Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Сирийской Арабской Республики о сотрудничестве в области образования, науки и культуры"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 19 августа 2004 г. N 3/1503



--------------------------------

<*> Вступило в силу 25 августа 1998 года.


Правительство Республики Беларусь и Правительство Сирийской Арабской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",

стремясь к развитию дружеских отношений между белорусским и сирийским народами, укреплению взаимовыгодных отношений между двумя странами;

убежденные в том, что сотрудничество в области образования, науки и культуры способствует углублению связей и лучшему взаимопониманию между их народами, согласились о нижеследующем:



Статья 1

Стороны будут содействовать развитию двустороннего сотрудничества в области образования, науки и культуры и поощрять контакты между государственными органами, учреждениями, организациями в указанных областях.



Статья 2

Каждая Сторона будет стремиться к созданию условий для ознакомления своего населения с языком, культурой, историей, литературой, географией, обычаями и традициями государства другой Стороны.



Статья 3

В целях развития сотрудничества в области образования Стороны будут содействовать:

- установлению и развитию прямого сотрудничества между учебными заведениями двух стран;

- обмену студентами, аспирантами, стажерами и научно-педагогическими работниками на паритетной основе;

- участию специалистов в конференциях, семинарах, симпозиумах по вопросам образования;

- обмену учебниками, учебно-методической литературой, периодическими изданиями и информацией по вопросам образования.



Статья 4

Стороны будут содействовать заключению отдельного Соглашения по вопросам эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях.



Статья 5

Стороны будут создавать необходимые условия для подготовки, переподготовки и повышения квалификации научно-педагогических работников государства другой Стороны.



Статья 6

В целях развития сотрудничества в области науки Стороны будут содействовать:

- разработке и реализации совместных научных проектов и обмену их результатами;

- непосредственному сотрудничеству научных организаций и отдельных ученых в области фундаментальной и прикладной науки на основе прямых договоренностей;

- обмену учеными, специалистами для прохождения научных стажировок;

- обмену научной и научно-технической информацией и документацией;

- совместному проведению научных семинаров, конференций, симпозиумов, выставок;

- обмену научной литературой, периодическими и другими изданиями;

- другим взаимно согласованным формам научного сотрудничества.



Статья 7

В целях взаимовыгодного культурного сотрудничества Стороны будут содействовать:

- организации выставок, фестивалей, гастролей театральных и музыкальных коллективов и отдельных артистов;

- расширению обменов и доступа к материалам библиотек, музеев и другим культурным ценностям;

- взаимовыгодным обменам в области кинематографии, распространению и демонстрации фильмов другой Стороны.



Статья 8

Стороны будут содействовать:

- переводам и публикациям литературно-художественных и научных трудов, изданных другой Стороной, обмену рукописями, библиографическими раритетами и историческими документами;

- сотрудничеству между информационными агентствами и органами печати двух стран, взаимовыгодным обменам в области радио и телевидения.



Статья 9

Стороны будут содействовать созданию и деятельности на территориях своих стран культурных центров другой Стороны. Правовой статус и условия работы этих центров будут регулироваться отдельными соглашениями.



Статья 10

Стороны будут поощрять сотрудничество между молодежными и детскими общественными объединениями, содействовать расширению и укреплению сотрудничества в области молодежной политики.



Статья 11

Стороны будут поощрять сотрудничество между спортивными организациями, участниками спортивного движения, а также организацию спортивных соревнований молодежи и обмен специалистами в области физической культуры и спорта.



Статья 12

В целях обеспечения реализации данного Соглашения Стороны организуют Совместную комиссию, которая будет собираться по мере необходимости, но не реже одного раза в год поочередно в Минске и Дамаске. В задачи Совместной комиссии будут входить:

- разработка рабочих программ и определение конкретных мер для реализации Соглашения;

- контроль за реализацией Соглашения;

- определение финансовых и других организационных условий для осуществления мероприятий, предусмотренных Соглашением.



Статья 13

Стороны будут координировать свои действия в осуществлении программ ЮНЕСКО.



Статья 14

В целях эффективного выполнения положений настоящего Соглашения соответствующими республиканскими органами государственного управления Республики Беларусь и Сирийской Арабской Республики могут заключаться межведомственные соглашения и рабочие протоколы сотрудничества, затрагивающие компетенцию соответствующих органов в соответствии с законодательством государства каждой из Сторон.



Статья 15

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу данного Соглашения.



Статья 16

Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и по истечении срока будет автоматически продлеваться на очередные пять лет при условии, что ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о намерении прекратить действие настоящего Соглашения не позднее, чем за шесть месяцев до истечения срока его действия.



Статья 17

В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения с общего согласия Сторон в форме протоколов.


Совершено в г. Дамаске 11 марта 1998 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском, русском, арабском и английском языках, причем все четыре текста аутентичны. В случае расхождения в интерпретации преимущественную силу имеет текст на русском языке.



За Правительство                      За Правительство
Республики Беларусь                   Сирийской Арабской Республики
              Подпись                                      Подпись





Archiv Dokumente
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList