Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение о передаче в собственность существующих строений и аренде земельных участков"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 5 февраля 2010 г. N 3/2429



--------------------------------

<*> Вступило в силу 5 апреля 1993 года.


Настоящее Соглашение о передаче в собственность существующих строений и аренде земельных участков (далее - Соглашение) заключается между Министерством иностранных дел Республики Беларусь в лице заместителя Министра Владимира Астапенко (далее - Беларусь) и Государственным Секретарем Соединенных Штатов Америки в лице Чрезвычайного и Полномочного Посла Соединенных Штатов Америки в Республике Беларусь Дэвида Суорца (далее - США).

1. Использование земельных участков. Сроки. Право собственности на усовершенствования.

1.1. Использование земельных участков.

На основании и в соответствии с условиями и ограничениями, предусмотренными ниже, Беларусь предоставляет США исключительное право на использование:

а) участков земли, расположенных в г. Минске в районе улиц Старовиленской и Коммунистической, более подробное описание которых приведено в приложении А к настоящему Соглашению; а также

б) все права прохода или пользования, сервитуты, лицензии, права относительно арендованного имущества, права, вытекающие из наследства, а также все права, связанные с вышеупомянутыми, существующие ныне или вытекающие из них в будущем.

Иметь и сохранять указанное право на использование в течение фиксированного срока в 90 (девяносто) лет с даты вступления в силу Соглашения (определяемой ниже) и заканчивая, если Соглашение не продлевается в соответствии с подпунктом 1.2 или не прекращает действие в соответствии с положениями настоящего Соглашения, в полночь последнего дня месяца девяностого года со дня вступления Соглашения в силу ("Дата истечения срока действия Соглашения").

1.2. Право продления срока действия.

США имеют право на продление срока действия настоящего Соглашения на дополнительные 90 (девяносто) лет со дня истечения срока его действия при условии предоставления аналогичных прав и условий по этому Соглашению для Правительства Беларуси в США, если к этому моменту земельные участки не будут переданы в собственность. США должны уведомить Беларусь о своем намерении продлить срок действия настоящего Соглашения не позднее чем за 1 (один) год со дня прекращения его действия, предусмотренного выше в подпункте 1.1.

1.3. Предоставление земельных участков во владение пользователю.

Беларусь передает во владение США земельные участки в том виде, в котором они имеются, свободные от каких-либо арендных или иных ограничительных обязательств, на которые США явно не выражали согласие.

1.4. Дата начала и сроки действия.

Срок действия настоящего Соглашения ("Срок") начинается со дня ("Дата начала действия Соглашения"), когда США вступают во владение земельными участками в соответствии с вышеизложенным подпунктом 1.3. Для целей настоящего Соглашения термин "Срок" означает период времени с даты начала действия Соглашения включительно до даты истечения срока его действия с учетом возможности его продления в соответствии с подпунктом 1.2 настоящего Соглашения.

1.5. Существующие строения.

Все здания, строения и усовершенствования, имеющиеся на земельных участках к дате начала действия Соглашения ("Существующие строения"), настоящим передаются США и остаются собственностью США. США обладают исключительным правом по своему усмотрению использовать, продавать, сносить или другим способом распоряжаться указанными существующими строениями. Беларусь не получает никакого дополнительного возмещения или компенсации за такие существующие строения, кроме выполнения США обязательств и договоренностей, предусмотренных настоящим Соглашением. По просьбе США Беларусь подтверждает право собственности США в отношении существующих строений в том виде, в каком США предложат это сделать. США признают тот факт, что они принимают существующие строения в том виде, в каком они имеются, а также понимание того, что Беларусь не делала никаких заявлений, не давала никаких гарантий относительно состояния или качества любых из существующих строений.

1.6. Право собственности на усовершенствования в течение срока.

Право собственности на все усовершенствования, определяемые в пункте 2, уже существующие или сооруженные на земельных участках, в любое время в течение срока принадлежит США и сохраняется за ними. США имеют исключительное право по своему усмотрению переносить любые усовершенствования, имеющиеся на земельных участках, либо эксплуатировать, уничтожать или изменять любые усовершенствования при условии, что такие действия не наносят ущерба земельным участкам.

2. Усовершенствования.

Для целей настоящего Соглашения под усовершенствованиями понимаются все здания, строения, сооружения и прочие усовершенствования, осуществленные в любое время в течение срока на земельных участках либо уже существующие на них (за исключением существующих строений).

3. Права собственника. Гарантии и права собственности и прочее.

3.1. Гарантии права собственности.

Беларусь гарантирует США, что Беларусь обладает земельными участками в полном объеме и имеет все права и полномочия для заключения настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение заключается при условии, что допустимыми являются только те изъятия и ограничительные обязательства в отношении права на земельные участки, которые могут быть конкретно признаны обеими Сторонами на день подписания настоящего Соглашения. Несмотря на вышесказанное, Беларусь настоящим гарантирует, что на момент заключения Соглашения в отношении земельных участков отсутствуют какие-либо залоговые, арендные обязательства, сервитуты и другие ограничительные обязательства любого вида, помимо нефинансовых обязательств, которые не препятствуют и не будут препятствовать разумному использованию земельных участков США. Беларусь также обязуется не предпринимать никаких действий в течение срока действия арендных обязательств, которые могли бы привести к возникновению дополнительных ограничительных обязательств, влияющих на земельные участки или имеющих к ним отношения.

3.2. Беспрепятственное обладание.

Беларусь гарантирует, что при соблюдении и на протяжении всего периода выполнения США обязательств по настоящему Соглашению США будут беспрепятственно удерживать, занимать земельные участки и обладать всеми правами в этой связи и на протяжении срока действия Соглашения без ограничений, препятствий или помех со стороны Беларуси, за исключением тех ограничительных обязательств, затрагивающих право на земельные участки, о возможности которых шла речь в подпункте 3.1, также случаев, предусмотренных другими положениями Соглашения. Данная договоренность должна рассматриваться как договоренность, связанная с земельными участками в отношении последующих обладателей земельными участками, но она не является и ее не следует рассматривать как персональное обязательство Беларуси, за исключением случаев, когда это касается прав Беларуси в отношении земельных участков, и лишь на тот период, в течение которого эти права сохраняются.

4. Арендная плата.

США выплачивают Беларуси единовременную арендную плату в размере 1 (один) рубль, а также другое соответствующее возмещение, как это может быть предусмотрено положениями Соглашения о собственности. Плата вносится в день начала действия Соглашения.

5. Налоги и платежи.

5.1. Налоги на собственность.

Арендатор земельных участков освобождается от налогов в соответствии с дипломатическим статусом.

5.2. Усовершенствования.

До наложения пени, штрафа, процентов и других дополнительных платежей, которые могут быть взысканы или уплачены в соответствии с действующим в Беларуси законодательством, США оплачивают водоснабжение, канализацию, отопление, газ, электроэнергию и другие коммунальные услуги, акцизы, сборы, вносят плату за лицензии и разрешения, а также осуществляют другие аналогичные платежи общего и специального характера, обычные и экстраординарные, предвиденные и непредвиденные, какого бы то ни было рода, которые в любое время в период срока могут налагаться, подтверждаться, взиматься или предъявляться к оплате в связи с созданием США усовершенствований либо любой их части или принадлежности к ним, либо использованием или занятием таковых, а также платежи, которые могут взиматься в качестве залога в отношении таких усовершенствований.

6. Владение и пользование.

6.1. Владение.

Беларусь передает США земельные участки во владение с даты начала действия Соглашения.

6.2. Использование земельных участков.

США имеют право на использование земельных участков либо любой их части отдельно или вместе единственно и исключительно для дипломатических и консульских целей. Несмотря на любые иные положения настоящего Соглашения, США соглашаются в требуемые сроки, разумно и эффективно соблюдать все применимые и законные акты, инструкции, правила, указы и декреты, а также требования любого государственного должностного лица или органа, обладающих полномочиями в отношении использования США земельных участков, усовершенствований или существующих строений (именуемые далее - правительственные власти) независимо от того, являются ли эти вышеперечисленные акты и требования предвиденными или непредвиденными, обычными или экстраординарными. Беларусь и США соглашаются своевременно уведомлять друг друга о любых обращениях, полученных от правительственных властей относительно земельных участков, усовершенствований или существующих строений.

В духе доброй воли и без расходов для Беларуси США могут оспаривать справедливость и действительность любой жалобы или действия, предпринятых вследствие или в контексте вышеупомянутого, защищаться от них и всемерно в духе доброй воли предпринимать необходимые меры для предотвращения и во избежание негативных последствий таких действий при условии, что Беларусь не является субъектом уголовной или любой иной ответственности и не будет привлекаться к уголовной или любой иной ответственности в результате таких споров. США соглашаются, что любой такой спор должен быть окончательно разрешен как можно скорее. США имеют право заключать договоры, ограничивающие использование или предоставляющие сервитуты в отношении участков земли, усовершенствований или существующих строений, при понимании, что любые сервитуты или ограничения такого рода действительны лишь в течение срока действия настоящего Соглашения. Стороны настоящего Соглашения согласны и договариваются, что в их намерения не входит изменение, расширение или ограничение прав, обязанностей и обязательств, которыми США могут обладать по законодательству Беларуси, регулирующему либо каким другим образом затрагивающему пребывание иностранных дипломатических миссий на территории Беларуси (далее - ЗБ), напротив, стороны настоящего Соглашения согласны и договариваются, что все права, обязанности и обязательства, которыми США могут обладать по данному Соглашению, должны соответствовать всем применимым местным, республиканским и международным правилам, законам и договорам, включая ЗБ. Стороны настоящего Соглашения договариваются, что все права, приобретаемые США по настоящему Соглашению, должны всегда соответствовать положениям ЗБ, и ничто в настоящем Соглашении не должно истолковываться как предоставление согласований, необходимость которых может возникнуть в дальнейшем, либо как отмена каких-либо положений ЗБ; напротив, все без исключения полномочия, предоставляемые настоящим Соглашением и ограничиваемые ЗБ, должны сохранять такие ограничения, и все необходимые согласования в соответствии с ЗБ должны быть получены до того, как США начнут предпринимать какие-либо действия. Стороны далее соглашаются и договариваются, что все запросы такого рода МИД будет рассматривать по мере их поступления и согласования будут даваться либо в них будет отказываться не на основе положений настоящего Соглашения, а на основе независимых критериев, соответствующих ЗБ, включая статус миссий Республики Беларусь и ее другие права в США.

6.3. Другие правительственные требования.

В соответствии с положениями и условиями ЗБ и любыми согласованиями, требуемыми по этим законам, Беларусь соглашается по получении письменного запроса от США предоставить им по необходимости свои рекомендации и помощь по усмотрению в отношении разрешения, лицензии, другие полномочия или другие документы, необходимые правительственным властям в связи с любыми работами, которые США могут производить в соответствии с настоящим Соглашением или в связи с любым разрешенным использованием США существующих строений и усовершенствований по настоящему Соглашению, включая, но не ограничиваясь правом на изменение усовершенствований либо существующих строений, либо права на продажу или другие ограничительные обязательства в отношении части таких усовершенствований или существующих строений, а также участвовать в предоставлении льгот по пользованию электроэнергией, телефоном, газом, водоснабжением, канализацией и другими коммунальными услугами, либо пользованию подъездными путями и другими средствами, необходимыми для любого разрешенного использования земельных участков, существующих строений либо усовершенствований, либо сооружение таковых, включая, но не ограничиваясь, разрешением на пользование.

6.4. Обслуживание и ремонт.

На всем протяжении срока США обеспечивают за счет своих собственных средств поддержание земельных участков, усовершенствований и существующих строений в хорошем состоянии. США за свой собственный счет обеспечивают очистку тротуаров, обочин, проходов, подъездов и участков, прилегающих или относящихся к земельным участкам, от снега, льда, мусора и препятствий и поддержание их в надлежащем состоянии. Беларусь не несет никакой ответственности в отношении содержания или ремонта земельных участков, существующих строений и усовершенствований при понимании, что США несут полную ответственность за эти земельные участки, существующие строения и усовершенствования.

7. Изменение усовершенствований и прочее.

7.1. Изменения или реконструкция.

США имеют право перестраивать и реконструировать все существующие на земле строения, строить и следовательно изменять или реконструировать любые усовершенствования. Право может быть использовано в любое время и любое количество раз по желанию США и на протяжении срока для перестроения, реконструкции и строительства зданий, построек или усовершенствований по графику, который США сочтут целесообразным, а Беларусь соглашается оформить соответствующие документы, которые в этой связи могут потребовать правительственные власти.

7.2. Снос, замена и перенос усовершенствований.

США имеют право, которое может быть использовано в любое время и неограниченное количество раз на протяжении срока, на снос, разрушение или перенос любым другим способом любых уже существующих или будущих построек на земельных участках, включая существующие строения и усовершенствования, а также на такие изменения, ремонт и перестроения, структурные или иные, всех усовершенствований, какие сочтут нужными. Право на снос, разрушение или перенос таких усовершенствований не подразумевает обязанность их замены другими. Затраты в связи с ликвидацией Усовершенствований несут США, и они же имеют право на стоимость остающихся материалов в случаях, если таковые имеются.

7.3. Завершение строительства.

США обеспечивают оплату или оплачивают все расходы на строительство усовершенствований. Такие платежи не рассматриваются как плата за пользование.

8. Ограничения в отношении прав собственника.

Беларусь не имеет права на оформление актов на передачу земельных участков на хранение, или под опеку, или в залог, или на другие ограничения в отношении земельных участков.

9. Отчуждение.

В случае, если участки земли, усовершенствования или существующие строения либо любая их часть отчуждаются по решению любого правительственного органа законным путем и в рамках его полномочий по владению либо путем частной покупки во исполнение этого решения (отчуждение или покупка, вытекающая из него (далее - изъятие) и такое изъятие касается права собственности на земельные участки в полном объеме или любой их части, а также всех прав США по отношению к усовершенствованиям или существующим строениям, то США должна быть выплачена полная компенсация организацией, производящей отчуждение. Настоящим стороны соглашаются, что единственной платой за отчуждение является компенсация. США имеют право участвовать в любых процессуальных действиях, связанных с отчуждением, в той мере, в какой это разумно, необходимо для защиты ее соответствующих интересов.

10. Условия передачи земельных участков собственником пользователю.

В тот момент, когда на протяжении срока Беларусь будет готова предоставить США бессрочное право собственности на землю в Беларуси на тех же условиях и с предоставлением аналогичных прав, которые могут быть предоставлены в США Республике Беларусь, и когда США получат право владения, пользования и распоряжения сопоставимыми и приемлемыми участками земли в Беларуси, то после того, как это произойдет, Беларусь согласна передать гарантийным актом (далее - акт) США право на земельные участки в полном объеме, в результате чего настоящее Соглашение будет прекращено по соответствующему письменному решению, подписанному обеими Сторонами, и будет заключено Соглашение о собственности:

а) место и сроки совершения упомянутого акта будут согласованы между Беларусью и США. США несут все затраты по налогам, связанным с передачей и регистрационным сбором, оплачиваемым в связи с оформлением и регистрацией упомянутого акта;

б) земельные участки и права Беларуси по настоящему Соглашению передаются с учетом всех изъятий и ограничительных обязательств в отношении права на земельные участки, которые оговорены в пункте 3 настоящего Соглашения, а также с учетом ограничительных обязательств, взятых на себя США в соответствии с настоящим Соглашением без каких-либо закладных, опекунских актов и других ограничительных обязательств по земельным участкам или правам Беларуси по настоящему Соглашению, принятых Беларусью в течение его срока.

Стороны соглашаются, что согласие на предоставление США права на земельные участки в полном объеме должно быть дано МИДом или его правопреемником на основании условий настоящего Соглашения и Соглашения о собственности.

11. Другие положения.

11.1. Нарушения и ответные меры.

В случае, если владение и пользование Беларусью собственностью в США по Соглашению о собственности будут нарушаться США, Беларусь может предпринять ответные меры в отношении возможности США обладать правами, предусмотренными настоящим Соглашением, и осуществлять их.

11.2. Уведомления.

Все уведомления, запросы, требования и другие документы, которые требуются или могут потребоваться или предусматриваются настоящим Соглашением (в Соглашении обобщенно названные уведомления), должны делаться в письменном виде и доставляться по официальным каналам по адресам, указанным ниже:

уведомления собственнику:

Республика Беларусь, г. Минск

Министерство иностранных дел,

ул. Ленина, 19

уведомления пользователю:

посольство США в Минске,

Республика Беларусь, г. Минск

ул. Старовиленская, 46

11.3. Регистрация.

Беларусь и США соглашаются, что по требованию США или по желанию Беларуси стороны выполнят в целях регистрации краткий вариант настоящего Соглашения, содержащий название сторон, описание земельного участка, срок действия, заявление относительно использования земельного участка и такие иные положения, на включении которых может настаивать одна из сторон. Все расходы по регистрации оплачиваются США.

11.4. Отсутствие партнерства.

Беларусь не рассматривается и не считается партнером США в процессе использования США земельных участков, существующих конструкций или усовершенствований при явно выраженном согласии, что отношения между сторонами настоящего Соглашения на всем протяжении срока его действия должны оставаться отношениями собственника и пользователя по всем вопросам, регулируемым настоящим Соглашением.

11.5. Род и число.

Слова любого рода, используемые в настоящем Соглашении, следует рассматривать включающими любой другой род, а слова в единственном числе следует рассматривать включающими слова во множительном числе и наоборот, где это требуется по смыслу.

11.6. Название.

Названия, заголовки, статьи, разделы и обозначения пунктов использованы в тексте настоящего Соглашения исключительно для удобства, и их ни в коем случае не следует рассматривать как часть настоящего Соглашения либо как ограничение сферы применения конкретных положений, к которым они относятся.

11.7. Толкование.

Настоящее Соглашение составлено с учетом законов Республики Беларусь и должно толковаться и исполняться в соответствии с ними. Все положения настоящего Соглашения следует рассматривать как условия и договоренности, как если бы соответствующее указание делалось в каждом конкретном положении Соглашения.

11.8. Договоренности, связанные с земельными участками.

Стороны настоящего Соглашения обязуются, что все условия, договоренности, соглашения, права, привилегии, обязательства, обязанности, уточнения и описания, содержащиеся в настоящем Соглашении, следует рассматривать как договоренности, связанные с земельными участками и распространяющиеся на Беларусь и США, их правопреемников и преемников, действующие на их благо и имеющие для них обязательную силу, и будут сохранять свою силу по отношению к собственнику или любому другому обладателю прав в отношении этих земельных участков, существующих строений и усовершенствований.

11.9. Целостность Соглашения.

Настоящее Соглашение не может быть изменено или прекращено в устной форме. Настоящее Соглашение содержит все договоренности между сторонами и рассматривается сторонами как совокупность всех договоренностей между сторонами в отношении земельных участков, существующих строений и усовершенствований, и любое соглашение, заключенное позже, следует рассматривать как недействительное в плане изменений, внесения поправок или отмены настоящего Соглашения в целом или в части, если только такое соглашение не составлено в письменной форме и не подписано обеими сторонами.

11.10. Частичная недействительность.

Если какое-либо условие или положение настоящего Соглашения или их применение по отношению к любому лицу или обстоятельству в той или иной степени потеряет свою силу или будет неосуществимым, то оставшаяся часть Соглашения или применение таких условий и положений к лицам и обстоятельствам, помимо тех, в отношении которых они потеряли свою силу или стали неосуществимыми, тем самым не затрагивается, и каждое положение настоящего Соглашения остается в силе и должно осуществляться в полной мере, допустимой законом.

11.11. Совокупность ответных мер.

Конкретные ответные меры, к которым Беларусь может прибегать по условиям настоящего Соглашения, могут носить совокупный характер и не должны рассматриваться как исключающие любые другие ответные меры или использование способов возмещения ущерба, к которым Беларусь может по закону прибегнуть в случае факта нарушения или возможного нарушения любого из положений Соглашения.


В удостоверение чего стороны заключили настоящее Соглашение пятого апреля 1993 года в городе Минске, в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.



За Министерство иностранных дел     За Государственного Секретаря
Республики Беларусь                 Соединенных Штатов Америки
           Заместитель Министра            Чрезвычайный и Полномочный Посол
           Владимир Астапенко              США в Беларуси
                                           Дэвид Суорц





Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList