Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Постановление Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 17.03.2005 № 15 "О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 4 февраля 2004 г. № 7"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 30 марта 2005 г. N 8/12343 На основании статей 8 и 9 Закона Республики Беларусь от 2 декабря 1994 года "О ветеринарном деле" и в связи с необходимостью приведения ветеринарных документов на подконтрольные государственному ветеринарному надзору грузы в соответствие с международными нормами Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Внести в постановление Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 4 февраля 2004 г. N 7 "Об утверждении перечней подконтрольных государственному ветеринарному надзору грузов и Правил выдачи ветеринарных документов на грузы, подконтрольные государственному ветеринарному надзору" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 38, 8/10605) следующие изменения и дополнения: 1.1. в подпункте 1.4 пункта 1 постановления и в названии приложения 3 слова "и кормовых добавок" исключить; 1.2. приложение 4 изложить в следующей редакции: "Приложение 4 ПЕРЕЧЕНЬ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, ПРИ ПЕРЕВОЗКАХ КОТОРЫХ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ ВЕТЕРИНАРНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО НЕ ТРЕБУЕТСЯ1. Молоко и молочные продукты, выработанные на молокоперерабатывающих предприятиях республики. 2. Рыба морская охлажденная, мороженая. 3. Рыба копченая, вяленая, соленая, рыбные консервы и другие готовые рыбопродукты, прошедшие специальную обработку на рыбоперерабатывающих предприятиях республики. 4. Мед пчелиный, произведенный в республике. 5. Мясные консервы, колбасные изделия, копчености, жиры, другие виды готовых мясных продуктов и полуфабрикаты, выработанные на мясоперерабатывающих предприятиях республики. 6. Готовая продукция из мяса птицы, выработанная на птице- и мясоперерабатывающих предприятиях республики. 7. Субпродукты, полученные от убоя животных в республике или завезенные из-за пределов республики. 8. Яичный порошок и яичный меланж. Кровь сушеная и консервированная и другие пищевые продукты убоя животных. 9. Продукты питания животного происхождения (кроме мяса), завезенные из-за пределов Республики Беларусь, при наличии документов, удостоверяющих их качество и безопасность, выданных на территории Республики Беларусь в установленном порядке."; 1.3. пункт 1 дополнить подпунктом 1.6 следующего содержания: "1.6. перечень пищевых продуктов и продовольственного сырья животного происхождения, подлежащих сопровождению ветеринарным свидетельством по форме 2 или ветеринарной справкой по форме 4 при перевозках по территории Республики Беларусь, согласно приложению 5 к настоящему постановлению."; 1.4. дополнить приложением 5 следующего содержания: "Приложение 5 ПЕРЕЧЕНЬ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И ПРОДОВОЛЬСТВЕННОГО СЫРЬЯ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ПОДЛЕЖАЩИХ СОПРОВОЖДЕНИЮ ВЕТЕРИНАРНЫМ СВИДЕТЕЛЬСТВОМ ПО ФОРМЕ 2 ИЛИ ВЕТЕРИНАРНОЙ СПРАВКОЙ ПО ФОРМЕ 4 ПРИ ПЕРЕВОЗКАХ ПО ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ1. Мясо домашних, диких, морских животных и птиц, полученное от их убоя в республике или завезенное из других стран. 2. Рыба пресноводная живая, охлажденная, мороженая. 3. Яйцо птиц продовольственное.". 2. В Правилах выдачи ветеринарных документов на грузы, подконтрольные государственному ветеринарному надзору, утвержденных указанным постановлением: 2.1. пункт 5 изложить в следующей редакции: "5. Ветеринарные справки, ветеринарные свидетельства, ветеринарные сертификаты (далее - ветеринарные документы) характеризуют благополучие местности происхождения сопровождаемых грузов по заразным болезням животных и их ветеринарно-санитарное состояние."; 2.2. в пункте 20: часть вторую дополнить словами: "или иным формам, предусмотренным требованиями страны-импортера"; дополнить частями четвертой и пятой следующего содержания: "При отправке собак и котов в страны Европейского союза выдаются ветеринарные сертификаты по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам или иным формам, предусмотренным требованиями страны-импортера. Ветеринарные свидетельства и ветеринарные сертификаты, сопровождающие грузы при ввозе их в Республику Беларусь, хранятся в течение одного года на пограничных контрольных ветеринарных пунктах и транспортных ветеринарно-санитарных участках, где производилось их переоформление."; 2.3. в пункте 24 в первом предложении слова "или получения результатов исследований" исключить; 2.4. дополнить указанные Правила приложением 6 следующего содержания: "Приложение 6 Форма 6 --------------------------------------------------------------- ¦ ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ НА ДОМАШНИХ СОБАК, КОШЕК, ХОРЬКОВ ¦ ¦ И ДРУГИХ ЖИВОТНЫХ, ВЫВОЗИМЫХ В ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ДЛЯ ¦ ¦ НЕКОММЕРЧЕСКИХ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ ¦ ¦ (Положение (CE) N 998/2003) ¦ ¦ VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS, CATS AND FERRETS ¦ ¦ ENTERING THE EUROPEAN COMMUNITY FOR NON-COMMERCIAL MOVEMENTS ¦ ¦ (Regulation (EC) No.998/2003) ¦ ¦------------------------------------------------------------------- Номер сертификата / Number of the Certificate: _____________________ Страна отправления животного / Country of dispatch of the animal: __ --------------------------------------------------------------- ¦I. ВЛАДЕЛЕЦ / ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО, СОПРОВОЖДАЮЩЕЕ ЖИВОТНОЕ ¦ ¦OWNER / RESPONSIBLE PERSON ACCOMPANYING THE ANIMAL ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Имя / First name: ¦Фамилия / Surname: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Адрес / Address: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Почтовый индекс / Postcode: ¦Город / City: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Страна / Country: ¦Телефон / Telephone: ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦II. ОПИСАНИЕ ЖИВОТНОГО/DESCRIPTION OF THE ANIMAL ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Вид / Species: ¦Порода / Breed: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Пол / Sex: ¦Шерсть, мех (цвет и тип) / ¦ +-------------------------------+Coat (colour and type): ¦ ¦Дата рождения / Date of birth: ¦ ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦III. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЖИВОТНОГО/IDENTIFICATION OF THE ANIMAL ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Номер микрочипа / Microchip number: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Расположение микрочипа / ¦Дата установки микрочипа / ¦ ¦Location of microchip: ¦Date of microchipping: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Татуированный номер / ¦Дата татуировки / ¦ ¦Tattoo number: ¦Date of tattooing: ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦IV. ВАКЦИНАЦИЯ ПРОТИВ БЕШЕНСТВА / VACCINATION AGAINST RABIES ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Изготовитель и обозначение вакцины / ¦ ¦Manufacturer and name of vaccine: ¦ +-------------------+--------------------+-------------------------+ ¦Номер партии / ¦Дата вакцинации / ¦Действительно до / ¦ ¦Batch number: ¦Vaccination date: ¦Valid until: ¦ ¦-------------------+--------------------+-------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦V. СЕРОЛОГИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ (когда это требуется) / ¦ ¦RABIES SEROLOGICAL TEST (when required) ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Я проверил официальный протокол результатов серологического ¦ ¦исследования по отношению к животному, проведенного на образце, ¦ ¦взятом (день/месяц/год _____________________________) и ¦ ¦исследованном в лаборатории _______________________ утвержденной ¦ ¦Европейским союзом, в котором указано, что титр антител, ¦ ¦нейтрализующих вирус бешенства, составил не менее 0,5 МЕ/мл. ¦ ¦I have seen an official record of the result of a serological test¦ ¦for the animal, carried out on a sample taken on ¦ ¦(dd/mm/vvvv___________________) and tested in an EU-approved ¦ ¦laboratory _____________________________ which states that the ¦ ¦rabies neutralising antibody titre was equal to or greater than ¦ ¦0,5 lU/ml. ¦ ¦------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦ОФИЦИАЛЬНЫЙ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ВРАЧ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ВРАЧ, ¦ ¦УПОЛНОМОЧЕННЫЙ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ <*> (в последнем случае ¦ ¦компетентный орган должен подтвердить сертификат) ¦ ¦OFFICIAL VETERINARIAN OR VETERINARIAN AUTHORISED BY THE COMPETENT ¦ ¦AUTHORITY <*> (in the latter case, the competent authority must ¦ ¦endorse the certificate) ¦ +----------------------------------------+-------------------------+ ¦Имя / Name: ¦Фамилия / Surname: ¦ +----------------------------------------+-------------------------+ ¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦ +----------------------------------------+Signature, date & stamp: ¦ ¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦ +----------------------------------------+ ¦ ¦Город / City: ¦ ¦ +----------------------------------------+ ¦ ¦Страна / Country: ¦ ¦ +----------------------------------------+ ¦ ¦Телефон / Telephone: ¦ ¦ +----------------------------------------+-------------------------+ ¦<*> Зачеркнуть несоответствующее / Delete as applicable ¦ ¦------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦ПОДТВЕРЖДЕНИЕ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА (не обязательно, если ¦ ¦сертификат подписан официальным ветеринарным врачом) ¦ ¦ENDORSEMENT BY THE COMPETENT AUTHORITY (not necessary when ¦ ¦the certificate is signed by an official veterinarian) ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Дата и печать / Date & stamp: ¦ ¦------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦VI. ОБРАБОТКА ПРОТИВ КЛЕЩЕЙ (когда это необходимо) / ¦ ¦TICK TREATMENT (when required) ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Изготовитель и наименование препарата / ¦ ¦Manufacturer and name of product: ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Дата и время обработки (время в 24-часовом формате) / ¦ ¦Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Фамилия, имя, отчество ветеринарного врача / Name of veterinarian:¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦ +-------------------------------+Signature date & stamp: ¦ ¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Город / City: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Страна / Country: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Телефон / Telephone: ¦ ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦VII. ОБРАБОТКА ПРОТИВ ЭХИНОКОККОЗА (когда это ¦ ¦необходимо) / ECHINOCOCCUS TREATMENT (when required) ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Изготовитель и наименование препарата / Manufacturer and name of ¦ ¦product: ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Дата и время обработки (время в 24-часовом формате) / Date and ¦ ¦time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Фамилия, имя, отчество ветеринарного врача / Name of veterinarian:¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦ +-------------------------------+Signature, date & stamp: ¦ ¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Город / City: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Страна / Country: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Телефон / Telephone: ¦ ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- Форма 6 --------------------------------------------------------------- ¦ КОРЕШOК ВЕТЕРИНАРНОГО СЕРТИФИКАТА НА ДОМАШНИХ СОБАК, КОШЕК, ¦ ¦ ХОРЬКОВ И ДРУГИХ ЖИВОТНЫХ, ВЫВОЗИМЫХ В ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ¦ ¦ ДЛЯ НЕКОММЕРЧЕСКИХ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ ¦ ¦ (Положение (CE) N 998/2003) ¦ ¦ VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS, CATS AND FERRETS ¦ ¦ ENTERING THE EUROPEAN COMMUNITY FOR NON-COMMERCIAL MOVEMENTS ¦ ¦ (Regulation (EC) No.998/2003) ¦ ¦------------------------------------------------------------------- Номер сертификата / Number of the Certificate: _____________________ Страна отправления животного / Country of dispatch of the animal: __ --------------------------------------------------------------- ¦I. ВЛАДЕЛЕЦ/ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО, СОПРОВОЖДАЮЩЕЕ ЖИВОТНОЕ ¦ ¦OWNER/RESPONSIBLE PERSON ACCOMPANYING THE ANIMAL ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Имя / First name: ¦Фамилия / Surname: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Адрес / Address: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Почтовый индекс / Postcode: ¦Город / City: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Страна / Country: ¦Телефон / Telephone: ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦II. ОПИСАНИЕ ЖИВОТНОГО/DESCRIPTION OF THE ANIMAL ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Вид / Species: ¦Порода / Breed: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Пол / Sex: ¦Мех (цвет и тип) / ¦ +-------------------------------+Coat (colour and type): ¦ ¦Дата рождения / Date of birth: ¦ ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦III. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЖИВОТНОГО / IDENTIFICATION OF THE ANIMAL ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Номер микрочипа / Microchip number: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Расположение микрочипа / ¦Дата установки микрочипа / ¦ ¦Location of microchip: ¦Date of microchipping: ¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Татуированный номер / ¦Дата татуировки / ¦ ¦Tattoo number: ¦Date of tattooing: ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦IV. ВАКЦИНАЦИЯ ПРОТИВ БЕШЕНСТВА / VACCINATION AGAINST RABIES ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Изготовитель и обозначение вакцины / ¦ ¦Manufacturer and name of vaccine: ¦ +-------------------+--------------------+-------------------------+ ¦Номер партии ¦Дата вакцинации ¦Действительно до ¦ ¦Batch number: ¦Vaccination date: ¦Valid until: ¦ ¦-------------------+--------------------+-------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦V. СЕРОЛОГИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ (когда это требуется) / ¦ ¦RABIES SEROLOGICAL TEST (when required) ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Я проверил официальный протокол результатов серологического ¦ ¦исследования по отношению к животному, проведенного на образце, ¦ ¦взятом (день/месяц/год ______________________) и исследованном в ¦ ¦лаборатории _____________________________________________________ ¦ ¦утвержденной Европейским союзом, в котором указано, что титр ¦ ¦антител, нейтрализующих вирус бешенства, составил не менее 0,5 ¦ ¦МЕ/мл. ¦ ¦I have seen an official record of the result of a ¦ ¦serological test for the animal, carried out on a sample taken on ¦ ¦(dd/mm/vvvv___________) and tested in an EU-approved laboratory ¦ ¦_____________________________________ which states that the ¦ ¦rabies neutralising antibody titre was equal to or greater than ¦ ¦0,5 lU/ml. ¦ ¦------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦ОФИЦИАЛЬНЫЙ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ВРАЧ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ВРАЧ, ¦ ¦УПОЛНОМОЧЕННЫЙ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ <*> (в последнем случае ¦ ¦компетентный орган должен подтвердить сертификат) ¦ ¦OFFICIAL VETERINARIAN OR VETERINARIAN AUTHORISED BY THE COMPETENT ¦ ¦AUTHORITY <*> (in the latter case, the competent authority must ¦ ¦endorse the certificate) ¦ +------------------------------+-----------------------------------+ ¦Имя / Name: ¦Фамилия / Surname: ¦ +------------------------------+-----------------------------------+ ¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦ +------------------------------+Signature, date & stamp: ¦ ¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦ +------------------------------+ ¦ ¦Город / City: ¦ ¦ +------------------------------+ ¦ ¦Страна / Country: ¦ ¦ +------------------------------+ ¦ ¦Телефон / Telephone: ¦ ¦ +------------------------------+-----------------------------------+ ¦<*> Зачеркнуть несоответствующее / Delete as applicable ¦ ¦------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦ПОДТВЕРЖДЕНИЕ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА (не обязательно, если ¦ ¦сертификат подписан официальным ветеринарным врачом) ¦ ¦ENDORSEMENT BY THE COMPETENT AUTHORITY (not necessary when ¦ ¦the certificate is signed by an official veterinarian) ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Дата и печать / Date & stamp: ¦ ¦------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦VI. ОБРАБОТКА ПРОТИВ КЛЕЩЕЙ (когда это необходимо) / ¦ ¦TICK TREATMENT (when required) ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Изготовитель и наименование препарата / ¦ ¦Manufacturer and name of product: ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Дата и время обработки (время в 24-часовом формате) / ¦ ¦Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Фамилия, имя, отчество ветеринарного врача / Name of veterinarian:¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦ +-------------------------------+Signature date & stamp: ¦ ¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Город / City: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Страна / Country: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Телефон / Telephone: ¦ ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- --------------------------------------------------------------- ¦VII. ОБРАБОТКА ПРОТИВ ЭХИНОКОККОЗА (когда это ¦ ¦необходимо) / ECHINOCOCCUS TREATMENT (when required) ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Изготовитель и наименование препарата / ¦ ¦Manufacturer and name of product: ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Дата и время обработки (время в 24-часовом формате) / ¦ ¦Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Фамилия, имя, отчество ветеринарного врача / Name of veterinarian:¦ +-------------------------------+----------------------------------+ ¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦ +-------------------------------+Signature, date & stamp: ¦ ¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Город / City: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Страна / Country: ¦ ¦ +-------------------------------+ ¦ ¦Телефон / Telephone: ¦ ¦ ¦-------------------------------+----------------------------------- ". 3. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Главное управление ветеринарии с Государственной ветеринарной и Государственной продовольственной инспекциями (Аксенов А.М.). Министр Л.В.РУСАК |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|