Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Королевства Бахрейн о торговом и экономическом сотрудничестве"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 18 июня 2008 г. N 3/2138



--------------------------------

<*> Вступило в силу 16 апреля 2008 года.


Правительство Республики Беларусь и Правительство Королевства Бахрейн, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",

исходя из стремления развивать и расширять дружбу и сотрудничество;

желая дальнейшего укрепления торговых и экономических связей между двумя государствами на принципах равенства и взаимной выгоды;

учитывая стремление Республики Беларусь и Королевства Бахрейн соблюдать нормы и правила, общепринятые в системе международной торговли, включая нормы и правила Всемирной торговой организации (ВТО),

договорились о нижеследующем:



Статья 1

Договаривающиеся Стороны в соответствии с действующими национальными законодательствами Республики Беларусь и Королевства Бахрейн примут все необходимые меры для обеспечения развития торгового и экономического сотрудничества между двумя государствами на долгосрочной и стабильной основе.



Статья 2

Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим наибольшего благоприятствования во всех областях в том, что касается:

таможенных пошлин и сборов любого рода, применяемых в отношении импорта и экспорта, включая способы взимания таких пошлин и сборов;

правил и процедур, связанных с импортом и экспортом, включая правила и процедуры, относящиеся к таможенному оформлению, транзиту, хранению и перегрузке;

форм расчетов и порядка осуществления платежей за товары и услуги;

правил, относящихся к продаже, закупке, транспортировке, распределению, хранению и использованию товаров и услуг на внутреннем рынке;

налогов и внутренних сборов любою рода, применяемых прямо или косвенно в отношении импортированных товаров.

Каждая из Договаривающихся Сторон предоставляет товарам, которые происходят с территории или экспортируются на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, недискриминационный режим в отношении применения количественных ограничений и выдачи лицензий.



Статья 3

Положения статьи 2 настоящего Соглашения не распространяются на преимущества:

которые любая из Договаривающихся Сторон предоставила или может предоставить соседним государствам в целях развития приграничной торговли;

вытекающие из имеющего место или возможного в будущем участия любой из Договаривающихся Сторон в таможенном союзе, и (или) зоне свободной торговли, и (или) региональном соглашении или подобном международном соглашении;

предоставленные третьим странам в соответствии с соглашениями Всемирной торговой организации (ВТО), а также преимущества, предоставленные развивающимся странам в соответствии с соглашениями ВТО и другими международными соглашениями.



Статья 4

Импорт и экспорт товаров и услуг осуществляются на основе договоров, заключаемых между физическими и юридическими лицами обоих государств Договаривающихся Сторон в соответствии с законодательством каждого из государств и согласно международной торговой практике.

Ни одна из Договаривающихся Сторон не несет ответственности по обязательствам физических и юридических лиц, вытекающим из договоров.



Статья 5

Платежи за товары и услуги, осуществляемые в соответствии с договорами, упомянутыми в статье 4 настоящего Соглашения, будут производиться в свободно конвертируемой валюте, согласованной сторонами по договору, в соответствии с законодательством, действующим в каждом из государств Договаривающихся Сторон.



Статья 6

Страной происхождения товара будет считаться страна, где товар был произведен или подвергнут достаточной переработке.

Договаривающиеся Стороны сохраняют за собой право при импорте любых товаров требовать представления сертификатов об их происхождении.



Статья 7

Договаривающиеся Стороны будут применять нормы национального законодательства в отношении товаров, допущенных на территорию их государств и предназначенных для реэкспорта в неизменном виде либо после внутренней переработки.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет разрешать в соответствии со своим национальным законодательством импорт и реэкспорт товаров, предназначенных для мероприятий, проводимых в целях поощрения торговли, таких как ярмарки, выставки и семинары, на территории своего государства и на территории государства другой Договаривающейся Стороны.



Статья 8

С целью обеспечения полного и эффективного выполнения положений настоящего Соглашения создается Межправительственный Белорусско-Бахрейнский совместный экономический комитет (далее - Комитет) под сопредседательством:

со стороны Республики Беларусь: Министра, определенного Правительством Республики Беларусь;

со стороны Королевства Бахрейн: Министра финансов и национальной экономики.

Заседания Комитета будут проходить поочередно в столицах каждого из государств в сроки, согласованные сопредседателями Комитета.

Регламент работы Комитета будет утвержден в ходе первого его заседания.



Статья 9

Договаривающиеся Стороны способствуют развитию контактов между физическими и юридическими лицами государств Договаривающихся Сторон, в частности путем обмена визитами делегаций, участия в ярмарках и выставках, обмена информацией, а также открытию на территориях обоих государств филиалов и представительств внешнеторговых организаций, компаний, фирм, банковских и других организаций в соответствии с законодательством своих государств.



Статья 10

По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут оформлены в виде протоколов, являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.



Статья 11

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего из уведомлений, которым Договаривающиеся Стороны информируют друг друга о выполнении внутренних процедур, касающихся утверждения настоящего Соглашения, и будет действовать в течение пяти (5) лет. Впоследствии оно будет автоматически продлеваться на тот же срок до тех пор, пока любая из Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону, по крайней мере за шесть месяцев до истечения соответствующего срока действия настоящего Соглашения, о своем намерении прекратить его действие.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает права и обязанности субъектов хозяйствования, вытекающие из договоров, заключенных в период действия настоящего Соглашения.


Совершено в г. Минске 26 июля 2004 года на русском, арабском и английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае любого расхождения в толковании преимущество имеет текст на английском языке.



За Правительство Республики Беларусь   За Правительство Королевства Бахрейн
Николай Корбут                         Абдулла Хасан Саиф
Министр финансов                       Министр финансов
                                       и национальной экономики





Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList