСТВ - УЧАСТНИКОВ
СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
Принят Палатой представителей 16 мая 2001 года
Одобрен Советом Республики 8 июня 2001 года
Ратифицировать Договор об обеспечении параллельной работы
электроэнергетических систем государств - участников Содружества
Независимых Государств, подписанный в г.Москве 25 ноября 1998
года.
Президент Республики Беларусь А.ЛУКАШЕНКО
ДОГОВОР
об обеспечении параллельной работы
электроэнергетических систем государств - участников
Содружества Независимых Государств
Государства - участники настоящего Договора в лице своих
правительств, именуемые в дальнейшем Сторонами,
учитывая большое значение электроэнергетики для развития
экономик, повышения благосостояния и уровня социального обеспечения
населения своих государств,
в целях повышения надежности и экономичности обеспечения
народного хозяйства и населения электрической энергией на основе
использования экономических, технических и технологических
преимуществ параллельной работы электроэнергетических систем,
принимая во внимание взаимное стремление к сотрудничеству в
области электроэнергетики на основе равноправия, взаимной выгоды,
соблюдения суверенных прав на энергетические объекты и ресурсы,
в целях повышения энергетической безопасности государств -
участников Содружества,
руководствуясь положениями Энергетической Хартии от 17 декабря
1991 года и Договора к Энергетической Хартии от 17 декабря 1994
года,
основываясь на межправительственном Соглашении о координации
межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества
Независимых Государств от 14 февраля 1992 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Договора применяемые в нем термины
означают:
параллельная работа электроэнергетических систем государств -
участников настоящего Договора - совместная работа
электроэнергетических систем с единой частотой в
электроэнергетической системе государств - участников настоящего
Договора;
электроэнергетическая система государства - совокупность
объектов электроэнергетики, средств эксплуатации и управления ими,
связанных единым процессом производства, передачи и распределения
электроэнергии;
переток электрической энергии (мощности) - транспорт
электроэнергии (мощности) по одной или нескольким линиям
электропередачи в контролируемом сечении;
авария, аварийная ситуация - режим электроэнергетических
систем, возникающий при повреждении отдельных элементов, при котором
становится невозможной параллельная работа одной или нескольких
электроэнергетических систем Сторон.
Статья 2
Параллельная работа электроэнергетических систем Сторон
является важным фактором надежной работы электроэнергетических
систем Сторон, создающим базу взаимовыгодного сотрудничества Сторон
в области электроэнергетики.
Статья 3
Основными принципами параллельной работы электроэнергетических
систем государств - участников настоящего Договора являются:
удовлетворение спроса на электрическую энергию и мощность в
каждой из электроэнергетических систем государств в любое время за
счет собственных электростанций или поставок электрической энергии
из электроэнергетических систем других государств на договорной
основе;
поддержание стандартной частоты в согласованных диапазонах в
каждой из электроэнергетических систем государств за счет
собственных источников энергии и/или за счет перетока из
электроэнергетических систем других государств;
содействие в перетоках электроэнергии на взаимовыгодной
основе;
поддержание нормативного резерва в каждой из
электроэнергетических систем государств и обеспечение недостающей
части резерва на договорной основе с электроэнергетическими
системами других государств;
сокращение потребности в аварийном резерве электрической
мощности на основе отдельных дву- и многосторонних соглашений;
выполнение согласованных требований надежности работы;
ненанесение ущерба электроэнергетическими системами Сторон в
процессе их деятельности электроэнергетическим системам других
государств - участников настоящего Договора;
полная ответственность каждой из электроэнергетических систем
государств за электроснабжение своих потребителей и выполнение
взятых на себя обязательств.
Статья 4
Для обеспечения параллельной работы электроэнергетических
систем государств Стороны разрабатывают и соблюдают необходимые
взаимосогласованные режимные, технические и технологические условия,
регламенты, положения и правила параллельной работы своих
электроэнергетических систем, своевременно информируя друг друга о
введении и использовании новой нормативной документации.
Координация подготовки и согласования нормативных и
методических документов, касающихся межгосударственных отношений в
электроэнергетике, возлагается на Электроэнергетический совет
Содружества Независимых Государств.
Статья 5
Стороны обеспечивают поддержание и развитие своих
электроэнергетических систем в объемах, достаточных для устойчивой
параллельной работы в составе электроэнергетической системы
государств - участников настоящего Договора.
Статья 6
Стороны с учетом собственных планов развития электроэнергетики
и своих интересов в долгосрочной перспективе совместно разрабатывают
стратегию развития электроэнергетики государств - участников
настоящего Договора и обеспечивают ее реализацию в части, касающейся
своих электроэнергетических систем.
Статья 7
Стороны разрабатывают механизмы взаиморасчетов в
электроэнергетике государств - участников настоящего Договора,
обеспечивают их реализацию и своевременную оплату взаимных поставок
электрической энергии.
Статья 8
Стороны не облагают таможенными пошлинами перетоки
электрической энергии и мощности, происходящие из энергосистем
государств - участников настоящего Договора, а в аварийной ситуации
на межгосударственных линиях электропередачи и/или системообразующих
объектах, влияющих на параллельную работу электроэнергетических
систем Сторон, - поставки энергоресурсов и других видов продукции и
услуг, необходимых для ее ликвидации.
Статья 9
Стороны обязуются обеспечивать беспрепятственный транзит
электрической энергии через свои сети в пределах их пропускной
способности, на основе заключаемых договоров и взаимосогласованных
условий оплаты транзита.
Порядок осуществления транзита электрической энергии и мощности
будет определяться отдельным соглашением Сторон.
Статья 10
Стороны принимают меры к созданию и поддержанию в согласованных
объемах резервов ресурсов для устойчивой параллельной работы
электроэнергетических систем государств - участников настоящего
Договора.
Порядок создания резервов и их использования будет определяться
отдельным соглашением Сторон.
Статья 11
Стороны оказывают друг другу оперативную помощь в случае
аварий, стихийных бедствий и в других чрезвычайных ситуациях.
Порядок предоставления этой помощи и последующие финансовые
расчеты за оказанные услуги будет определяться отдельным соглашением
Сторон.
Статья 12
Для расследования и объективного анализа аварий на объектах,
обеспечивающих межгосударственные перетоки электрической энергии и
мощности (линии электропередачи, подстанции и др.), разработки и
осуществления совместных мер к их предотвращению заинтересованные
Стороны могут создавать при необходимости соответствующие комиссии.
Подготовка и утверждение проекта типового положения о таких
комиссиях возлагается на Электроэнергетический совет Содружества
Независимых Государств.
Статья 13
Стороны примут меры к формированию и развитию открытого и
конкурентоспособного межгосударственного рынка электрической энергии
и мощности на базе электроэнергетических систем государств -
участников настоящего Договора.
Статья 14
Координация работы по выполнению настоящего Договора со стороны
межправительственных органов отраслевого сотрудничества Содружества
Независимых Государств возлагается на Электроэнергетический совет
Содружества Независимых Государств.
Статья 15
В целях реализации положений настоящего Договора государства -
его участники могут заключать между собой двусторонние и
многосторонние соглашения.
Статья 16
Настоящий Договор не затрагивает положений других международных
договоров, участниками которых являются Стороны.
Статья 17
Настоящий Договор действует в течение 5 лет со дня его
вступления в силу. По истечении этого срока Договор автоматически
продлевается каждый раз на новый 5-летний период, если государства -
его участники не примут иного решения.
Статья 18
Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием
настоящего Договора, решаются путем консультаций и переговоров между
заинтересованными Сторонами. При невозможности урегулирования
спорных вопросов путем переговоров Стороны обращаются в арбитражные
органы или иные международные судебные инстанции.
Статья 19
Каждая Сторона может выйти из настоящего Договора, направив
письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за шесть
месяцев до выхода, выполнив свои обязательства, возникшие за время
действия Договора.
Статья 20
Настоящий Договор открыт для присоединения других государств,
разделяющих его цели и принципы, с согласия всех Сторон путем
передачи депозитарию документа о присоединении. Присоединение
считается вступившим в силу со дня получения депозитарием последнего
сообщения о согласии на такое присоединение.
Статья 21
В настоящий Договор могут быть внесены с согласия Сторон
изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, которые
вступают в силу в порядке, определенном в статье 22 настоящего
Договора.
Статья 22
Настоящий Договор вступает в силу со дня его подписания, а для
государств, законодательство которых требует выполнения
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу, - со дня передачи соответствующих документов депозитарию.
О необходимости таких процедур Стороны в течение трех месяцев
со дня подписания настоящего Договора извещают депозитарий.
Совершенно в городе Москве 25 ноября 1998 года в одном
подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится
в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств,
который направит каждому государству, подписавшему настоящий
Договор, его заверенную копию.
|