Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение о сотрудничестве между Министерством образования Республики Беларусь и Министерством национального воспитания Румынии"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 20 февраля 2003 г. N 3/620



--------------------------------

<*> Вступило в силу 14 февраля 1998 года.


В соответствии с Соглашением между Правительством Республики Беларусь и Правительством Румынии о сотрудничестве в области науки, образования, культуры, информации, здравоохранения, спорта и туризма, подписанным в Бухаресте 7 мая 1993 г., Министерство образования Республики Беларусь и Министерство национального воспитания Румынии (далее именуемые "Сторонами") в целях укрепления сотрудничества и расширения связей в области образования согласились о нижеследующем:



Статья I

Стороны будут осуществлять сотрудничество в следующих областях:

- обмен опытом, информацией и специалистами по основным проблемам развития, планирования и управления системой общего среднего, профессионально-технического, среднего специального и высшего образования;

- обмен учащимися и стажерами с представлением необходимых условий для их учебы и стажировки;

- содействие изучению белорусского языка в учебных заведениях Румынии и румынского языка в учебных заведениях Республики Беларусь.



Статья II

Стороны будут способствовать установлению прямых отношений сотрудничества между учебными заведениями Беларуси и Румынии, управлениями и отделами образования местных исполнительных и распорядительных органов Республики Беларусь и уездными школьными инспекторатами Румынии.



Статья III

1. В период действия настоящего Соглашения Стороны будут ежегодно на основе взаимности осуществлять обмен студентами, аспирантами (докторантами) и стажерами, а также преподавателями языка и других специальностей. Квоты и условия выплат стипендий согласовываются в Протоколе.

2. Отбор кандидатов на учебу и стажировку осуществляет направляющая Сторона. Документы кандидатов будут передаваться не позднее 30 мая каждого года. Перечень документов определяется в соответствии с правилами, действующими на территории принимающей страны.

3. Направляющая Сторона несет транспортные расходы по проезду своих кандидатов до столицы страны пребывания и обратно, принимающая Сторона гарантирует оплату проезда по территории своей страны в соответствии с программой пребывания.

4. Принимающая Сторона обеспечивает студентам, аспирантам (докторантам) и стажерам ежемесячные стипендии, бесплатное обучение, пользование библиотекой, научно-технической документацией и оборудованием, проведение научно-исследовательских работ в соответствии с программой обучения или стажировки, бесплатное проживание в общежитии, а также бесплатное медицинское обслуживание в государственных медицинских учреждениях (кроме лечения хронических заболеваний и протезирования зубов).

5. Принимающая Сторона обеспечит преподавателям, приглашаемым для работы на взаимной основе, ежемесячную заработную плату, эквивалентную заработной плате преподавателей принимающей Стороны, имеющих ту же квалификацию и стаж работы, бесплатное медицинское обслуживание в государственных медицинских учреждениях (кроме лечения хронических заболеваний и протезирования зубов).

Условия обеспечения жильем будут оговариваться в каждом конкретном случае.

6. Направляемые в Республику Беларусь румынские учащиеся должны, как правило, владеть белорусским или русским языком, а направляемые в Румынию белорусские учащиеся - румынским языком или иным иностранным языком, на котором ведется преподавание в Румынии. Учащимся, не владеющим языком обучения, предоставляется возможность изучения его на подготовительных языковых курсах. Стажеры высшей квалификации и преподаватели по согласованию с учебным заведением могут пользоваться в качестве рабочего иным иностранным языком.



Статья IV

Стороны будут содействовать открытию курсов белорусского языка, литературы, страноведения и соответственно румынского языка, литературы и страноведения в одном из высших учебных заведений своих стран, начиная с 1998/1999 учебного года.



Статья V

Стороны ежегодно будут предоставлять до 2 мест на взаимной основе для участия в летних курсах языка и культуры, организуемых в университетах обеих стран. Транспортные расходы участников несет направляющая сторона.



Статья VI

Стороны будут осуществлять обмен документацией и статьями монографического характера с целью объективного освещения истории, географии, культуры, экономического и социального развития каждой страны в школьных учебниках, университетских курсах, публикуемых в другой стране. В этих целях Стороны изучат возможность создания Смешанной комиссии по учебникам и учебным пособиям. Смешанная комиссия состоит из представителей Сторон, и регламент ее работы будет определен дополнительно.



Статья VII

Стороны ежегодно будут проводить обмен группами школьников с целью оздоровления и отдыха на базе оздоровительных учреждений и в лагерях отдыха каждой из стран.

Условия и квоты обмена согласовываются в Протоколе.



Статья VIII

Румынская Сторона ежегодно будет представлять бесплатно места в оздоровительных учреждениях и лагерях отдыха Румынии для детей из Республики Беларусь, пострадавших от катастрофы на Чернобыльской атомной станции. Количество мест будет оговариваться в каждом конкретном случае.



Статья IX

Стороны будут содействовать разработке и подписанию Соглашения об эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и научных званиях.



Статья X

Стороны будут обмениваться планами проведения научных мероприятий в области образования и приглашать научно-педагогических работников для участия в национальных и международных научных конференциях и симпозиумах, организуемых в обеих странах.



Статья XI

Каждая Сторона будет обеспечивать по рекомендации посольства другой Стороны принятие по результатам собеседования на учебу на все виды обучения без оплаты за обучение сотрудников дипломатических миссий и других государственных представительств другой Стороны, а также членов их семей.



Статья XII

Неотъемлемой частью данного Соглашения является Протокол, в котором согласовываются условия осуществления положений, предусмотренных настоящим Соглашением.



Статья XIII

В случае необходимости по взаимному согласованию Стороны могут вносить изменения и дополнения в Соглашение.



Статья XIV

Настоящее Соглашение заключается сроком на три года и автоматически продлевается на следующий трехлетний период, если ни одна из Сторон не денонсирует его в письменной форме за шесть месяцев до окончания соответствующего срока.



Статья XV

Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.


Подписано 14 февраля 1998 г. в г.Бухаресте в двух оригинальных экземплярах, каждый на белорусском, румынском и русском языках, причем все тексты идентичны и равноценны. В случае возникновения разночтений преимущество имеет текст на русском языке.



За Министерство образования                   За Министерство национального
Республики Беларусь                           воспитания Румынии
Борис Хрусталев                               Петру Михай Горча
Первый заместитель Министра                   Государственный секретарь


Приложение
к Соглашению


Министерство образования Республики Беларусь и Министерство национального воспитания Румынии, именуемые в дальнейшем "Сторонами", в соответствии с Соглашением о сотрудничестве между Министерством образования Республики Беларусь и Министерством национального воспитания Румынии, договорились о нижеследующем:



К Статье I

Стороны на взаимной основе будут обмениваться специалистами с целью изучения опыта работы в области организации и управления образованием. С целью анализа хода выполнения данного Протокола и уточнения новых мероприятий на будущий год будут организовываться ежегодные встречи на уровне руководства министерств двух стран. Объем этих обменов ежегодно составит до 7 человек на 7 дней каждый.



К Статье III

Стороны принимают на взаимной основе ежегодно:

- до 5 студентов на полный или включенный курс обучения в высших учебных заведениях своих стран;

- до 2 аспирантов (докторантов) для учебы в очной аспирантуре;

- стажеров в количестве до 20 человеко/месяцев.

Румынская Сторона обеспечивает лиц, упомянутых в ст. III настоящего Соглашения, ежегодными стипендиями, установленными для иностранных студентов, аспирантов и стажеров в соответствии с внутренним законодательством своей страны.

Белорусская сторона обеспечивает лиц, упомянутых в ст. III настоящего Соглашения, стипендиями:

- студентов - 500% учебной стипендии, предусмотренной для белорусских студентов внутренним законодательством Республики Беларусь;

- аспирантов (докторантов) и стажеров - 200% аспирантской стипендии, предусмотренной для белорусских аспирантов внутренним законодательством Республики Беларусь.

Стороны примут меры по соответствующему изменению выплаты стипендии в случае изменения внутреннего законодательства.



К Статье VII

Обмен группами школьников с целью оздоровления и отдыха на базе оздоровительных учреждений и лагерей отдыха каждой из стран осуществляется на безвалютной основе. Объем обменов и финансовые условия согласовываются дополнительно. Направляющая Сторона оплачивает стоимость проезда школьников до места оздоровления и обратно.



К Статье IX

Стороны будут обеспечивать создание группы, состоящей из 3 экспертов от каждой из Сторон, с целью разработки и согласования проекта двустороннего соглашения о признании документов об образовании, ученых степенях и научных званиях. Встречи этой группы проводятся 2 раза по 5 дней в течение действия настоящего Протокола в Минске и в Бухаресте.


Во время действия настоящего Протокола Стороны обменяются коллективами художественной самодеятельности и спортивными командами. Число участников в рамках этих обменов и конкретные условия осуществления этих обменов будут согласовываться для каждого мероприятия отдельно.


Подписано 14 февраля 1998 г. в Бухаресте в двух оригинальных экземплярах, каждый на белорусском, румынском и русском языках, причем все тексты идентичны и равноценны. В случае возникновения разночтений преимущество имеет текст на русском языке.



За Министерство образования                   За Министерство национального
Республики Беларусь                           воспитания Румынии
         Борис Хрусталев                               Петру Михай Горча
Первый заместитель Министра                   Государственный секретарь





Архів документів
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList