Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Республикой Беларусь и Украиной о взаимном обеспечении защиты государственных секретов"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 3 ноября 2009 г. N 3/2341



--------------------------------

<*> Вступило в силу 20 января 2006 года.


Республика Беларусь и Украина, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в интересах взаимного обеспечения защиты передаваемых и получаемых в процессе двустороннего сотрудничества сведений, составляющих государственные секреты Республики Беларусь или Украины,

исходя из стремления укреплять традиционные дружеские отношения и развивать взаимовыгодное сотрудничество,

принимая во внимание взаимную заинтересованность в реализации Соглашения о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов государств - участников Содружества Независимых Государств от 22 января 1993 года,

согласились о нижеследующем:



Статья 1 Определение терминов

Для целей настоящего Соглашения употребляются следующие термины:

"государственные секреты" - сведения, отнесенные в соответствии с законодательством Республики Беларусь или Украины к государственным секретам, переданные друг другу и (или) полученные в процессе двустороннего сотрудничества;

"защита государственных секретов" - принятие Сторонами в соответствии с национальным законодательством и настоящим Соглашением правовых, административных, организационных, инженерно-технических и иных мер по недопущению несанкционированного распространения государственных секретов и по сохранности их носителей;

"носители государственных секретов" - материальные объекты, в том числе физические поля, в которых государственные секреты находят свое отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и процессов;

"несанкционированное распространение государственных секретов" - предание огласке государственных секретов или нарушение установленного национальным законодательством соответствующей Стороны и настоящим Соглашением порядка их распространения, вследствие чего они стали известны лицам, не имеющим доступа к ним;

"гриф секретности" - реквизит, свидетельствующий о степени секретности сведений, содержащихся на носителе государственных секретов, проставляемый на самом носителе или на сопроводительном документе;

"организация Стороны" - юридическое лицо, привлекаемое к исполнению секретного заказа или иным законным образом ставшее обладателем государственных секретов.



Статья 2 Предмет Соглашения

Предметом настоящего Соглашения является взаимное обеспечение Сторонами защиты государственных секретов.



Статья 3 Уполномоченные органы

Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:

в Республике Беларусь - Комитет государственной безопасности,

в Украине - Служба безопасности Украины.

Взаимодействие организаций Сторон при размещении секретного заказа осуществляется по согласованию с уполномоченными органами Сторон.

Взаимодействие организаций Сторон в ходе исполнения секретного заказа осуществляется ими непосредственно в порядке, предусмотренном национальным законодательством Сторон и соответствующим контрактом (договором), заключенным между ними.



Статья 4 Грифы секретности

Степень секретности государственных секретов и соответствующий этой степени гриф секретности для их носителей сопоставляются следующим образом:



в Республике Беларусь      на русском языке          в Украине

"Асаблiвай важнасцi"       "Особой важности"         "Особлiвоi вaжлiвocтi"

"Зуciм сакрэтна"           "Совершенно секретно"     "Цiлком сакрэтно"

"Сакрэтна"                 "Секретно"                "Таемно"


Статья 5 Меры по защите государственных секретов

Отнесение сведений к государственным секретам, определение степени секретности, допуск и доступ к государственным секретам осуществляется Сторонами в соответствии с национальным законодательством.

Стороны в целях обеспечения защиты полученных ими государственных секретов:

применяют меры защиты, которые осуществляются ими в отношении собственных государственных секретов соответствующей степени секретности и их носителей;

используют государственные секреты исключительно в целях, предусмотренных при их передаче;

осуществляют передачу третьей стороне государственных секретов только с письменного согласия Стороны, их предоставившей.

Стороны обеспечивают на своей территории проведение необходимых инспекционных проверок соблюдения правил защиты государственных секретов.



Статья 6 Обращение с государственными секретами

Сторона, получившая государственные секреты, не может изменить степень их секретности и соответствующий гриф секретности на их носителях без письменного согласия Стороны, предоставившей государственные секреты.

В случае, если государственные секреты переносятся или копируются на другой носитель, на него наносится гриф секретности, соответствующий грифу секретности оригинала.

Степень секретности государственных секретов, созданных одной Стороной на основе государственных секретов, переданных другой Стороной, не может быть ниже степени секретности переданных государственных секретов.

О решении изменить или снять гриф секретности с переданного носителя государственных секретов Сторона в течение десяти дней с момента его принятия письменно уведомляет об этом другую Сторону.

Носители государственных секретов по согласованию Сторон возвращаются передавшей их Стороне или уничтожаются с соблюдением национального законодательства той Стороны, на территории которой эти носители находятся, способом, гарантирующим невоспроизведение государственных секретов. Факт уничтожения носителей государственных секретов документируется в соответствии с национальным законодательством Стороны, осуществившей уничтожение этих носителей, и копия соответствующего документа передается другой Стороне.



Статья 7 Действия Сторон при несанкционированном распространении государственных секретов

При несанкционированном распространении государственных секретов Стороны применяют национальное законодательство с учетом обстоятельств несанкционированного распространения.

В случае выявления факта несанкционированного распространения государственных секретов Стороны проводят консультации, осуществляют в соответствии с национальным законодательством разбирательство и информируют друг друга о его результатах.

При осуществлении такого разбирательства Стороны могут по взаимному соглашению в соответствии с национальным законодательством и заключенными между ними международными договорами направлять друг к другу своих представителей. Оплата всех расходов, связанных с командированием таких лиц, производится направляющей Стороной, если Стороны не договорились об ином.

Размер и порядок возмещения ущерба, нанесенного собственнику (владельцу) государственных секретов их несанкционированным распространением, определяются в соответствии с национальным законодательством Сторон, заключенными между ними международными договорами, соответствующим контрактом (договором) о передаче государственных секретов.



Статья 8 Передача государственных секретов

Решение о передаче другой Стороне государственных секретов принимается каждой из Сторон в соответствии с национальным законодательством. Передача другой Стороне государственных секретов осуществляется на основании и в порядке, предусмотренными национальным законодательством Сторон, настоящим Соглашением и контрактом (договором), заключенным между организациями Сторон. В контракте (договоре) в обязательном порядке предусматриваются:

перечень носителей государственных секретов, которые передаются, грифы их секретности и владелец;

обязательства и меры по взаимной защите передаваемых государственных секретов;

порядок засекречивания в случае необходимости совместно созданных носителей государственных секретов, а также изменения или снятия с них грифов секретности;

сроки, в течение которых организация Стороны обязуется обеспечивать взаимную защиту государственных секретов;

порядок взаимной передачи (пересылки, транспортировки) носителей государственных секретов, обеспечение режима секретности во время их перевозки и непосредственно в организации Стороны;

порядок разрешения конфликтных ситуаций, определение размера и возмещения возможного ущерба;

условия использования и обработки передаваемых государственных секретов;

обязательство о передаче третьей стороне полученных государственных секретов только с письменного согласия Стороны, их предоставившей;

другие согласованные организациями Сторон условия защиты государственных секретов.

Передача государственных секретов не влечет передачу каких-либо исключительных прав на них и права собственности на носители государственных секретов, если не будет достигнута договоренность об ином.

Обмен носителями государственных секретов осуществляется организациями Сторон по дипломатическим каналам или с использованием фельдъегерской службы. При необходимости уполномоченные органы могут договориться о передаче государственных секретов иным, предусмотренным национальным законодательством Сторон способом.

Порядок передачи другой Стороне крупногабаритных носителей государственных секретов определяется организациями Сторон в каждом случае отдельно.



Статья 9 Информирование и визиты

Уполномоченные органы Сторон информируют друг друга о национальном законодательстве в сфере защиты государственных секретов, требованиях в области защиты государственных секретов, действующих на территории Сторон, а также об их изменениях.

Визиты представителей Сторон, связанные с доступом к государственным секретам, осуществляются на основе запросов, направляемых организациями Сторон и содержащих предусмотренные национальным законодательством принимающей Стороны данные о каждом представителе другой Стороны, а также перечни государственных секретов, с которыми им необходимо ознакомиться.

Представители одной Стороны знакомятся с правилами работы с государственными секретами соответствующей степени секретности другой Стороны и соблюдают эти правила в ходе визита.

В рамках осуществления сотрудничества, связанного с обменом государственными секретами, гражданам Сторон доступ к государственным секретам в организациях Сторон предоставляется при наличии письменного разрешения уполномоченного органа принимающей Стороны.

Каждая из Сторон вправе отказать в приеме представителей другой Стороны.



Статья 10 Расходы

Стороны самостоятельно несут расходы, возникающие на их территориях в связи с осуществлением мер по защите государственных секретов.



Статья 11 Действие международных договоров

Международные договоры по вопросам защиты государственных секретов Республики Беларусь или Украины, участниками которых являются обе Стороны, применяются Сторонами в отношениях между собой в той мере, в какой они совместимы с настоящим Соглашением.



Статья 12 Консультации

В целях обеспечения эффективного сотрудничества при реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы Сторон могут проводить консультации по инициативе одной из Сторон.



Статья 13 Разрешение спорных вопросов

Спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, решаются путем консультаций или переговоров между Сторонами.

Во время таких переговоров Стороны продолжают выполнять свои обязательства в соответствии с настоящим Соглашением.



Статья 14 Рабочий язык

Рабочим языком при реализации настоящего Соглашения является русский язык.



Статья 15 Заключительные положения

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

Изменения и дополнения к настоящему Соглашению оформляются в виде протоколов, которые являются неотъемлемой частью Соглашения и вступают в силу в соответствии с процедурой, предусмотренной настоящим Соглашением.

Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения, уведомив не позднее чем за шесть месяцев другую Сторону о своем намерении.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны продолжают обеспечивать защиту государственных секретов и их носителей, предусмотренную настоящим Соглашением, пока не будет снят гриф секретности в соответствии с национальным законодательством Сторон.


Совершено в г. Киеве 26 февраля 2004 г. в двух экземплярах, на белорусском, украинском и русском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.



За Республику Беларусь                                За Украину
               Подпись                                              Подпись





Архив документов
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList