Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Соглашение между Министерством образования и науки Республики Беларусь и Министерством образования Республики Молдова о сотрудничестве в области образования"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 22 апреля 2003 г. N 3/755 -------------------------------- <*> Вступило в силу 11 сентября 1995 года. Министерство образования и науки Республики Беларусь и Министерство образования Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Сторонами, - выражая обоюдное стремление к равноправному сотрудничеству в сфере образования, - рассматривая сложившиеся республиканские системы образования как целостные самостоятельные системы, способствующие полноценному национально-культурному развитию населяющих оба государства народов, - учитывая существующие между Сторонами культурно-образовательные связи и взаимную заинтересованность в их укреплении и развитии, согласились о нижеследующем: Статья 1Договаривающиеся Стороны подтверждают равноправие всех образовательных учреждений, входящих в их национальные системы образования независимо от языка обучения и оказывают им равноценную государственную, организационно-педагогическую, учебно-методическую и материально-финансовую поддержку. Статья 2Стороны принимают на себя взаимные обязательства по удовлетворению образовательных потребностей граждан, этническая родина которых находится на территории другой Стороны. Статья 3Стороны подтверждают свои обоюдные намерения всемерно способствовать обеспечению комплектами учебной литературы по молдавскому языку учащихся школ Беларуси, изучающих молдавский язык, и по белорусскому языку и литературе учащихся, изучающих белорусский язык в Республике Молдова. Статья 4Стороны признают документы о среднем и профессиональном образовании всех уровней единого государственного образца, независимо от принятой системы оценки знаний учащихся. Совместные комиссии Сторон проведут необходимую работу по установлению эквивалентности государственных документов Республики Беларусь и Республики Молдова об общем среднем, профессионально-техническом, высшем образовании и об ученых степенях и званиях. Статья 5Каждая из Сторон обязуется обеспечить продолжение обучения (до его завершения) граждан государства другой Стороны, поступивших на обучение до 01.01.1992 г., в высших учебных заведениях, а также послевузовского образования на условиях, действующих в отношении граждан принимающей Стороны. Статья 6Стороны устанавливают государственный заказ приема на обучение граждан Беларуси в вузы Республики Молдова и граждан Республики Молдова в высшие учебные заведения Республики Беларусь на условиях равного обмена. Количество направляемых на обучение лиц, порядок их зачисления и финансирования определяется ежегодно дополнительным Протоколом. Статья 7Стороны не препятствуют индивидуальному приему граждан государства другой Стороны в свои образовательные учреждения в порядке, установленном действующими нормативными актами принимающей Стороны. Статья 8Стороны на основе принципов равноправия и взаимности будут осуществлять сотрудничество в следующих направлениях: - поощрение взаимного изучения белорусского и молдавского языков, литературы и культуры обеих стран; - подготовка специалистов посредством полного и включенного обучения, аспирантуры, научных стажировок; - подготовка и повышение квалификации научно-педагогических кадров для вузов; - организация производственной практики учащихся профтехучилищ; - развитие прямого сотрудничества между учебными заведениями обеих Сторон и повышение его эффективности; - совершенствование и развитие системы профессионально-технического и высшего образования; - содействие участию вузов обеих стран в международных программах в области высшего образования; - развитие сотрудничества в области современных образовательных технологий; - развитие сотрудничества на региональном уровне через соединение гибких научно-образовательных комплексов или систем; - создание и обеспечение функционирования информационно-справочной системы органов международного сотрудничества в области высшего образования. Статья 9Договаривающиеся Стороны в случае необходимости принимают на себя взаимные обязательства по подготовке и повышению квалификации педагогических кадров при вузах и научно-методических учреждениях другой Стороны. Порядок и условия повышения квалификации определяются соответствующим двусторонним Протоколом. Статья 10Стороны, сознавая необходимость расширения гуманитарных связей на двусторонней и многосторонней основе, обязуются всемерно поддерживать и развивать сложившееся взаимодействие между образовательными учреждениями обоих государств на различных уровнях, а также способствовать расширению контактов в сфере туристско-экскурсионной деятельности учащихся, студентов и педагогов, организации совместного труда и отдыха, проведения фестивалей искусств, спартакиад, творческих конкурсов, предметных олимпиад. Статья 11В целях изучения вопросов совершенствования и развития системы образования и обмена передовым опытом Стороны договорились о взаимном обмене делегациями на уровне министерств, органов управления образованием и учебных заведений, а также о проведении совместных мероприятий с различными категориями работников образования. Статья 12Стороны будут содействовать развитию материально-технической базы образования, включая обмен результатами проектно-изыскательских работ по объектам образовательного назначения, а также разработку, производство и взаимные поставки учебного оборудования, мебели, наглядных пособий, технических средств обучения, учебников и учебно-методической литературы. Стороны будут поддерживать сложившиеся хозяйственные связи между промышленными предприятиями, снабженческими организациями, работающими по заказам систем образования обоих государств. Экономические и хозяйственные взаимоотношения оформляются специальными договорами как между соответствующими службами министерств, так и между образовательными учреждениями и производителями. Статья 13Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания. Настоящее Соглашение заключается на 5 лет и продлевается на следующий пятилетний срок, если ни одна из Сторон за 6 месяцев до окончания срока действия Соглашения в письменном виде не уведомит другую Сторону о его пересмотре или расторжении. Статья 14Настоящее Соглашение заключено в г. Кишиневе 11 сентября 1995 г. в 2 экземплярах, каждый на белорусском, молдавском и русском языках, причем все тексты идентичны и имеют одинаковую силу. В случае возникновения разночтений преимущество имеет текст на русском языке. Министр образования и науки Республики Беларусь ВАСИЛИЙ СТРАЖЕВ Министр образования Республики Молдова ПЕТР ГАУГАШ |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|