Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Исламской Республики Иран о сотрудничестве в сфере безопасности"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница


Правительство Республики Беларусь и Правительство Исламской Республики Иран, далее именуемые "Стороны", принимая во внимание:

существующие дружественные отношения между двумя странами,

важность развития международного двустороннего сотрудничества в сфере безопасности и борьбы с транснациональной организованной преступностью,

взаимный интерес в сотрудничестве в сфере обеспечения национальной безопасности двух стран, благополучия и спокойствия их народов,

необходимость развития сотрудничества в области борьбы с организованной преступностью, терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ,

положения Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции о психотропных веществах 1971 года, Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года,

положительное и созидательное влияние взаимного сотрудничества по укреплению безопасности и стабильности в регионе,

международные принципы уважения национального суверенитета, территориальной целостности, национального законодательства, международных обязательств государств Сторон, невмешательства во внутренние дела друг друга, а также соблюдения и защиты прав граждан обеих стран,

согласились о нижеследующем:



Статья 1. Сфера сотрудничества

Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям:

1. борьба против производства, хранения, распространения, перевозки и незаконного приобретения наркотических средств и психотропных веществ;

2. принятие мер по предупреждению наркомании в соответствии с условиями и правилами соответствующих международных договоров;

3. проведение согласованных мероприятий по прекращению производства и уничтожению источников незаконного изготовления наркотических средств;

4. предупреждение и борьба против контрабанды товаров и исторических и культурных ценностей;

5. предупреждение и борьба с подделкой государственных ценных бумаг, пассажирских документов, денежных знаков, кредитных карт и иных ценных бумаг;

6. борьба с незаконной экономической деятельностью, в том числе легализацией и использованием доходов от такой деятельности;

7. борьба с контрабандой оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ;

8. борьба с незаконной деятельностью, которая осуществляется на территории государств Сторон, направленной против национальной безопасности государств Сторон;

9. предупреждение и борьба с транснациональной организованной преступностью, терроризмом и другими преступлениями, упомянутыми в настоящем Соглашении;

10. предупреждение и борьба с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми;

11. предупреждение и борьба с компьютерными преступлениями и другими преступлениями, связанными со средствами связи.



Статья 2. Методы сотрудничества

Стороны в целях реализации положений статьи 1 настоящего Соглашения осуществляют сотрудничество с использованием следующих методов:

1. обмен информацией, представляющей взаимный интерес, в сфере выявления лиц и групп лиц, причастных к транснациональной организованной преступной деятельности;

2. обмен информацией о различных видах организованной преступности и методах ее предупреждения, деятельности террористических групп, направленной против интересов государств Сторон;

3. обмен экспертами и специалистами в области предупреждения организованной преступности, терроризма, распространения наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также других вопросов в сфере безопасности, упомянутых в настоящем Соглашении, в целях развития двустороннего сотрудничества;

4. обмен информацией о законодательстве в сфере предупреждения и борьбы с преступностью;

5. проведение необходимых учебных курсов для экспертов министерств внутренних дел, милиции / полиции и других компетентных органов государств Сторон на основании обращения одной из Сторон и в соответствии с условиями соответствующих дополнительных соглашений;

6. обмен информацией и опытом по контролю за пересечением государственных границ государств Сторон иностранными гражданами, находящимися в международном розыске;

7. обмен информацией о новых видах наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также о маршрутах, используемых для их незаконной перевозки;

8. обмен опытом по использованию новых методов поиска, обнаружения наркотических средств и психотропных веществ и методов обучения собак и использования технических средств в борьбе с их незаконным оборотом;

9. обмен опытом по контролю за иностранными гражданами и лицами без гражданства, незаконно пересекающими границы государств Сторон и незаконно пребывающих на территориях государств Сторон;

10. обмен опытом по организации управления и обучения сотрудников милиции / полиции, а также сотрудников других компетентных органов Сторон;

11. обмен информацией о гражданах государств Сторон, осуществляющих преступную деятельность и задержанных за совершение преступления на территории государства одной их Сторон;

12. обмен информацией и опытом по борьбе с незаконным производством оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, радиоактивных, химических и биологических веществ;

13. совместное осуществление научных исследований и изучение явлений, связанных с преступной деятельностью;

14. посещение экспертами Сторон центров производства средств защиты и безопасности;

15. обмен курсантами милиции / полиции и преподавателями для обучения технике и новым методам научного обнаружения преступников по просьбе одной из Сторон по официальному согласованию;

16. обмен литературой и результатами научных исследований в различных областях безопасности, представляющими взаимный интерес.



Статья 3. Борьба с терроризмом

Стороны для предупреждения и пресечения террористической деятельности сотрудничают друг с другом в соответствии с законодательством и международными обязательствами своих государств путем:

1. обмена информацией о средствах и методах деятельности террористических групп и связанных с ними видов преступлений и другой деятельности, направленной на достижение целей, связанных с финансированием и стратегической поддержкой таких групп;

2. развития сотрудничества между компетентными органами государств Сторон с целью выявления и пресечения деятельности лиц, осуществляющих террористическую деятельность, которая считается преступлением в соответствии с законодательством государств Сторон, а также развития сотрудничества в рамках Интерпола.



Статья 4. Реализация настоящего Соглашения

Министерства внутренних дел государств Сторон после вступления в силу настоящего Соглашения ответственны за координацию его реализации в государствах Сторон. Каждая из Сторон назначает должностное лицо для осуществления прямых контактов с другой Стороной и предоставляет ему все необходимые полномочия с тем, чтобы облегчить и ускорить выполнение такого сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.

О назначении такого должностного лица Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам.

Сотрудничество в соответствии со статьями 2 и 3 настоящего Соглашения осуществляется на основании запросов Сторон на согласованных условиях.



Статья 5. Совместный комитет

Стороны создают Совместный комитет, возглавляемый заместителем Министра внутренних дел Республики Беларусь и заместителем Министра внутренних дел Исламской Республики Иран. В Совместный комитет входят по шесть членов от каждой Стороны.

Совместный комитет осуществляет координацию, оценку работы и контроль за исполнением настоящего Соглашения, а также подготавливает предложения по внесению изменений и дополнений в текст настоящего Соглашения.

Совместный комитет рассматривает разногласия, возникающие при исполнении настоящего Соглашения, и принимает решения по их устранению.

Заседания Совместного комитета проводятся регулярно раз в год в одном из государств Сторон, в случае необходимости или по просьбе одной из Сторон созывается чрезвычайное заседание.

С целью выполнения положений настоящего Соглашения Совместный комитет может в зависимости от предмета обсуждения создавать совместные группы экспертов.



Статья 6. Отказ в исполнении запроса

Каждая из Сторон имеет право отказать в исполнении запроса другой Стороны в случае возникновения нижеследующего:

если существует угроза суверенитету и национальной безопасности государства запрашиваемой Стороны или существует угроза общественной безопасности, национальным или другим жизненным интересам государства;

если исполнение запроса противоречит национальному законодательству государства запрашиваемой Стороны;

если может быть нанесен ущерб уголовному процессу или нанесен ущерб исполнению решения судебных органов государства запрашиваемой Стороны.

Запрашиваемая Сторона по дипломатическим каналам или через уполномоченное должностное лицо в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения информирует запрашивающую Сторону о причинах отказа.



Статья 7. Конфиденциальность и использование информации и документов

Информация и документы, обмен которыми осуществляется в рамках настоящего Соглашения, являются конфиденциальными и могут использоваться только при соблюдении условий, определяемых передающей их Стороной.

Такие документы и информация могут быть переданы третьей стороне только после письменного и официального согласования со Стороной, предоставившей эти документы и информацию.

Сторона, получившая информацию и документы, гарантирует Стороне, передавшей их, обеспечение конфиденциальности в соответствии с законодательством ее государства.



Статья 8. Разрешение разногласий

Любые разногласия, которые могут возникать в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, решаются путем проведения переговоров и консультаций по дипломатическим каналам или Совместным комитетом в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения.



Статья 9. Расходы

Расходы, связанные с выполнением положений настоящего Соглашения, Стороны несут самостоятельно, если не согласован иной порядок.

Вопросы организации учебных стажировок для сотрудников, закупки оборудования в области безопасности или другие мероприятия, которые влекут расходы, не предусмотренные настоящим Соглашением, регулируются дополнительными договорами, в которых определяются соответствующие расходы и способы их возмещения.



Статья 10. Связь с другими международными договорами

Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по другим двусторонним и многосторонним международным договорам.



Статья 11. Вступление в силу настоящего Соглашения

Настоящее Соглашение подлежит ратификации в соответствии с действующим законодательством государств Сторон и вступает в силу на 30-й день после обмена по дипломатическим каналам ратификационными грамотами.

Настоящее Соглашение будет действовать в течение 5 лет и автоматически продлеваться на этот же период в случае, если за 6 месяцев до окончания срока его действия ни одна из Сторон не выразит намерения прекратить действие настоящего Соглашения.


Настоящее Соглашение, состоящее из 11 статей, подписано в г.Минске 10 сентября 2004 года, что соответствует 20 шахривара 1383 года по солнечному календарю, в двух экземплярах на русском, персидском и английском языках, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.

В случае возникновения разногласий предпочтение отдается тексту на английском языке.



За Правительство                           За Правительство
Республики Беларусь                        Исламской Республики Иран

            Подпись                                          Подпись





Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList