Закон Республики Беларусь
8 июня 2005 г. № 20-З
О РАТИФИКАЦИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ПОЛЬША
О ВЗАИМНЫХ ПОЕЗДКАХ ГРАЖДАН
Принят Палатой представителей 7 апреля 2005 года
Одобрен Советом Республики 18 апреля 2005 года
Статья 1. Ратифицировать Соглашение между Правительством
Республики Беларусь и Правительством Республики Польша о взаимных
поездках граждан, подписанное в г.Минске 26 августа 2003 года.
Статья 2. Совету Министров Республики Беларусь принять
необходимые меры для реализации положений настоящего Соглашения.
Президент Республики Беларусь А.Лукашенко
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Беларусь
и Правительством Республики Польша о взаимных поездках граждан
Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики
Польша, в дальнейшем именуемые Сторонами,
в целях урегулирования условий въезда, выезда, временного
пребывания и следования транзитом по территории Республики Беларусь
и территории Республики Польша граждан обоих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Граждане государства одной Стороны независимо от места
постоянного проживания могут въезжать, выезжать, пребывать и
следовать транзитом через территорию государства другой Стороны на
основании действительных проездных документов, удостоверяющих
личность, и при наличии виз, за исключением случаев, предусмотренных
в настоящем Соглашении.
Статья 2
Компетентные органы государства одной Стороны выдают гражданам
государства другой Стороны визы без приглашений. Однако это не
исключает права потребовать предъявления документов, подтверждающих
цель поездки и срок предполагаемого пребывания.
Статья 3
1. Граждане Республики Беларусь, имеющие действительные
проездные документы, удостоверяющие личность, и визы, выданные
компетентными органами одного из государств - участников
Исполнительной конвенции от 19 июня 1990 года к Договору от 14 июня
1985 года между правительствами стран Экономического союза Бенилюкс,
Федеративной Республики Германия и Французской Республики по вопросу
постепенной отмены контроля на совместных границах либо
компетентными органами Чешской Республики, Словацкой Республики, или
имеющие разрешение на временное или постоянное проживание в этих
государствах, следуют транзитом через территорию Республики Польша в
государство следования и обратно на территорию Республики Беларусь
без транзитных виз Республики Польша.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются также
на граждан Республики Беларусь, следующих авиатранспортом в
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии,
Ирландию, Венгерскую Республику и имеющих визы этих государств либо
разрешение на временное или постоянное проживание в этих
государствах.
3. Граждане Республики Беларусь, имеющие право въезда на
территорию Венгерской Республики и право въезда на территорию
Чешской Республики или Словацкой Республики, следуют транзитом через
территорию Республики Польша в Венгерскую Республику и обратно на
территорию Республики Беларусь без транзитных виз Республики Польша.
Статья 4
Граждане Республики Польша, имеющие действительные проездные
документы, удостоверяющие личность, и визы государств - участников
Содружества Независимых Государств, Монголии, Китайской Народной
Республики или разрешение на временное или постоянное проживание в
этих государствах, следуют транзитом через территорию Республики
Беларусь в государство следования и обратно на территорию Республики
Польша без транзитных виз Республики Беларусь.
Статья 5
Проездными документами, удостоверяющими личность, для целей
настоящего Соглашения являются:
1. для граждан Республики Беларусь:
а) паспорт гражданина Республики Беларусь, оформленный в
установленном порядке для выезда за границу;
b) дипломатический паспорт;
с) служебный паспорт;
d) национальное удостоверение личности моряка;
е) свидетельство на возвращение (только для возвращения в
Республику Беларусь);
2. для граждан Республики Польша:
а) паспорт;
b) дипломатический паспорт;
с) служебный паспорт Министерства иностранных дел;
d) книжка моряка;
е) временный паспорт.
Статья 6
Граждане государства одной Стороны, имеющие действительные
дипломатические паспорта, могут въезжать, пребывать на территории
государства другой Стороны сроком до 30 дней со дня пересечения
границы, выезжать, а также следовать транзитом без виз, за
исключением лиц, командированных на работу в дипломатические
представительства, консульские учреждения и представительства
международных организаций, находящиеся на ее территории, а также
сопровождающих их членов семей, проживающих вместе с ними.
Статья 7
Гражданам Республики Беларусь, имеющим свидетельство на
возвращение в Республику Беларусь, а также гражданам Республики
Польша, утратившим действительные проездные документы,
удостоверяющие личность, и получившим временный паспорт Республики
Польша, для возвращения в государство своего гражданства выездная и
транзитная визы не требуются.
Статья 8
Граждане Республики Беларусь, имеющие разрешение на проживание
в течение определенного времени или разрешение на постоянное
жительство на территории Республики Польша, въезжают, пребывают на
территории Республики Польша и выезжают без визы на основании
действительных проездного документа, удостоверяющего личность, и
вида на жительство, выданного компетентными органами Республики
Польша.
Статья 9
Граждане Республики Польша, постоянно проживающие на территории
Республики Беларусь, въезжают, пребывают на территории Республики
Беларусь и выезжают без визы на основании действительного проездного
документа, удостоверяющего личность, и вида на жительство
иностранного гражданина в Республике Беларусь, выданного
компетентными органами Республики Беларусь.
Статья 10
Граждане государства одной Стороны во время пребывания на
территории государства другой Стороны обязаны соблюдать
законодательство этого государства.
Статья 11
От обязательства получения виз освобождаются:
а) члены экипажей, включенные в список экипажей воздушных судов
гражданской авиации государств Сторон - при наличии записи в
генеральной декларации (полетном задании);
b) члены экипажей гражданских морских судов государств Сторон,
плавающих в международных водах, - при наличии национального
удостоверения личности моряка для граждан Республики Беларусь и
книжки моряка для граждан Республики Польша, а также записи в
судовой роли или выписки из нее;
с) члены экипажей и персонал воздушных судов государств Сторон,
участвующие в аварийных и спасательных работах;
d) граждане государств Сторон, совершающие транзитные полеты
через территории государств Сторон и имеющие документы на право
въезда в государство следования и авиабилет с подтвержденной датой
выезда в течение 24 часов с момента прибытия. Указанные лица не
вправе покидать территорию аэропорта, за исключением случаев, когда
у них имеется соответствующее разрешение пограничных войск.
Статья 12
Компетентные органы государств Сторон дают ответ на заявление о
выдаче однократной визы, как правило, в срок, не превышающий 5
рабочих дней со дня получения соответствующего заявления.
Статья 13
Для следующих категорий граждан государств Сторон срок
рассмотрения заявления о выдаче визы не превышает 2 рабочих дней со
дня получения соответствующего заявления:
а) членов официальных делегаций, въезжающих на территорию
государств Сторон для принятия участия в межправительственных
переговорах и консультациях, консультациях между государственными
органами государств Сторон, а также для участия в мероприятиях,
организованных международными организациями;
b) членов двусторонних межправительственных комиссий и рабочих
групп, въезжающих на территорию государств Сторон для участия в
заседаниях этих комиссий и групп;
с) лиц, нуждающихся в медицинской помощи, и их сопровождающих,
при наличии подтверждающих документов;
d) организаторов и участников выставок, ярмарок, экономических
конференций и семинаров.
Статья 14
Компетентные органы государства одной Стороны выдают визы
незамедлительно и бесплатно гражданам государства другой Стороны по
сообщениям о тяжелой болезни или смерти близкого родственника или
члена семьи при наличии подтверждающих документов, а также по
сообщениям, которые поступают по дипломатическим каналам.
Статья 15
Компетентные органы государства одной Стороны выдают
многократные визы сроком на один год следующим гражданам государства
другой Стороны:
а) участникам обменов по линии государственных органов
независимо от сферы их деятельности - по обращению принимающего
органа;
b) водителям и членам экипажей автотранспортных средств,
осуществляющим международные автомобильные перевозки, - на основании
соответствующих документов, подтверждающих выполнение этих
перевозок, либо ходатайства национальной ассоциации автомобильных
перевозчиков государства запрашивающей Стороны.
Статья 16
Компетентные органы государства одной Стороны выдают визы,
включая многократные сроком на один год, взимая сбор в размере 50
процентов от сбора за выдачу визы, гражданам государства другой
Стороны, осуществляющим поездки в целях поддержания родственных
контактов, в частности для посещения близких родственников.
Статья 17
Размер сбора за выдачу виз гражданам государств Сторон
определяется по договоренности путем обмена дипломатическими нотами
на основе принципа взаимности.
Статья 18
Компетентные органы государств Сторон выдают визы бесплатно:
а) гражданам государств Сторон в возрасте до 16 лет;
b) гражданам государств Сторон в возрасте 65 лет и старше;
с) гражданам государства одной Стороны, посещающим места
захоронений близких родственников или членов семьи на территории
государства другой Стороны, на срок до 10 дней два раза в течение
года - по документу, подтверждающему сохранность могилы;
d) участникам мероприятий образовательного, культурного,
научно-технического, спортивного характера, проводимых на
межправительственном, межведомственном и местном уровнях, а также
членам национальных команд государств Сторон по всем видам спорта -
по обращению соответствующего государственного органа;
е) преподавателям, студентам, учителям, учащимся в рамках
обмена, осуществляемого в соответствии с действующими международными
договорами, - по обращению соответствующего учебного заведения;
f) гражданам государства одной Стороны, участвующим в
предварительном следствии или судебном разбирательстве на территории
государства другой Стороны, - по документу, подтверждающему
необходимость такого участия;
g) нетрудоспособным инвалидам государств Сторон, а также
сопровождающим их лицам - по подтверждающим документам;
h) членам рабочих органов еврорегионов "Неман", "Буг",
"Беловежская пуща" - по обращению этих органов;
i) членам национальных делегаций Белорусско-польской
межправительственной координационной комиссии по трансграничному
сотрудничеству, а также членам ее рабочих органов.
Статья 19
Компетентные органы государств Сторон выдают железнодорожному
служебному персоналу Республики Беларусь и Республики Польша,
пересекающему белорусско-польскую государственную границу в связи с
выполнением своих служебных обязанностей, бесплатные многократные
визы сроком до одного года при наличии представленного
соответствующими уполномоченными органами государств Сторон
ходатайства. Указанные лица пересекают белорусско-польскую
государственную границу по действительным проездным документам,
удостоверяющим личность, визам и именным спискам, на которых
проставляются отметки о пересечении границы.
Статья 20
В исключительных случаях в интересах обеспечения национальной
безопасности, охраны общественного порядка или здоровья граждан
Стороны сохраняют за собой право временно полностью или частично
приостановить действие настоящего Соглашения. Сторона, принявшая
такое решение, в кратчайшие сроки, но не позднее чем за 7 дней до
момента вступления в силу такого решения, информирует по
дипломатическим каналам другую Сторону о принятии этих мер и
соответственно об их отмене.
Статья 21
1. Настоящее Соглашение не ограничивает права компетентных
органов государства одной Стороны отказать во въезде или ограничить
срок пребывания на территории своего государства гражданам
государства другой Стороны, если это вытекает из положений
национального законодательства либо действующих международных
соглашений.
2. Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств,
вытекающих из других действующих двусторонних договоров.
Статья 22
1. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и
вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления
о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур.
2. В случае невыполнения условий, указанных в пункте 1
настоящей статьи, до 30 сентября 2003 года настоящее Соглашение
будет применяться с 1 октября 2003 года.
3. Любая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения, если уведомит об этом другую Сторону по дипломатическим
каналам в письменной форме. В этом случае Соглашение утрачивает силу
через девяносто дней с даты получения другой Стороной такого
уведомления.
Настоящее Соглашение заключено в городе Минске 26 августа 2003
года в двух экземплярах, каждый на русском и польском языках, при
этом оба текста имеют одинаковую силу.
|