Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области защиты информации"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 2 сентября 2010 г. N 3/2591



--------------------------------

<*> Вступило в силу 23 января 2006 года.


Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

с целью усовершенствования государственной политики и дальнейшего развития национальных систем защиты информации Республики Беларусь и Республики Казахстан,

руководствуясь Соглашением между правительствами государств - участников СНГ о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов от 22 января 1993 г.,

исходя из необходимости урегулирования двусторонних отношений в области защиты информации,

проявляя обоюдную заинтересованность в развитии сотрудничества,

учитывая достижения каждой из Сторон в разработке и внедрении новейших информационных технологий, средств и систем защиты информации,

отмечая, что распространение и использование информационных технологий, средств и систем защиты информации затрагивают интересы обеих Сторон,

отмечая, что широкое сотрудничество в этой сфере способствует обеспечению оптимальной эффективности,

согласились о нижеследующем:



Статья 1

Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

"защита информации" - деятельность, направленная на обеспечение организационными, правовыми, техническими, технологическими мерами конфиденциальности, целостности и доступности информации;

"конфиденциальная информация" - информация, на распространение которой в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон или в соответствии с их взаимной договоренностью накладываются ограничения;

"средства защиты информации" - средства, предназначенные для защиты информации, средства, в которых они реализованы, а также средства контроля эффективности защиты информации.



Статья 2

Стороны осуществляют сотрудничество в области защиты конфиденциальной информации, утечка которой может нанести ущерб интересам государств Сторон.

Стороны строят свои отношения в области защиты информации на основе взаимного уважения, равенства государств Сторон, их интересов и признания прав в области национальной безопасности, охраны интеллектуальной и иной собственности в соответствии с общепризнанными нормами и принципами международного права.



Статья 3

В целях реализации настоящего Соглашения Стороны сотрудничают по направлениям:

анализа и обмена информацией о состоянии, тенденциях развития, мировых и национальных достижениях в области защиты информации;

развития и усовершенствования нормативной правовой базы в области защиты информации;

разработки, производства и использования научно-технической продукции в сфере технической защиты информации;

развития и усовершенствования нормативно-методических документов в сфере защиты информации, в том числе актов по противодействию техническим разведкам, защите от несанкционированного доступа к информации, обеспечению ее целостности и доступности;

проведения консультаций по вопросам совершенствования механизмов функционирования систем лицензирования, сертификации и аттестации, в том числе выработки порядка взаимного признания сертификатов и других документов, подтверждающих эффективность внедряемых средств и комплексов защиты информации;

проведения совместных научных конференций, симпозиумов, выставок по проблемам защиты информации;

подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров на основе согласованных квалификационных требований к выпускникам соответствующих высших учебных заведений и специалистам в области защиты информации.



Статья 4

Стороны принимают необходимые меры по обеспечению защиты конфиденциальной информации, полученной в рамках настоящего Соглашения или переданной другой Стороной в соответствии с Соглашением о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов от 22 января 1993 года.

В рамках настоящего Соглашения Стороны обязуются обеспечить режим защиты полученной конфиденциальной информации, аналогичный режиму, существующему в рамках национального законодательства в отношении подобной информации в государстве, ее получающей, а также не передавать конфиденциальную информацию третьей стороне без предварительного письменного согласия другой Стороны.



Статья 5

Для целей настоящего Соглашения:

компетентными органами государств Сторон являются:

с белорусской Стороны - Государственный центр безопасности информации при Президенте Республики Беларусь,

с казахстанской Стороны - Канцелярия Премьер-Министра Республики Казахстан.



Статья 6

При принятии Сторонами решений об обмене информацией и документами, о поставках средств обеспечения технической защиты информации, приборов, оборудования, материалов и комплектующих изделий их номенклатура, объемы и сроки определяются отдельными двусторонними протоколами между компетентными органами государств Сторон, определенными в статье 5 настоящего Соглашения.



Статья 7

В целях реализации настоящего Соглашения Стороны могут проводить переговоры и создавать совместные рабочие группы.



Статья 8

Финансирование мероприятий, проводимых в рамках настоящего Соглашения, осуществляется Сторонами в порядке и на условиях, согласованных ими по каждому мероприятию.



Статья 9

При взаимодействии Сторон по реализации положений настоящего Соглашения рабочим языком будет являться русский язык.



Статья 10

Разрешение споров по толкованию или применению положений настоящего Соглашения осуществляется Сторонами путем переговоров и взаимных консультаций.



Статья 11

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.



Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о намерении прекратить его действие. В этом случае настоящее Соглашение прекратит свое действие по истечении шести месяцев после получения такого уведомления другой Стороной.


Совершено в г. Астане 18 мая 2005 года в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском, казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.



За Правительство                                       За Правительство
Республики Беларусь                                    Республики Казахстан
               Подпись                                              Подпись





Архів документів
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList