Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Дагавор аб супрацоўнiцтве ў галiне культуры памiж Мiнiстэрствам культуры Рэспублiкi Беларусь i Мiнiстэрствам культуры Лiтоўскай Рэспублiкi"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 17 марта 2010 г. N 3/2442 -------------------------------- <*> Вступил в силу 22 ноября 2001 года. Мiнiстэрства культуры Рэспублiкi Беларусь i Мiнiстэрства культуры Лiтоўскай Рэспублiкi, у далейшым названыя "Бакi", упэўненыя ў тым, што культурнае супрацоўнiцтва садзейнiчае ўмацаванню ўзаемаразумення памiж народамi i развiццю добрасуседскiх адносiн, кiруючыся iмкненнем развiваць i ўдасканальваць узаемавыгаднае супрацоўнiцтва ў галiне культуры i мастацтва, пагадзiлiся аб нiжэйпададзеным: Артыкул 1Бакi будуць ажыццяўляць абмен мастацкiмi калектывамi для ўдзелу ў мiжнародных фестывалях, iншых важных культурных мерапрыемствах, якiя арганiзуюцца на тэрыторыi сваiх краiн. Бакi дамовiлiся, што рэпертуар i праграма выступленняў гэтых калектываў будуць узгадняцца на ўзаемнай аснове ў рабочым парадку. Бакi будуць штогадова запрашаць спецыялiстаў у галiне культуры i мастацтва з мэтай узгаднення ўмоў арганiзацыi абмену гэтымi калектывамi. Артыкул 2Бакi на ўзаемнай аснове будуць арганiзоўваць музейныя выстаўкi i выстаўкi сучаснага мастацтва. Умовы, час i месца правядзення выставак Бакi будуць вызначаць у рабочым парадку. Артыкул 3На працягу дзеяння гэтага Дагавора Бакi па запрашэнню прымаючага Боку будуць абменьвацца дэлегацыямi спецыялiстаў у галiне культуры i мастацтва з мэтай развiцця i ўдасканальвання супрацоўнiцтва у галiне культуры. Склад дэлегацый, а таксама тэрмiны вiзiтаў будуць вызначацца Бакамi ў рабочым парадку. Агульны штогадовы лiмiт абменаў - 120 дзён для кожнага з Бакоў. Артыкул 4Бакi ў межах сваiх магчымасцей будуць аказваць садзейнiчанне правядзенню мерапрыемстваў па прапагандзе беларускай музычнай творчасцi i драматургii ў Лiтоўскай Рэспублiцы i лiтоўскай музычнай творчасцi i драматургii ў Рэспублiцы Беларусь. Артыкул 5Бакi будуць абменьвацца iнфармацыяй аб канферэнцыях i семiнарах у галiне культуры i мастацтва, якiя арганiзуюцца ў Рэспублiцы Беларусь i Лiтоўскай Рэспублiцы. Артыкул 6Бакi будуць супрацоўнiчаць у галiне аховы культурнай спадчыны. Артыкул 7Бакi будуць супрацоўнiчаць у галiне аховы праў iнтэлектуальнай уласнасцi, аўтарскiх праў i сумежных з iмi праў, а таксама праводзiць абмен iнфармацыяй, спецыялiстамi i групамi экспертаў. Артыкул 8Бакi будуць спрыяць абмену ў галiне аматарскага мастацтва, ажыццяўляць абмен спецыялiстамi ў галiне народнай творчасцi, а таксама на ўзаемнай аснове запрашаць фальклорныя ансамблi для ўдзелу ў мiжнародных фальклорных фестывалях, якiя арганiзуюцца ў абедзвюх краiнах. Артыкул 9Бакi будуць заахвочваць непасрэднае супрацоўнiцтва памiж зацiкаўленымi музеямi i бiблiятэкамi. Артыкул 10Бакi будуць ствараць спрыяльныя ўмовы для захавання i развiцця нацыянальнай самабытнасцi i культуры беларусаў, якiя пражываюць на тэрыторыi Лiтоўскай Рэспублiкi, i лiтоўцаў, якiя пражываюць на тэрыторыi Рэспублiкi Беларусь. Артыкул 11Бакi будуць iмкнуцца да стварэння спрыяльных умоў для супрацоўнiцтва памiж беларускiмi i лiтоўскiмi кiнапрадзюсерамi, кiнадыстрыб'ютарамi, кiнематаграфiчнымi ўстановамi i арганiзацыямi, а таксама садзейнiчаць узаемнаму ўдзелу ў кiнафестывалях, якiя арганiзуюцца ў абедзвюх краiнах. Бакi будуць спрыяць арганiзацыi кiнамерапрыемстваў у абедзвюх краiнах на камерцыйнай i некамерцыйнай аснове. Артыкул 12Бакi выказваюць зацiкаўленасць у далейшым развiццi прамога супрацоўнiцтва памiж адмiнiстрацыйна-тэрытарыяльнымi адзiнкамi абедзвюх дзяржаў, цэнтрамi культуры i мастацтва, музеямi i ўстановамi культуры на падставе прамых дагавораў, якiя вызначаюць формы супрацоўнiцтва i культурнага абмену, а таксама ўмовы фiнансавання. Артыкул 13Культурнае супрацоўнiцтва памiж Бакамi будзе ажыццяўляцца ў адпаведнасцi з наступнымi прынцыпамi. 1. Пры абмене дэлегацыямi, калектывамi i прадстаўнiкамi: накiроўваючы Бок аплачвае выдаткi па праезду сваiх удзельнiкаў, транспарцiроўцы вытворчага багажу i фiльмаў у абодва бакi, а таксама па магчымасцi ганарары выканаўцам; прымаючы Бок аплачвае выдаткi па пражыванню i харчаванню (альбо па жаданню прымаючага Боку выплачвае сутачныя ў адпаведнасцi з нормамi, iснуючымi ў краiне прымаючага Боку), транспартныя выдаткi на тэрыторыi прымаючай краiны i паслугi перакладчыка; у кожным канкрэтным выпадку ўмовы абмену будуць агаворвацца дадаткова. 2. Пры арганiзацыi музейных выставак, а таксама выставак сучаснага мастацтва: Бакi дамовiлiся, што ўмовы i прынцыпы арганiзацыi выставак будуць вызначацца пратаколам памiж непасрэднымi арганiзатарамi выставак у кожным канкрэтным выпадку. Артыкул 14Бакi будуць хадайнiчаць перад мiнiстэрствамi замежных спраў сваiх краiн аб выдачы бясплатных вiз удзельнiкам афiцыйных дэлегацый, творчых калектываў, прадстаўнiкоў устаноў культуры, якiя накiроўваюцца для арганiзацыi, падрыхтоўкi i правядзення ўзгодненых мерапрыемстваў па запрашэнню мiнiстэрстваў культуры Бакоў. Артыкул 15З мэтай выканання палажэнняў гэтага Дагавора Бакi дамовiлiся кожныя два гады заключаць праграмы супрацоўнiцтва. Артыкул 16Гэты Дагавор набывае сiлу з дня падпiсання i дзейнiчае на працягу пяцi гадоў. Яго дзеянне будзе аўтаматычна працягвацца на наступныя пяцiгадовыя перыяды, калi нi адзiн з Бакоў у пiсьмовай форме не паведамiць другому Боку за шэсць месяцаў да заканчэння дзеяння Дагавора аб сваiм намеры спынiць яго дзеянне. Па ўзаемнай згодзе Бакi могуць унесцi ў гэты Дагавор змяненнi i дапаўненнi, якiя набываюць сiлу ў тым жа парадку, што i Дагавор. Здзейснена ў горадзе Мiнску 22 лiстапада 2001 года ў двух экзэмплярах на беларускай i лiтоўскай мовах, прычым абодва тэксты маюць аднолькавую сiлу. За Мiнiстэрства культуры За Мiнiстэрства культуры Рэспублiкi Беларусь Лiтоўскай Рэспублiкi Подпiс Подпiс |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|