Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 29 августа 2008 г. N 3/2155 -------------------------------- <*> Вступило в силу 22 июля 2008 года. Правительство Республики Беларусь и Кабинет Министров Украины, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь договоренностями о принципах признания и нострификации документов об ученых степенях, сопоставимости ученых степеней, стремясь к сохранению и развитию научных связей, подтверждая стремление продолжать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, договорились о нижеследующем: Статья 1Стороны признают на территории своих государств документы государственного образца о присуждении ученых степеней, выдаваемые соответствующими аттестационными органами другой стороны, путем переаттестации обладателей дипломов в установленном порядке. Статья 2Уполномоченные органы Сторон: проводят взаимные консультации при разработке концепций развития национальных систем аттестации и требований к аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, а также национальных перечней (номенклатур) специальностей научных работников; обеспечивают сопоставимость основных требований к соискателям ученых степеней в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации. Статья 3Уполномоченные органы Сторон будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации посредством: создания равных условий для проведения защит диссертаций соискателями другой Стороны в советах по защите диссертаций на своей территории; своевременного взаимного информирования об изменениях в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации Сторон, обмена соответствующими нормативными актами и другими материалами по вопросам аттестации этих кадров; проведения необходимых совместных мероприятий по обмену опытом управления процессом аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование. Статья 4Для повышения качества экспертизы диссертационных работ Уполномоченные органы Сторон содействуют: участию ведущих ученых и специалистов в работе советов по защите диссертаций другой Стороны, а также в качестве оппонентов при защите диссертаций; проведению дополнительной экспертизы диссертаций, защищенных в советах по защите диссертаций другой Стороны, в советах по защите диссертации на своей территории. Статья 5Уполномоченным органом от Республики Беларусь определен Государственный высший аттестационный комитет Республики Беларусь, от Украины - Высшая аттестационная комиссия Украины. Статья 6Участие в настоящем Соглашении не ограничивает прав Сторон на использование других форм сотрудничества в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации. Статья 7По конкретным вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения, могут быть подписаны дополнительные соглашения и протоколы. Статья 8В текст Соглашения по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения. Статья 9В случае возникновения разногласий по вопросам трактовки или применения положений настоящего Соглашения Стороны будут устранять их путем консультаций и переговоров. Статья 10Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления об исполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу. Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить действие этого Соглашения путем письменного уведомления не позднее шести месяцев до истечения соответствующего периода его действия. Совершено в городе Минске 16 мая 2000 года в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском, украинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании преимущество имеет текст на русском языке. |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|