Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение о порядке выезда граждан государств - участников Содружества Независимых Государств в государства, не входящие в Содружество Независимых Государств, и въезда из них"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 30 октября 2003 г. N 3/1146



--------------------------------

<*> Вступило в силу 16 февраля 1997 года.


Государства - участники Содружества Независимых Государств в лице правительств, подписавшие настоящее Соглашение, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь желанием развивать дружественные отношения и способствовать взаимному обеспечению безопасности Сторон,

признавая необходимым создание оптимальных условий для выезда граждан своих государств в государства, не входящие в Содружество Независимых Государств, и въезда из них,

считая, что эффективным средством достижения этих целей является сотрудничество и оперативное взаимодействие национальных органов безопасности, внутренних дел, пограничных войск, консульских служб, органов таможенного, иммиграционного, медицинского, фитосанитарного и ветеринарного контроля Сторон,

согласились о нижеследующем:



Статья 1

Соглашение регулирует порядок выезда граждан государств - участников Содружества Независимых Государств в государства, не входящие в Содружество Независимых Государств, и въезда из них граждан Сторон, (далее - Граждане Сторон), через пункты пропуска на участках государственных границ государств-участников Содружества Независимых Государств с государствами, не входящими в Содружество (далее - Границы).



Статья 2

Для целей настоящего Соглашения под термином Пункт Пропуска понимаются пограничные переходы с государствами, не входящими в Содружество, сухопутные транспортные станции, а также морские, речные и воздушные порты Сторон, открытые в соответствии с национальным законодательством Сторон для международного сообщения и в которых осуществляется пограничный, таможенный, иммиграционный, медицинский, фитосанитарный и ветеринарный контроль.

После подписания Соглашения Стороны в месячный срок обменяются списками таких Пунктов Пропуска с указанием их наименования, статуса, режима функционирования и будут оперативно информировать друг друга об открытии новых Пунктов Пропуска или изменении статуса, режима функционирования действующих Пунктов Пропуска.



Статья 3

Граждане Сторон во время пребывания на территории другой Стороны при выезде в государства, не входящие в Содружество, и въезде из них обязаны соблюдать законодательство и правила государства-места их пребывания.



Статья 4

Граждане Сторон имеют право выезжать в государства, не входящие в Содружество, и въезжать из них через Пункты Пропуска, указанные в Статье 2 настоящего Соглашения, по действительным и надлежащим образом оформленным для выезда за Границу национальным заграничным паспортам Сторон или документам, их заменяющим (далее - Документы).



Статья 5

Пересечение Гражданами Сторон Границ через Пункты Пропуска, указанные в Статье 2 настоящего Соглашения, будет осуществляться в соответствии с законодательством и нормативными актами, регулирующими паспортные, таможенные, иммиграционные, валютные, карантинные и другие формальности той Стороны, с территории которой Граждане Сторон выезжают в государства, не входящие в Содружество, или на территорию которой они прибывают из такого государства, если иное не вытекает из действующих двусторонних и многосторонних соглашений Сторон.



Статья 6

Стороны будут обмениваться образцами действительных для выезда в государства, не входящие в Содружество, и въезда из них документов и представлять друг другу необходимую информацию о порядке их выдачи и методах контроля по определению подлинности таких документов. О введении новых, а также об отмене прежде действующих Документов каждая Сторона будет заранее, но не позднее чем за тридцать дней до их введения или отмены уведомлять Стороны настоящего Соглашения.



Статья 7

После подписания настоящего Соглашения Стороны в трехмесячный срок согласуют и введут в действие перечень документов, необходимых для прохождения пограничного, таможенного, иммиграционного, медицинского, фитосанитарного и ветеринарного контроля при выезде в государства, не входящие в Содружество, и въезде из них Граждан Сторон.



Статья 8

После подписания настоящего Соглашения каждая из Сторон в трехмесячный срок определит порядок выдачи Документов своим гражданам, постоянно проживающим или временно находящимся по контрактам и договорам на территории Сторон.



Статья 9

После подписания настоящего Соглашения Стороны в трехмесячный срок разработают положение о создании общей информационной базы данных и обмене информацией о Гражданах Сторон, выезд которым в государства, не входящие в Содружество, закрыт в соответствии с действующим национальным законодательством Сторон.



Статья 10

Граждане Сторон, прибывшие в Пункт Пропуска из государств, не входящих в Содружество, без необходимых документов, не могут быть выдворены обратно или переданы властям государств, не входящих в Содружество, без согласия на это Стороны, гражданами которой они являются.

Порядок взаимодействия компетентных органов Сторон в вопросах содержания Граждан Сторон, упомянутых в части 1 настоящей Статьи, порядка их документирования и передачи регулируется отдельным протоколом, который является неотъемлемой частью настоящего Соглашения и будет подготовлен по согласованию Сторон.



Статья 11

Каждая из Сторон имеет право вводить временные ограничения или приостанавливать действие настоящего Соглашения или его части, если эти меры необходимы для обеспечения безопасности Стороны, охраны общественного порядка или в целях предотвращения угрозы здоровью населения Стороны.

О принятии таких мер или об их отмене каждая Сторона будет заблаговременно, но не позднее чем за тридцать дней до принятия такого решения, извещать другие Стороны по дипломатическим каналам. В условиях чрезвычайной ситуации, вызванной социально-экономической, политической, военной, санитарной, экологической обстановкой, уведомление о таких мерах может быть сделано в более короткий срок.



Статья 12

По взаимному согласию Сторон в соответствии с положениями Венской Конвенции "О праве международных договоров" от 23 мая 1969 года (статьи 39, 40) в настоящее Соглашение могут вноситься дополнения и изменения.



Статья 13

Настоящее Соглашение заключается на неограниченный срок и вступает в силу на тридцатый день с даты его подписания. Каждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения, уведомив об этом в письменном виде депозитария за тридцать дней до предполагаемой даты выхода.



Статья 14

Настоящее Соглашение открыто для присоединения государств - участников Содружества Независимых Государств с согласия всех Сторон.


Совершено в городе Москве 17 января 1997 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.



За Правительство                                За Правительство
Азербайджанской Республики                      Российской Федерации
              А.Раси-заде                                     В.Черномырдин

За Правительство                                За Правительство
Республики Армения                              Республики Таджикистан
              А.Саркисян                                      Я.Азимов

За Правительство                                За Правительство
Республики Беларусь                             Туркменистана
              С.Линг                                          Р.Сапаров

За Правительство                                За Правительство
Республики Казахстан                            Республики Узбекистан
              Н.Исингарин                                     Б.Хамидов

За Правительство
Кыргызской Республики
              А.Джумагулов


Соглашение подписано Азербайджанской Республикой с оговоркой:

"Положения настоящего Соглашения применимы к Азербайджанской Республике в пунктах, не противоречащих Конституции и национальному законодательству Азербайджанской Республики.

Настоящее Соглашение не применимо между Азербайджанской Республикой и Республикой Армения, в связи с вооруженной агрессией последней против нашего государства, в результате которой 20 процентов территории Азербайджанской Республики оккупировано армянскими вооруженными формированиями, а более 1 миллиона азербайджанцев стало беженцами - переселенцами на территории Азербайджана".

Соглашение подписано Республикой Армения с оговоркой:

"1. В статьях 2, 7, 8 и 9 вместо слова "подписания" записать слова: "вступления в силу".

2. В статье 8 после слов "в трехмесячный срок определит" добавить слова: "и уведомит другие Стороны" далее по тексту.

3. В статье 13 вместо слов "с даты его подписания" записать слова: "со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу".

Соглашение не подписано Республикой Молдова, Украиной.






Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList