Закон Республики Беларусь
5 августа 2004 г. № 313-З
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ИНВЕСТИЦИОННЫЙ КОДЕКС
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Принят Палатой представителей 8 июня 2004 года
Одобрен Советом Республики 30 июня 2004 года
![Изменения и дополнения:
Закон Республики Беларусь от 1 ноября 2004 г. № 325-З
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь,
2004 г., № 175, 2/1074)]
Статья 1. Внести в Инвестиционный кодекс Республики Беларусь от
22 июня 2001 года (Национальный реестр правовых актов Республики
Беларусь, 2001 г., № 62, 2/780) следующие изменения и дополнения:
1. В статье 2 слова "юридического лица, или (и) физического
лица, или (и) государства (административно-территориальной единицы
государства)" заменить словом "инвестора".
2. В статье 3:
часть первую после слов "физические лица," дополнить словами
"иностранные организации, не являющиеся юридическими лицами,";
часть четвертую после абзаца четвертого дополнить абзацем
следующего содержания:
"иностранные организации, не являющиеся юридическими лицами,
созданные в соответствии с законодательством иностранных
государств;";
абзацы пятый и шестой считать соответственно абзацами шестым и
седьмым.
3. В статье 5:
название статьи изложить в следующей редакции:
"Статья 5. Формы инвестиционной деятельности.
Источники инвестиций";
абзац четвертый после слова "лица" дополнить словами ", включая
случаи увеличения уставного фонда юридического лица";
дополнить статью частью второй следующего содержания:
"Источниками инвестиций, если иное не предусмотрено
законодательными актами Республики Беларусь, могут являться:
собственные средства инвесторов, включая амортизационные фонды,
прибыль, оставшаяся после уплаты налогов и других обязательных
платежей, в том числе средства, полученные от продажи долей
в уставном фонде юридического лица;
заемные и привлеченные средства, включая кредиты банков и
небанковских кредитно-финансовых организаций, займы учредителей
(участников) и других юридических и физических лиц, облигационные
займы.".
4. В статье 12:
в части первой:
слова "курсу соответствующей валюты, а именно установленный
Национальным банком Республики Беларусь - для национального
инвестора и на Лондонском межбанковском рынке (LIBOR) - для
иностранного инвестора," заменить словами "официальному курсу
белорусского рубля по отношению к соответствующей иностранной
валюте";
дополнить часть предложением следующего содержания:
"Указанный процент не должен быть ниже, чем соответствующий
процент, установленный на Лондонском межбанковском рынке (LIBOR).";
в части второй слова "в денежных единицах" заменить словами
"в официальной денежной единице".
5. В части первой статьи 15:
в абзаце первом слова "инвестиционных проектов" заменить
словами "инвестиционной деятельности";
абзац второй исключить;
абзацы третий и четвертый считать соответственно абзацами
вторым и третьим.
6. Статью 17 исключить.
7. В статье 20:
в части второй слова "предприятий с иностранными инвестициями;
предоставления индивидуальных льгот по налоговым и таможенным
платежам" заменить словами "коммерческих организаций с иностранными
инвестициями путем их учреждения в соответствии с частью первой
статьи 81 настоящего Кодекса";
в части третьей слово "(объединения)" заменить словами
"(государственной организации, подчиненной Правительству Республики
Беларусь)", после слов "уполномоченного республиканского органа
государственного управления" дополнить часть словами
"(государственной организации, подчиненной Правительству Республики
Беларусь)".
8. В статье 22:
из части первой слова "проведения научно-технической экспертизы
или" исключить;
в части второй:
в пункте 1:
в подпункте 1.2 слова "страны происхождения" и "страны его
места нахождения" заменить словами "страны его учреждения", слова
"легализация должна быть проведена" заменить словами "выписка должна
быть датирована числом";
в подпункте 1.3 слово "(объединения)" заменить словами
"(государственной организации, подчиненной Правительству Республики
Беларусь)";
дополнить пункт подпунктом 1.5 следующего содержания:
"1.5. заключения Государственного комитета по науке и
технологиям Республики Беларусь о научно-техническом уровне
используемых технологий по инвестиционным проектам, претендующим на
государственную поддержку, установленную для производств, основанных
на новых и высоких технологиях; по инвестиционным проектам с
привлечением иностранных кредитов под гарантии Правительства
Республики Беларусь, а также по иным инвестиционным проектам в
случаях и на условиях, определенных Правительством Республики
Беларусь.";
пункт 2 изложить в следующей редакции:
"2. Истребованные по запросу Министерства экономики Республики
Беларусь заключения Министерства финансов Республики Беларусь
о существующей и прогнозируемой задолженности инвестора (инициатора
инвестиционного проекта), о ранее предоставленной инвестору
государственной поддержке, об объемах выпадающих доходов бюджета,
связанных с предоставлением государственной поддержки, об оценке
целесообразности государственной поддержки данного инвестиционного
проекта, а также в случае привлечения иностранных кредитов под
гарантии Правительства Республики Беларусь - о валютоокупаемости
инвестиционного проекта, об условиях предоставления кредитов и
о возможности их использования.";
часть одиннадцатую изложить в следующей редакции:
"Министерство экономики Республики Беларусь, Министерство
финансов Республики Беларусь, Государственный комитет по науке
и технологиям Республики Беларусь, другие уполномоченные либо
привлекаемые к рассмотрению инвестиционного проекта республиканские
органы государственного управления (государственные организации,
подчиненные Правительству Республики Беларусь) и (или) иные
юридические и физические лица в соответствии с актами
законодательства Республики Беларусь несут ответственность за
своевременное проведение экспертизы в установленные в настоящей
главе сроки.".
9. Статьи 24 и 25 исключить.
10. В статье 26:
после части первой дополнить статью частью следующего
содержания:
"Иностранные кредиты, привлеченные Республикой Беларусь
(Правительством Республики Беларусь) и предоставленные юридическому
лицу Республики Беларусь на условиях переуступки, приравниваются к
иностранным кредитам, полученным под гарантии Правительства
Республики Беларусь.";
части вторую и третью считать соответственно частями третьей и
четвертой;
часть третью после слов "административно-территориальные
единицы" дополнить словами "в лице уполномоченных органов";
часть четвертую дополнить словами ", или (и) иным кредитным
соглашением (далее - кредитное соглашение)".
11. Статью 27 изложить в следующей редакции:
"Статья 27. Порядок принятия решения о привлечении иностранных
кредитов под гарантии Правительства
Республики Беларусь
Предложения о предоставлении иностранных кредитов под гарантии
Правительства Республики Беларусь для рассмотрения целесообразности
их использования направляются республиканским органом
государственного управления (государственной организацией,
подчиненной Правительству Республики Беларусь), получившим указанные
предложения от иностранного кредитора или от белорусского инициатора
использования кредитов (инвестора (заемщика)), в Министерство
экономики Республики Беларусь, Министерство финансов Республики
Беларусь, Министерство иностранных дел Республики Беларусь и
Национальный банк Республики Беларусь.
В случае, если проекты кредитных соглашений, предусматривающие
предоставление кредитов под гарантии Правительства Республики
Беларусь, содержат положения о необходимости после их подписания
получить по ним юридическое заключение, указанные проекты
представляются в Министерство юстиции Республики Беларусь для дачи
заключения о соответствии данных проектов законодательству
Республики Беларусь, а после их подписания - для дачи юридического
заключения.
Юридическое заключение является документом, выдаваемым
Министерством юстиции Республики Беларусь, как правило, по форме,
предусмотренной подписанным сторонами кредитным соглашением, и
содержащим сведения о соответствии положений кредитного соглашения
законодательству Республики Беларусь и указание на то, что кредитное
соглашение со стороны заемщика подписано в установленном
законодательством Республики Беларусь порядке уполномоченным на то
лицом, а также иные сведения.
При положительных заключениях на поступившие от государственных
органов, указанных в частях первой и второй настоящей статьи,
предложения (проекты кредитных соглашений) вопрос о привлечении
иностранных кредитов под гарантии Правительства Республики Беларусь
вносится на рассмотрение Правительства Республики Беларусь.
Предложения иностранных небанковских кредитно-финансовых
организаций о предоставлении кредитов под гарантии Правительства
Республики Беларусь направляются в уполномоченный решением
Правительства Республики Беларусь банк для рассмотрения их в
порядке, установленном Правительством Республики Беларусь. При
положительном заключении данного банка дальнейшее рассмотрение этих
предложений осуществляется в соответствии с частью первой настоящей
статьи.
На основании решения Правительства Республики Беларусь
проводятся переговоры с представителями иностранных кредиторов о
подписании соответствующих кредитных соглашений.".
12. Часть первую статьи 28 изложить в следующей редакции:
"Условием предоставления гарантии Правительства Республики
Беларусь под иностранный кредит является наличие инвестиционного
проекта, получившего заключение государственной комплексной
экспертизы. Проект решения о предоставлении гарантии и
инвестиционный проект, получивший заключение государственной
комплексной экспертизы, включая заключение Министерства финансов
Республики Беларусь, вносятся со всеми материалами Министерством
экономики Республики Беларусь в Правительство Республики Беларусь в
течение 30 дней со дня завершения государственной комплексной
экспертизы.".
13. В статье 29:
в части первой:
слова "международного договора, или (и) межбанковского
соглашения, или (и) индивидуального" исключить;
после слов "о порядке" дополнить часть словом "переуступки,";
часть третью после слов "о порядке его" дополнить словом
"переуступки,".
14. В части четвертой статьи 30 слова "Министерством
иностранных дел Республики Беларусь" заменить словами "Министерством
экономики Республики Беларусь".
15. В статьях 31 и 39 слово "(объединением)" заменить словами
"(государственной организацией, подчиненной Правительству Республики
Беларусь)".
16. В части первой статьи 34:
слово "положительное" исключить;
слово "(объединением)" заменить словами "(государственной
организацией, подчиненной Правительству Республики Беларусь)";
слова "либо Министерством предпринимательства и инвестиций
Республики Беларусь" заменить словами "либо местным исполнительным и
распорядительным органом".
17. В статье 36 слова "и республиканским органом
государственного управления (объединением)" заменить словами ",
республиканским органом государственного управления (государственной
организацией, подчиненной Правительству Республики Беларусь),
местным исполнительным и распорядительным органом".
18. Часть первую статьи 37 изложить в следующей редакции:
"В целях создания и развития на территории Республики Беларусь
производств, основанных на новых и высоких технологиях,
организациям, внедряющим такие технологии, может быть оказана
государственная поддержка.".
19. Из части второй статьи 38 слова "содержащего вид, размер и
сроки действия государственной поддержки," исключить.
20. В статье 41:
в частях первой и третьей слова "Правительства Республики
Беларусь" заменить словами "Президента Республики Беларусь";
из части второй слово "положительное" исключить.
21. В статье 43 слово "(объединение)" заменить словами
"(государственная организация, подчиненная Правительству Республики
Беларусь)".
22. В абзаце втором статьи 45, абзаце втором статьи 52 слова
"органа государственного управления Республики Беларусь" заменить
словами "органа государственного управления (государственной
организации, подчиненной Правительству Республики Беларусь)".
23. В части первой статьи 47 слова "составу и условиям"
заменить словом "содержанию", после слов "государственного
управления" дополнить часть словами "(государственной организацией,
подчиненной Правительству Республики Беларусь)".
24. Абзац третий части первой статьи 51 изложить в следующей
редакции:
"недра, воды, леса, земли, а также объекты (в том числе
предприятия как имущественные комплексы в целом либо их части),
которые в соответствии с законом могут находиться только в
собственности государства, - в соответствии с перечнем, утвержденным
Президентом Республики Беларусь.".
25. Статью 58, часть первую статьи 61 после слов
"государственного управления" дополнить соответственно словами
"(государственная организация, подчиненная Правительству Республики
Беларусь)" и "(государственных организаций, подчиненных
Правительству Республики Беларусь)".
26. В статье 60 слова "органом государственного управления
Республики Беларусь" заменить словами "органом государственного
управления (государственной организацией, подчиненной Правительству
Республики Беларусь)".
27. Часть третью статьи 77 изложить в следующей редакции:
"Юридические лица, в уставном фонде которых иностранные
инвестиции составляют объем, эквивалентный не менее чем 20000
долларов США, и которые преследуют извлечение прибыли в качестве
основной цели своей деятельности и (или) распределяют полученную
прибыль между участниками, признаются на территории Республики
Беларусь коммерческими организациями с иностранными инвестициями.
Юридические лица приобретают статус коммерческих организаций с
иностранными инвестициями с даты государственной регистрации
коммерческих организаций с иностранными инвестициями. Порядок
создания коммерческих организаций с иностранными инвестициями
определяется настоящим Кодексом и иными актами законодательства
Республики Беларусь.".
28. В части второй статьи 78 слова "Министерства
предпринимательства и инвестиций Республики Беларусь" заменить
словами "Министерства экономики Республики Беларусь".
29. В части второй статьи 79 слова "пяти лет применяется
законодательство, действовавшее на день" заменить словами "пяти лет
с даты приобретения юридическим лицом статуса коммерческой
организации с иностранными инвестициями применяется
законодательство, действовавшее на дату".
30. В статье 81:
часть первую после слов "в целом" дополнить словами ",
собственником которого не является иностранный инвестор,";
в части второй слова "а также приобретения предприятия как
имущественного комплекса в целом или его части на сумму, превышающую
20000 долларов США в эквиваленте" заменить словами "в результате
чего размер иностранных инвестиций в уставном фонде составит сумму
не менее 20000 долларов США в эквиваленте".
31. В статье 82:
название и часть первую статьи после слова "общества,"
дополнить словами "дочерние унитарные предприятия,";
часть вторую изложить в следующей редакции:
"Дочерние и зависимые общества, дочерние унитарные предприятия
коммерческих иностранных организаций пользуются теми же правами, что
и коммерческие иностранные организации, в случае, если размер
вкладов таких организаций в уставных фондах дочерних и зависимых
обществ, дочерних унитарных предприятий составляет сумму не менее
20000 долларов США в эквиваленте. Дочерние и зависимые общества,
дочерние унитарные предприятия коммерческих совместных организаций
регистрируются в порядке, предусмотренном для юридических лиц без
иностранных инвестиций, и не пользуются правами, предоставленными
коммерческим организациям с иностранными инвестициями.".
32. В частях первой и второй статьи 83 слова ",
перестраховочных организаций" заменить словами "организаций,
страховых брокеров".
33. В абзаце шестом статьи 84 и абзаце четвертом статьи 85
слова "страны происхождения" и "страны его места нахождения"
заменить словами "страны его учреждения", слова "легализация должна
быть проведена" заменить словами "выписка должна быть датирована
числом".
34. В части третьей статьи 86 слова "10 дней со дня принятия
решения о регистрации - в Государственный налоговый комитет
Республики Беларусь для включения данной коммерческой организации
в Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных
предпринимателей Республики Беларусь, а также в Министерство
статистики и анализа Республики Беларусь" заменить словами "10 дней
со дня принятия решения о государственной регистрации - в
Министерство юстиции Республики Беларусь, 15 дней - в налоговые
органы и органы государственной статистики по месту государственной
регистрации".
35. В статье 87:
в частях первой и четвертой слова "в форме общества с
ограниченной ответственностью, общества с дополнительной
ответственностью, закрытого акционерного общества или частного
иностранного унитарного предприятия" заменить словами "(за
исключением коммерческой организации с иностранными инвестициями в
форме открытого акционерного общества)";
после части третьей дополнить статью частью следующего
содержания:
"Формирование уставных фондов банков, небанковских
кредитно-финансовых, страховых организаций производится в
соответствии с законодательством Республики Беларусь о банках,
небанковских кредитно-финансовых, страховых организациях.";
части четвертую-шестую считать соответственно частями
пятой-седьмой;
(Абзац шестой не приводится как не вступивший в силу.)*
36. В статье 88:
в части первой слова "в денежных единицах" заменить словами "в
официальной денежной единице";
часть третью изложить в следующей редакции:
"Для пересчета уставного фонда и вкладов в него используется
официальный курс белорусского рубля по отношению к соответствующей
иностранной валюте на день подписания договора о создании
коммерческой организации с иностранными инвестициями и (или)
утверждения устава, а при принятии решения об увеличении уставного
фонда коммерческой организации с иностранными инвестициями для
пересчета части, на которую увеличен уставный фонд, и дополнительных
вкладов, при принятии решения о приобретении юридическим лицом
статуса коммерческой организации с иностранными инвестициями для
пересчета вкладов в ее уставный фонд - на дату принятия такого
решения.";
в части четвертой слова "в денежных единицах" заменить словами
"в официальной денежной единице", слова "разницу между официальными
курсами пересчета денежных единиц Республики Беларусь и иностранной
валюты в доллары США, установленными Национальным банком Республики
Беларусь" заменить словами "соответственно разницу между
официальными курсами белорусского рубля к доллару США либо разницу
между кросс-курсами соответствующей иностранной валюты к доллару
США, рассчитанными на основании официального курса Национального
банка Республики Беларусь";
часть пятую изложить в следующей редакции:
"В случае принятия решения об увеличении размера уставного
фонда либо решения о приобретении юридическим лицом статуса
коммерческой организации с иностранными инвестициями учредитель
(участник) этой организации обязан при внесении вкладов в
официальной денежной единице Республики Беларусь либо в иностранной
валюте учитывать соответственно разницу между официальными курсами
белорусского рубля к доллару США либо разницу между кросс-курсами
соответствующей иностранной валюты к доллару США, рассчитанными на
основании официального курса Национального банка Республики Беларусь
на день принятия такого решения и на день фактического внесения
вклада.";
в части седьмой слова "денежные единицы" заменить словами
"официальную денежную единицу";
в части восьмой:
слова "Министерство по управлению государственным имуществом и
приватизации Республики Беларусь" заменить словами "Министерство
экономики Республики Беларусь";
последнее предложение изложить в следующей редакции:
"Неденежный вклад считается внесенным в уставный фонд в сумме,
подтвержденной названным актом.".
37. В части третьей статьи 89 слова "Государственный налоговый
комитет Республики Беларусь для внесения соответствующих изменений и
дополнений в Единый государственный регистр юридических лиц и
индивидуальных предпринимателей Республики Беларусь, а также в
Министерство статистики и анализа Республики Беларусь" заменить
словами "Министерство юстиции Республики Беларусь, 15 дней - в
налоговые органы и органы государственной статистики по месту
государственной регистрации".
38. Статью 91 изложить в следующей редакции:
"Статья 91. Уплата налогов, сборов (пошлин)
Коммерческие организации с иностранными инвестициями, а также
иностранные инвесторы осуществляют уплату налогов, сборов (пошлин) и
пользуются налоговыми и таможенными льготами в соответствии
с налоговым и таможенным законодательством Республики Беларусь, если
иное не предусмотрено международными договорами Республики
Беларусь.".
-----------------------------------------------------------
Статья 1 дополнена пунктом 38 Законом от 1 ноября 2004 г.
№ 325-З
38. (Пункт 38 не приводится как не вступивший в силу.)*
-----------------------------------------------------------
39. Из статьи 93 слова "на восстановление" исключить.
40. В части второй статьи 102 слова "уполномоченным им органом"
заменить словами "или уполномоченных им республиканских органов
государственного управления (государственных организаций,
подчиненных Правительству Республики Беларусь)", слова "такого
имущества" заменить словами "имущества, вносимого в качестве
неденежного вклада".
Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу со дня его
официального опубликования, за исключением пункта 38 статьи 1
настоящего Закона, который вступает в силу с 1 января 2005 года.
Статья 3. Совету Министров Республики Беларусь в трехмесячный
срок со дня вступления в силу настоящего Закона обеспечить в
установленном порядке приведение нормативных правовых актов
Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом.
Президент Республики Беларусь А.Лукашенко
______________________________
*Абзац шестой пункта 35 статьи 1 Закона Республики Беларусь "О
внесении изменений и дополнений в Инвестиционный кодекс Республики
Беларусь" не вступил в силу в соответствии с частью восьмой статьи
100 Конституции Республики Беларусь.
-----------------------------------------------------------
С изменениями, внесенными Законом от 1 ноября 2004 г. №
325-З
______________________________
*Абзац шестой пункта 35 и пункт 38 статьи 1 Закона
Республики Беларусь "О внесении изменений и дополнений в
Инвестиционный кодекс Республики Беларусь" не вступили в
силу в соответствии с частью восьмой статьи 100 Конституции
Республики Беларусь.
-----------------------------------------------------------
|