Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Пагадненне аб культурным супрацоўнiцтве памiж Урадам Рэспублiкi Беларусь i Урадам Кiтайскай Народнай Рэспублiкi"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 12 декабря 2001 г. N 3/246



--------------------------------

<*> Уступiла ў сiлу 25 лiстапада 1992 года.


Урад Рэспублiкi Беларусь i Урад Кiтайскай Народнай Рэспублiкi нiжэй названыя "Бакi", з мэтай умацавання сяброўскiх сувязяў i развiцця культурнага супрацоўнiцтва памiж дзвюмя краiнамi заключылi гэтае Пагадненне аб наступным:



Артыкул 1

Бакi дамовiлiся ў адпаведнасцi з прынцыпамi роўнасцi i ўзаемнай выгады садзейнiчаць i падтрымлiваць абмен i супрацоўнiцтва памiж адпаведнымi ўстановамi дзвюх краiн у галiне культуры, адукацыi, грамадскiх навук, аховы здароўя, спорта, выдавецкай справы, выданняў, радыёвяшчання, тэлебачання i кiнематаграфii.



Артыкул 2

Бакi дамовiлiся праводзiць адпаведныя мерапрыемствы ў галiне культуры i мастацтва i дапамагаць пры гэтым адзiн аднаму ў межах сваiх магчымасцей, асаблiва:

1. Пры гастролях выканаўцаў i мастацкiх калектываў, пры арганiзацыi канцэртаў, спектакляў i iншых мастацкiх праграм.

2. Пры правядзеннi выстаў i арганiзацыi дакладаў i лекцый.

3. Пры арганiзацыi ўзаемных паездак прадстаўнiкоў розных галiн культурнага жыцця, асаблiва, лiтаратуры, музыкi, вiдовiшчных i выяўленчых мастацтваў, кiнематаграфii i г.д. для развiцця супрацоўнiцтва, стажыровак, абмену вопытам.

4. Пры запрашэннi для ўдзелу ў фестывалях i падобных мiжнародных мерапрыемствах, якiя праводзяцца ў сваёй краiне.

5. Пры захаваннi кантактаў у галiне музейнай справы, бiблiятэк, архiваў, а таксама пры абмене спецыялiстамi i матэрыяламi.

6. Пры заахвочваннi абмену лiтаратурай у галiне культуры i мастацтва ў межах сваiх магчымасцей.

7. Пры ўстанаўленнi прамых культурных сувязяў памiж творчымi саюзамi, установамi культуры.



Артыкул 3

Бакi дамовiлiся ажыццяўляць абмен i супрацоўнiцтва ў галiне адукацыi ў наступных формах:

1. У адпаведнасцi з патрабаваннямi абменьвацца выкладчыкамi, вучонымi i спецыялiстамi для азнаямлення, даследавання i чытання лекцый.

2. У адпаведнасцi з патрабаваннямi i магчымасцямi ўзаемна прадстаўляць квоту стыпендый.

3. Разгледзець магчымасцi заключэння Пагаднення аб узаемным прызнаннi пасведчанняў, атэстатаў, вучоных ступеняў i вучоных званняў кожнага з Бакоў.

4. Стымуляваць i падтрымлiваць устанаўленне непасрэдных кантактаў i супрацоўнiцтва памiж вышэйшымi навучальнымi ўстановамi дзвюх краiн.

5. Заахвочваць абмен вучэбнiкамi i iншай педагагiчнай лiтаратурай памiж установамi адукацыi дзвюх краiн.

6. Заахвочваць вучоных i спецыялiстаў iншага Боку, прымаць удзел у мiжнародных навуковых канференцыях, якiя праводзяцца ў сваёй краiне i аказваць гэтаму падтрымку.



Артыкул 4

Бакi дамовiлiся ўмацоўваць сувязi i супрацоўнiцтва памiж спартыўнымi ўстановамi дзвюх краiн. У адпаведнасцi з патрабаваннямi i магчымасцямi Бакi заахвочваюць сяброўскiя вiзiты, таварысцкiя спаборнiцтвы памiж спартсменамi, трэнерамi i спартыўнымi камандамi дзвюх краiн i абмен вопытам i тэхнiкай у галiне фiзкультуры i спорту.



Артыкул 5

Бакi дамовiлiся ажыццяўляць абмен i супрацоўнiцтва ў галiне друку, кнiгавыдання, радыёвяшчання, тэлебачання i кiнематаграфii.



Артыкул 6

Бакi дамовiлiся ажыццяўляць супрацоўнiцтва ў галiне грамадскiх навук, уключаючы абмен спецыялiстамi ў галiне грамадскiх навук для знаёмства, чытання лекцый i абмену матэрыяламi.



Артыкул 7

Бакi будуць садзейнiчаць i падтрымлiваць устанаўленне непасрэднага абмену i супрацоўнiцтва памiж установамi аховы здароўя дзвюх краiн.



Артыкул 8

Бакi будуць распрацоўваць канкрэтныя планы для ажыццяўлення гэтага Пагаднення i дамаўляцца па фiнансавых пытаннях.

Адпаведныя ўстановы дзвюх краiн могуць на падставе гэтага Пагаднення падпiсваць свае планы.



Артыкул 9

Гэтае Пагадненне набывае сiлу з дня яго падпiсання, тэрмiн яго дзеяння 5 гадоў. Калi за 6 месяцаў да заканчэння гэтага тэрмiну нiводны з Бакоў пiсьмова не паведамiць другому Боку пра свой намер спынiць дзеянне гэтага Пагаднення, тады тэрмiн яго дзеяння працягваецца аўтаматычна на 5 гадоў i гэтак далей.


Падпiсана ў г. Пекiне, 25 лiстапада 1992 г. у дзвюх экземплярах, кожны на беларускай i кiтайскай мовах, але абодва тэксты маюць аднолькавую сiлу. Дадатковы тэкст на рускай мове з'яўляецца рабочым i поўнасцю адпавядае тэкстам, якiя падпiсаны на беларускай i кiтайскай мовах.



За Урад                                       За Урад
Рэспублiкi Беларусь                           Кiтайскай Народнай Рэспублiкi
            Подпiс                                      Подпiс





Archiv Dokumente
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList