Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Постановление Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 20.04.2006 № 29 "О внесении дополнений и изменений в приказ Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 8 июля 1998 г. № 245-ОД"Документ утратил силу
< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 6 мая 2006 г. N 8/14400 В целях поэтапной гармонизации таможенных документов и процедур, применяющихся в Республике Беларусь, с международными стандартами и содействия международной торговле Государственный таможенный комитет Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Внести в Положение о порядке перевозки товаров под таможенным контролем, утвержденное приказом Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 8 июля 1998 г. N 245-ОД "О перевозке товаров под таможенным контролем" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 21; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 90, 8/8293) (далее - Положение), следующие дополнения и изменения: 1.1. подпункт 1.2 пункта 1 дополнить абзацем следующего содержания: "документ контроля доставки" - документ, предназначенный для заявления сведений о перемещаемых товарах, их перевозке и используемый в качестве разрешительного документа на перевозку под таможенным контролем, а также для осуществления контроля за ходом перевозки и ее завершением."; 1.2. в пункте 2: 1.2.1. подпункт 2.4 изложить в следующей редакции: "2.4. Перевозчик может воспользоваться процедурой перевозки товаров и транспортных средств под таможенным контролем при следующих условиях: товары не запрещены к ввозу в Республику Беларусь и вывозу из Республики Беларусь; в отношении товаров получены разрешения соответствующих органов экспортно-импортного контроля, если такие товары являются объектами их контроля; выполнены меры по обеспечению соблюдения законодательства Республики Беларусь по таможенному делу, которые включают: надлежащее оборудование транспортных средств; таможенное сопровождение товаров, транспортных средств и документов на них либо сопровождение подразделениями Департамента охраны Министерства внутренних дел Республики Беларусь; перевозку товаров и документов на них таможенным перевозчиком; в необходимых случаях обеспечена уплата таможенных платежей в виде внесения на депозит таможенных органов причитающихся сумм, залога товаров и транспортных средств, гарантии третьего лица, перевозки товаров и транспортных средств по процедуре МДП, временного ввоза товаров и транспортных средств по процедуре АТА; обеспечена возможность идентификации товаров; представлены документ контроля доставки (далее - ДКД) и другие документы, необходимые для таможенных целей."; 1.2.2. в абзаце шестом подпункта 2.5.1 слова "документа контроля доставки" заменить аббревиатурой "ДКД"; 1.2.3. часть первую подпункта 2.7 изложить в следующей редакции: "2.7. Представление перевозчиком ДКД должно быть произведено в течение 1 часа после принятия должностными лицами указанного в подпункте 2.6 пункта 2 настоящего Положения уведомления."; 1.2.4. подпункт 2.15 изложить в следующей редакции: "2.15. В качестве ДКД таможенным органам могут представляться: заполненный в соответствии с приложением 1 бланк ДКД1 (2) по форме согласно приложениям 2 - 9; заполненный в соответствии с пунктом 6 настоящего Положения бланк ДКД/ЕАД по форме согласно приложению 13; книжка МДП, оформленная в соответствии с Таможенной конвенцией о международной перевозке грузов с применением книжки МДП от 14 ноября 1975 года (Конвенция МДП, 1975 г.); книжка АТА, оформленная в соответствии с Таможенной конвенцией о карнете АТА для временного ввоза товаров от 6 декабря 1961 года; иные документы, определяемые Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь."; 1.2.5. дополнить пункт подпунктом 2.15-1 следующего содержания: "2.15-1. Для заполнения ДКД1 (2) и ДКД/ЕАД используются классификаторы, утвержденные приказом Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 9 июля 1998 г. N 246-ОД "Об утверждении Положения о таможенном документе "Грузовая таможенная декларация" и Инструкции о порядке заполнения грузовой таможенной декларации для целей таможенного декларирования товаров" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 16). Для заполнения ДКД/ЕАД также используются классификаторы, приведенные согласно приложениям 14 - 16 к настоящему Положению."; 1.2.6. в части второй подпункта 2.16 слова "документе контроля доставки" заменить аббревиатурой "ДКД"; 1.2.7. дополнить пункт подпунктом 2.17-1 следующего содержания: "2.17-1. Перевозка товаров с использованием ДКД/ЕАД должна осуществляться в транспортных средствах, допущенных в установленном порядке к перевозке товаров под таможенными печатями и пломбами."; 1.3. в абзаце четвертом подпункта 3.1 пункта 3 слова "документ контроля доставки" и "документе контроля доставки" заменить аббревиатурой "ДКД"; 1.4. дополнить Положение пунктом 6 следующего содержания: "6. В отношении вывозимых автомобильным транспортом за пределы таможенной территории Республики Беларусь в страны Европейского союза/Европейской ассоциации свободной торговли, а также в Сан-Марино и Андорру (далее - страны ЕС/ЕАСТ) отечественных товаров, помещенных под таможенный режим экспорта (за исключением продуктов переработки товаров, помещенных под таможенные режимы переработки на таможенной территории и / или переработки под таможенным контролем и вывозимых за пределы таможенной территории Республики Беларусь в соответствии с таможенным режимом экспорта), может использоваться документ контроля доставки, гармонизированный с Единым административным документом (далее - ДКД/ЕАД) с учетом следующих особенностей: 6.1. формирование ДКД/ЕАД осуществляется таможенными агентами, соответствующими следующим критериям (далее - таможенный агент): опыт работы в сфере оказания таможенных услуг не менее 2 лет; использование таможенным агентом специальных мер, облегчающих таможенным органам производство таможенного оформления и таможенного контроля товаров и транспортных средств, включающих в себя: применение электронных методов обработки данных при заполнении таможенных документов; использование локальных вычислительных сетей либо иных приемлемых для таможенных органов способов передачи в таможенные органы таможенных документов в электронном виде; обеспечение проверки формируемых таможенным агентом электронных таможенных документов на предмет наличия вирусов; наличие договорных отношений с европейской гарантирующей компанией о сотрудничестве в сфере оказания таможенных услуг, а также технических возможностей взаимодействия с ней по обмену электронной информацией; использование таможенным агентом программного продукта, прошедшего тестирование в таможенных органах на соответствие требованиям по информационному взаимодействию; 6.2. помещение товаров под процедуру перевозки под таможенным контролем с использованием ДКД/ЕАД производится во внутренних пунктах таможенного оформления (далее - ПТО), перечисленных согласно приложению 17 к настоящему Положению; 6.3. вывоз товаров за пределы таможенной территории Республики Беларусь с использованием ДКД/ЕАД осуществляется через пограничные ПТО (далее - ППТО), перечисленные согласно приложению 18 к настоящему Положению и устанавливаемые в качестве мест доставки; 6.4. ДКД/ЕАД состоит из пяти раздельных непронумерованных формуляров, любой из которых может использоваться в качестве экземпляра, предназначенного для таможни отправления, таможни назначения, перевозчика, таможенного агента и таможенного гаранта стран ЕС/ЕАСТ. Должностному лицу таможни отправления представляются пять экземпляров ДКД/ЕАД. После производства таможенного оформления один экземпляр остается в делах таможни отправления, один экземпляр остается в делах таможенного агента, оставшиеся три экземпляра следуют в таможню назначения; 6.5. в случае перевозки товаров нескольких наименований ДКД/ЕАД состоит из отдельно оформленных на каждое наименование товара форм ДКД/ЕАД, заполненных с учетом требований настоящего Положения; 6.6. ДКД/ЕАД формируется в электронном виде и распечатывается на печатающем устройстве компьютера на листах белой бумаги, имеющих размеры 297 x 210 мм (формат А4), таможенным агентом; 6.7. ДКД/ЕАД, имеющие подчистки, помарки, некачественно распечатанные, в силу чего возможно неоднозначное толкование содержащихся в них сведений, а также без подписи перевозчика (его представителя) и в случае обнаружения расхождений в сведениях, содержащихся в ДКД/ЕАД и их электронных копиях, таможенными органами к оформлению не принимаются; 6.8. перевозке под таможенным контролем с использованием ДКД/ЕАД совместно с товарами и транспортными средствами подлежат следующие документы: товаротранспортные документы; документы, содержащие необходимые сведения о товарах, их стоимости и стране происхождения; свидетельство о допущении транспортного средства (контейнера) в случае перевозки товаров под таможенными печатями и пломбами; таможенное разрешение на использование товаров в таможенном режиме экспорта, выданное в отношении перевозимых товаров; 6.9. ДКД/ЕАД должен заполняться с учетом следующих особенностей: 6.9.1. в ДКД/ЕАД заполняются следующие графы: 1 (третий подраздел), 2, 3, 5, 6, 7, 8, 14, 15, 17, 18, 31, 33, 35, 38, 40, 44, 50, 52, 53, 54, 56, A, C, D, I; 6.9.2. графы 7, 53, 56, С, D, I заполняются должностными лицами таможенных органов. Записи в графах D и I заверяются подписью и оттиском личной номерной печати уполномоченного должностного лица таможни отправления и назначения соответственно; 6.9.3. графа 1 "Декларация". В третьем подразделе графы указывается цифровой код таможенного разрешения на использование товаров в таможенном режиме экспорта в соответствии с Классификатором видов таможенных разрешений; 6.9.4. графа 2 "Отправитель/экспортер". В графе указываются наименование и место нахождения отправителя товаров, заявленных в ДКД/ЕАД, а также его учетный номер плательщика (УНП). Указанные сведения должны соответствовать сведениям, содержащимся в товаросопроводительных документах. Допускается указание данных сведений латинскими буквами; 6.9.5. графа 3 "Формы". В первом подразделе графы указывается порядковый номер формы ДКД/ЕАД, заполненной в отношении одного наименования товара, представленного к перевозке. Во втором подразделе графы указывается общее количество форм ДКД/ЕАД, заполненных в отношении всех наименований товаров, представленных к перевозке; 6.9.6. графа 5 "Товары". В графе указывается (цифрами) общее количество наименований товаров, заявленных в ДКД/ЕАД; 6.9.7. графа 6 "Количество мест". В графе указывается (цифрами) общее количество грузовых мест, содержащих заявленные в ДКД/ЕАД товары. В случае, если товары не упакованы в отдельные грузовые места, графа не заполняется; 6.9.8. графа 7 "Справочный номер". В графе указывается справочный номер ДКД/ЕАД; 6.9.9. графа 8 "Получатель/импортер". В графе указываются наименование и место нахождения получателя товаров, заявленных в ДКД/ЕАД. Под получателем товаров понимается лицо, которому перевозчиком в соответствии с поручением отправителя должны быть переданы товары после их вывоза за пределы таможенной территории Республики Беларусь. Сведения о получателе должны соответствовать сведениям, указанным в международной товаротранспортной накладной (CMR-накладной). Допускается указание данных сведений латинскими буквами; 6.9.10. графа 14 "Перевозчик". В графе указываются наименование и адрес предприятия, являющегося перевозчиком товаров, и наименование страны его регистрации, а также фамилия, инициалы, серия и номер паспорта лица, управляющего транспортным средством, на котором перемещаются товары. Для перевозчика - резидента Республики Беларусь указывается также его учетный номер плательщика (УНП); 6.9.11. графа 15 "Страна отправления/экспорта". В графе указывается двухсимвольный буквенный код Республики Беларусь в соответствии с Классификатором стран мира и территорий; 6.9.12. графа 17 "Страна назначения". В графе указывается двухсимвольный буквенный код страны назначения в соответствии с Классификатором стран мира и территорий. Под страной назначения понимается страна, куда заявленные в ДКД/ЕАД товары должны быть доставлены после их вывоза за пределы таможенной территории Республики Беларусь; 6.9.13. графа 18 "Транспортное средство при отправлении". В первом подразделе графы указываются название (марка) и регистрационный номер транспортного средства. Во втором подразделе указывается двухсимвольный буквенный код страны регистрации транспортного средства в соответствии с Классификатором стран мира и территорий; 6.9.14. графа 31 "Грузовые места и описание товаров, маркировка и количество, номера контейнеров, количество и вид". В графе указываются маркировка, нумерация, количество и вид грузовых мест одного наименования товара. Для товаров без упаковки указываются количество перевозимого товара и слово "Навалом". Код вида грузовых мест указывается в соответствии с Классификатором грузовых мест. Во всех случаях записывается достаточное для идентификации наименование товаров в соответствии с товаросопроводительными документами, сведения из которых используются при заполнении ДКД/ЕАД, а также иными документами и средствами, используемыми для идентификации перевозимых товаров. При использовании контейнеров записываются их идентификационные номера; 6.9.15. графа 33 "Код товара". В графе указывается код товара, описанного в графе 31, в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Республики Беларусь, на уровне субпозиции или подсубпозиции (не менее 6 цифр кода); 6.9.16. графа 35 "Вес брутто". В графе указывается вес брутто (в килограммах) товара, описанного в графе 31 (вес брутто - это общий вес товара, включая вес упаковки, обеспечивающей его сохранность в процессе транспортировки и хранения). Вес брутто указывается на основании сведений, содержащихся в международной товаротранспортной накладной (CMR-накладной); 6.9.17. графа 38 "Вес нетто". В графе указывается вес нетто (в килограммах) товара, описанного в графе 31 (вес нетто - масса товаров с учетом только первичной упаковки, если в такой упаковке исходя из потребительских свойств товары представляются для розничной продажи и первичная упаковка не может быть отделена от товара до его потребления без нарушения потребительских свойств). Вес нетто указывается на основании сведений, содержащихся в международной товаротранспортной накладной (CMR-накладной); 6.9.18. графа 40 "Общая декларация/предшествующий документ". В графе указывается номер таможенного разрешения на использование товаров в таможенном режиме экспорта, выданного в отношении товара, описанного в графе 31; 6.9.19. графа 44 "Дополнительная информация, представляемые документы, сертификаты и разрешения". В графе указываются документы, которые подлежат перевозке под таможенным контролем вместе с товарами и транспортными средствами и вручению должностным лицам таможенных органов в месте завершения такой перевозки и сведения из которых используются при заполнении ДКД/ЕАД, а также иные документы, необходимые для таможенных целей и таможенного контроля. Сведения о документах записываются каждое с новой строки с указанием реквизитов через пробел в следующей последовательности: код документа согласно Классификатору видов документов; номер документа (при отсутствии номера - запись: "Без номера"); дата выдачи документа; 6.9.20. графа 50 "Гарант". В графе латинскими буквами указываются наименование и место нахождения таможенного гаранта стран ЕС/ЕАСТ, который предоставил идентификационный номер MRN (LRN); 6.9.21. графа 52 "Гарантия недействительна для". В графе указывается номер гарантийных обязательств европейского гаранта. Если гарантия, предоставленная гарантом, недействительна для какой-либо страны ЕС/ЕАСТ, то в данную графу после записи "недействительна для" указывается двухсимвольный буквенный код такой страны в соответствии с Классификатором стран мира и территорий. Во втором подразделе графы указывается код гарантии в соответствии с Классификатором видов гарантий; 6.9.22. графа 53 "Таможня назначения (и страна)". В графе указываются наименование и код ППТО, в который должны быть представлены товары для завершения процедуры перевозки товаров под таможенным контролем; 6.9.23. графа 54 "Место и дата". В графе указываются: место и дата представления ДКД/ЕАД таможенному органу отправления; подпись представителя перевозчика, указанного в графе 14 ДКД/ЕАД; печать и номер лицензии на осуществление деятельности в качестве таможенного агента и номер квалификационного аттестата специалиста по таможенному оформлению, осуществлявшего формирование ДКД/ЕАД; 6.9.24. графа 56 "Происшествия во время перевозки". В графе указываются краткие сведения об обстоятельствах аварии или действии непреодолимой силы, номер и дата составления акта об аварии или действии непреодолимой силы, а также наименование таможенного органа, составившего такой акт. Запись заверяется личной номерной печатью должностного лица таможенного органа, составившего акт. Если в ходе перевозки происходит замена тягача (без передачи или перегрузки товара), то в этой графе указываются название (марка) и регистрационный номер нового тягача, включая указание страны его регистрации (в виде двухсимвольного буквенного кода в соответствии с Классификатором стран мира и территорий); 6.9.25. графа А "Идентификационный номер MRN (LRN)". В графе указывается идентификационный номер MRN (LRN), полученный от европейского гаранта и предназначенный для быстрой идентификации товаров и транспортных средств в информационных системах стран ЕС/ЕАСТ. MRN - справочный номер перевозки. Номер MRN состоит из 18 символов, содержащих информацию, выраженную буквенно-числовым способом в соответствии с образцом, приведенным согласно приложению 19 к настоящему Положению. LRN - локальный справочный номер, состоящий не более чем из 22 символов и не имеющий фиксированного формата; 6.9.26. графа С. В графе указываются номер и дата выдачи таможенного разрешения на перевозку товаров и транспортных средств под таможенным контролем; 6.9.27. графа D "Контроль таможни отправления". Графа предназначена для внесения сведений уполномоченными должностными лицами таможни отправления. После записи "Пломбы" указываются сведения о номерах пломб, применяемых таможней отправления при выдаче таможенного разрешения на перевозку товаров и транспортных средств под таможенным контролем. После записи "Срок доставки" указывается установленный таможней отправления срок доставки товаров в виде ДД.ММ.ГГ, где ДД - установленный день, ММ - месяц, ГГ - год; 6.9.28. графа I "Контроль таможни назначения". В графе указываются дата прибытия товаров в таможню назначения, результаты проверки пломб, наложенных в таможне отправления, и номер таможенного разрешения на перемещение товаров и транспортных средств через таможенную границу, а также делаются отметки, отражающие результаты операций таможенного контроля и использования таможенных обеспечений. В случае нарушения пломб после слов "Проверка пломб" записывается слово "нарушены", в случае отсутствия нарушений пломб после слов "Проверка пломб" никаких записей не делается."; 1.5. в приложении 1: 1.5.1. название приложения изложить в следующей редакции: "Инструкция о порядке заполнения документа контроля доставки формы ДКД1 (2)"; 1.5.2. в пункте 1: подпункт 1.1 изложить в следующей редакции: "1.1. Документ контроля доставки формы ДКД1 (2) (далее - ДКД1 (2) является документом, необходимым таможенным органам для осуществления контроля за перевозкой товаров, транспортных средств и документов на них по таможенной территории Республики Беларусь под таможенным контролем, и может представляться в полной или краткой форме."; подпункт 1.8 исключить; 1.5.3. в подпунктах 1.2, 1.4, 1.5, 1.6, 1.9 пункта 1, части первой, подпункте 2.1, описаниях граф 2, 3, 5, 7, 15, 46, 54 подпункта 2.4 пункта 2, пункте 3 аббревиатуру "ДКД" заменить аббревиатурой "ДКД1 (2)"; 1.6. дополнить Положение приложениями 13 - 19 следующего содержания: "Приложение 13 БЛАНК ДКД формы ЕАД ---------- РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ -------------------------+А. Ид. номер ¦ ------+----------------------------+1. Декларация ¦MRN(LRN) ¦ ¦ А ¦2. Отправитель/Экспортер N +--------+----+----------+ ¦ +-----+ ¦3. Формы ¦4. ¦ ¦ ¦ ¦ +--------+----+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦5. Товары ¦6. Кол-во ¦7. Справочный¦ ¦ ¦ ¦ ¦мест ¦номер ¦ ¦ +----------------------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦8. Получатель/Импортер N ¦9. ¦ ¦ ¦ +----------------+----------+---T------+ ¦ Д ¦ ¦10. ¦11. ¦ ¦13. ¦ ¦ К +----------------------------+--------+-------+-------+--+---+------+ ¦ Д ¦14. Перевозчик N ¦15. Страна отправления/ ¦15. ¦17. ¦ ¦ / ¦ ¦экспорта ¦a b ¦a b ¦ ¦ Е ¦ +------------------------+--+---+---+--+ ¦ А ¦ ¦16. ¦17. Страна ¦ ¦ Д ¦ ¦ ¦назначения ¦ ¦ +-----------------------+----+------------------------+-------------+ ¦ ¦18. Транспортное ¦19. ¦56. Происшествия G. ¦ ¦ ¦средство при ¦ ¦во время перевозки ¦ ¦ ¦ ¦отправлении ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +------------------+----+----+ ¦ ¦ ¦ ¦21. ¦ ¦ ¦ ¦ +--------+---------+----+----+ ¦ ¦ ¦ ¦25. ¦26. ¦27. ¦ ¦ ¦ +-----+----+---+----+----+----+----+ ¦ ¦ ¦ А ¦29. ¦30. ¦ ¦ ¦ ---+-----+------------------+----+----+---------+--------------+-------------+ ¦31. Гру-¦Грузовые места и описание ¦32. Товар¦33. Код товара¦ ¦ ¦зовые ¦товара, маркировка и ¦N ¦ ¦ ¦ ¦места и ¦количество, контейнер N ¦----+----+--------------+--+--+--+----+ ¦описания¦ ¦34. ¦35. Вес ¦ ¦ ¦товаров ¦ ¦ ¦брутто ¦ ¦ ¦ ¦ ¦a b ¦(кг) ¦ ¦ ¦ ¦ +------+-------+--------+----+ ¦ ¦ ¦37. ¦38. Вес ¦39. ¦ ¦ ¦ ¦ ¦нетто ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(кг) ¦ ¦ ¦ ¦ +------+-------+--------+----+ ¦ ¦ ¦40. Общ. декларация/Предш. ¦ ¦ ¦ ¦документ ¦ ¦ ¦ +--------------+-------------+ ¦ ¦ ¦41. ¦ ¦ +--------+--------------------------------------+--------------+--T----------+ ¦44. До- ¦ ¦ ¦ ¦полн. ¦ ---------------+--+----------+ ¦инфор- ¦ ¦ ¦46. ¦ ¦мация/ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦предъ- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦явл. ¦ ¦ ¦ ¦ ¦доку- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦менты, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦сертифи-¦ ¦ ¦ ¦ ¦каты и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦разреше-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ния ¦ ¦ ¦ ¦ +--------+----------------------------+---------+--------------+-------------+ ¦55. ¦ ¦ ¦ ¦ +----------------------------+--------------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----T------------------+---------+-------+--------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----+------------------+---------+-------+--------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +----------------------------+--------------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------+----------------------------+--------------------------------------+ ¦F. ¦ ¦ ¦ +--------+----------------------------+----------+---------------------------+ +--------+50. Гарант N ¦C. ¦ ¦51. +---------+--------------+---T----------+-------------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +--------+---------+--------------+---+----------+-------------+-------------+ ¦52. Гарантия недействительна для ¦53. Таможня назначения ¦ ¦ ¦ ¦(и страна) ¦ ¦ ¦Код ¦ ¦ +-----------------------+-------------+----------+---------------------------+ ¦D. Контроль таможни ¦I. Контроль таможни ¦54. Место и дата ¦ ¦отправления ¦назначения ¦Подпись представителя ¦ ¦Пломбы: ¦Дата прибытия: ¦перевозчика ¦ ¦Срок доставки (дата): ¦Проверка пломб: ¦Печать таможенного агента ¦ ¦Подпись: ¦Отметки: ¦ ¦ ¦-----------------------+------------------------+---------------------------- Приложение 14 КЛАССИФИКАТОР ГРУЗОВЫХ МЕСТ------+------------------------------------+------------------- ¦Код ¦ Наименование на русском языке ¦ Наименование на ¦ ¦ ¦ ¦ английском языке ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦10DI ¦Барабан железный ¦Drum, iron ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 1A ¦Барабан стальной ¦Drum, steel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 1B ¦Барабан алюминиевый ¦Drum, aluminium ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 1D ¦Барабан фанерный ¦Drum, plywood ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 1G ¦Барабан фибровый ¦Drum, fibre ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 1W ¦Барабан деревянный ¦Drum, wooden ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 2C ¦Бочка (емкостью около 164 л) ¦Barrel, wooden ¦ ¦ ¦деревянная ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 3A ¦Канистра стальная ¦Jerrycan, steel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 3H ¦Канистра пластмассовая ¦Jerrycan, plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 43 ¦Мешок большой для крупноразмерных ¦Bag, super bulk ¦ ¦ ¦навалочных грузов ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 4A ¦Коробка стальная ¦Box, steel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 4B ¦Коробка алюминиевая ¦Box, aluminium ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 4C ¦Коробка из естественной древесины ¦Box, natural wood ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 4D ¦Коробка фанерная ¦Box, plywood ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 4F ¦Коробка из древесного материала ¦Box, reconstituted wood¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 4G ¦Коробка из фибрового картона ¦Box, fibreboard ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 4H ¦Коробка пластмассовая ¦Box, plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 5H ¦Мешок из полимерной ткани ¦Bag, woven plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 5L ¦Мешок текстильный ¦Bag, textile ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 5M ¦Мешок бумажный ¦Bag, paper ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 6H ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд ¦plastic receptacle ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ 6P ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд ¦glass receptacle ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AA ¦Контейнер средней ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦грузоподъемности для массовых ¦container, rigid ¦ ¦ ¦грузов, из жесткой пластмассы ¦plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AB ¦Сосуд фибровый ¦Receptacle, fibre ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AC ¦Сосуд бумажный ¦Receptacle, paper ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AD ¦Сосуд деревянный ¦Receptacle, wooden ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AE ¦Аэрозольная упаковка ¦Aerosol ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AF ¦Поддон модульный с обечайкой ¦Pallet, modular, ¦ ¦ ¦80 x 60 см ¦collars 80 cm x 60 cm ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AG ¦Поддон в термоусадочной пленке ¦Pallet, shrink-wrapped ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AH ¦Поддон 100 x 110 см ¦Pallet, 100 cm x 110 cm¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AI ¦Грейферный ковш ¦Clamshell ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AJ ¦Кулек ¦Cone ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AM ¦ Ампула незащищенная ¦Ampoule, non-protected ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AP ¦Ампула защищенная ¦Ampoule, protected ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AT ¦Пульверизатор ¦Atomizer ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ AV ¦Капсула ¦Capsule ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BA ¦Бочка (емкостью около 164 л) ¦Barrel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BB ¦Бобина ¦Bobbin ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BC ¦Ящик решетчатый для бутылок ¦Bottlecrate/bottlerack ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BD ¦Доска ¦Board ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BE ¦Пакет (пачка/связка) ¦Bundle ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BF ¦Баллон незащищенный ¦Balloon, non-protected ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BG ¦Мешок ¦Bag ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BH ¦Пачка (пакет/связка) ¦Bunch ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BI ¦Бункер ¦Bin ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BJ ¦Бадья ¦Bucket ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BK ¦Корзина ¦Basket ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BL ¦Кипа спрессованная ¦Bale, compressed ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BM ¦Чан ¦Basin ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BN ¦Кипа неспрессованная ¦Bale, non-compressed ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BO ¦Бутылка цилиндрическая ¦Bottle, non-protected, ¦ ¦ ¦незащищенная ¦cylindrical ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BP ¦Баллон защищенный ¦Balloon, protected ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BQ ¦Бутылка цилиндрическая защищенная ¦Bottle, protected ¦ ¦ ¦ ¦cylindrical ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BR ¦Брус (брусок) ¦Balk ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BS ¦Бутылка с выпуклыми стенками ¦Bottle, non-protected, ¦ ¦ ¦незащищенная ¦bulbous ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BT ¦Рулон (обивочного или настилочного ¦Bolt ¦ ¦ ¦материала) ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BU ¦Бочка для вина или пива ¦Butt ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BV ¦Бутылка с выпуклыми стенками ¦Bottle, protected ¦ ¦ ¦защищенная ¦bulbous ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BW ¦Коробка для жидкостей ¦Box, for liquids ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BX ¦Коробка ¦Box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BY ¦Доска в пакете/пачке/связке ¦Board, in ¦ ¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ BZ ¦Брус (брусок) в пакете/пачке/ ¦Bars, in ¦ ¦ ¦связке ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CA ¦Банка (емкостью менее 5 л) жестяная ¦Can, rectangular ¦ ¦ ¦прямоугольная ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CB ¦Ящик решетчатый для пива ¦Crate, beer ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CC ¦Бидон ¦Churn ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CD ¦Банка (емкостью менее 5 л) жестяная ¦Can, with handle and ¦ ¦ ¦с ручкой и выпускным отверстием ¦spout ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CE ¦Корзина рыбацкая ¦Creel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CF ¦Кофр ¦Coffer ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CG ¦Клеть ¦Cage ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CH ¦Сундук ¦Chest ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CI ¦Банка жестяная для сухих продуктов ¦Canister ¦ ¦ ¦(массой до 2,2 кг) ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CJ ¦Гроб ¦Coffin ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CK ¦Бочка ¦Cask ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CL ¦Бухта ¦Coil ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CM ¦ Кардная лента ¦Card ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CN ¦Контейнер, прочее транспортировочное¦Container, not ¦ ¦ ¦оборудование, кроме поименованного ¦otherwise specified as ¦ ¦ ¦ ¦transport equipment ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CO ¦Бутыль оплетенная незащищенная ¦Carboy, non-protected ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CP ¦Бутыль оплетенная защищенная ¦Carboy, protected ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CQ ¦Кассета ¦Cartridge ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CR ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CS ¦Ящик ¦Case ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CT ¦Коробка картонная ¦Carton ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CU ¦Чаша ¦Cup ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CV ¦Чехол ¦Cover ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CW ¦Клеть роликовая ¦Cage, roll ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CX ¦Банка (емкостью менее 5 л) жестяная ¦Can, cylindrical ¦ ¦ ¦цилиндрическая ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CY ¦Цилиндр ¦Cylinder ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ CZ ¦Брезент ¦Canvas ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DA ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, multiple layer, ¦ ¦ ¦многослойный пластмассовый ¦plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DB ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, multiple layer, ¦ ¦ ¦многослойный деревянный ¦wooden ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DC ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, multiple layer, ¦ ¦ ¦многослойный картонный ¦cardboard ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DG ¦Клеть (многооборотная) Общего ¦Cage, Commonwealth ¦ ¦ ¦фонда транспортировочного ¦Handling Equipment ¦ ¦ ¦оборудования ЕС ¦Pool (CHEP) ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DH ¦Коробка (многооборотная) из Общего ¦Box, Commonwealth ¦ ¦ ¦фонда транспортировочного ¦Handling Equipment ¦ ¦ ¦оборудования ЕС, еврокоробка ¦Pool (CHEP), Eurobox ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DJ ¦Бутыль оплетенная большая (емкостью ¦Demijohn, non-protected¦ ¦ ¦от 9 до 54 л) незащищенная ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DK ¦Ящик решетчатый для массовых грузов ¦Crate, bulk, cardboard ¦ ¦ ¦картонный ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DL ¦Ящик решетчатый для массовых грузов ¦Crate, bulk, plastic ¦ ¦ ¦пластмассовый ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DM ¦Ящик решетчатый для массовых грузов ¦Crate, bulk, wooden ¦ ¦ ¦деревянный ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DN ¦Дозатор ¦Dispenser ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DP ¦Бутыль оплетенная большая (емкостью ¦Demijohn, protected ¦ ¦ ¦от 9 до 54 л) защищенная ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DR ¦Барабан ¦Drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DS ¦Лоток с одним настилом без покрытия,¦Tray, one layer no ¦ ¦ ¦пластмассовый ¦cover, plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DT ¦Лоток с одним настилом без покрытия,¦Tray, one layer no ¦ ¦ ¦деревянный ¦cover, wooden ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DU ¦Лоток с одним настилом без покрытия,¦Tray, one layer no ¦ ¦ ¦полистироловый ¦cover, polystyrene ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DV ¦Лоток с одним настилом без покрытия,¦Tray, one layer no ¦ ¦ ¦картонный ¦cover, cardboard ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DW ¦Лоток с двумя настилами без ¦Tray, two layers no ¦ ¦ ¦покрытия, пластмассовый ¦cover, plastic tray ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DX ¦Лоток с двумя настилами без ¦Tray, two layers no ¦ ¦ ¦покрытия, деревянный ¦cover, wooden ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ DY ¦Лоток с двумя настилами без ¦Tray, two layers no ¦ ¦ ¦покрытия, картонный ¦cover, cardboard ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ EC ¦Мешок пластмассовый ¦Bag, plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ED ¦Ящик с поддоном ¦Case, with pallet base ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ EE ¦Ящик с поддоном деревянный ¦Case, with pallet ¦ ¦ ¦ ¦base, wooden ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ EF ¦Ящик с поддоном картонный ¦Case, with pallet ¦ ¦ ¦ ¦base, cardboard ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ EG ¦Ящик с поддоном пластмассовый ¦Case, with pallet ¦ ¦ ¦ ¦base, plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ EH ¦Ящик с поддоном металлический ¦Case, with pallet ¦ ¦ ¦ ¦base, metal ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ EI ¦Ящик изотермический ¦Case, isothermic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ EN ¦Конверт ¦Envelope ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FC ¦Ящик решетчатый для фруктов ¦Crate, fruit ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FD ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, framed ¦ ¦ ¦рамный ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FI ¦Бочонок (емкостью около 41 л) ¦Firkin ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FL ¦Фляга ¦Flask ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FO ¦Сундучок ¦Footlocker ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FP ¦Кассета с пленкой (фильмпак) ¦Filmpack ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FR ¦Рама ¦Frame ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FT ¦Контейнер для пищевых продуктов ¦Foodtainer ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ FX ¦Мешок, гибкий контейнер ¦Bag, flexible container¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ GB ¦Баллон газовый ¦Bottle, gas ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ GI ¦Балка ¦Girder ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ GR ¦Сосуд стеклянный ¦Receptacle, glass ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ GZ ¦Балка в пакете/пачке/связке ¦Girders, in ¦ ¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ HA ¦Корзина с ручкой, пластмассовая ¦Basket, with handle, ¦ ¦ ¦ ¦plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ HB ¦Корзина с ручкой, из древесины ¦Basket, with handle, ¦ ¦ ¦ ¦wooden ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ HC ¦Корзина с ручкой, картонная ¦Basket, with handle, ¦ ¦ ¦ ¦cardboard ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ HG ¦Бочка емкостью 238 л (хогсхед) ¦Hogshead ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ HR ¦Корзина с крышкой ¦Hamper ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IA ¦Упаковка демонстрационная деревянная¦Package, display, ¦ ¦ ¦ ¦wooden ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IB ¦Упаковка демонстрационная картонная ¦Package, display, ¦ ¦ ¦ ¦cardboard ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IC ¦Упаковка демонстрационная ¦Package, display, ¦ ¦ ¦пластмассовая ¦plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ID ¦Упаковка демонстрационная ¦Package, display, metal¦ ¦ ¦металлическая ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IE ¦Упаковка выставочная ¦Package, show ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IF ¦Упаковка выпрессованная ¦Package, flow ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IG ¦Упаковка в оберточной бумаге ¦Package, paper wrapped ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IH ¦Барабан пластмассовый ¦Drum, plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IK ¦Упаковка картонная с отверстиями ¦Package, cardboard, ¦ ¦ ¦для бутылок ¦with bottle grip-holes ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IN ¦Слиток ¦Ingot ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ IZ ¦Слитки в пакете/пачке/связке ¦Ingots, in ¦ ¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ JC ¦Канистра прямоугольная ¦Jerrican, rectangular ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ JG ¦Кувшин маленький ¦Jug ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ JR ¦Банка широкогорлая (емкостью около ¦Jar ¦ ¦ ¦4,5 литра) ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ JT ¦Мешок джутовый ¦Jute bag ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ JY ¦Канистра цилиндрическая ¦Jerrican, cylindrical ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ KG ¦Бочонок (емкостью около 46 л) ¦Keg ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ LG ¦Бревно неокоренное ¦Log ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ LT ¦Грузовая партия (лот) ¦Lot ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ LV ¦Короб деревянный (лифтван) размером ¦Liftvan ¦ ¦ ¦около 220 см (длина) x 115 см ¦ ¦ ¦ ¦(ширина) x 220 см (высота) ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ LZ ¦Бревно неокоренное в ¦Logs, in ¦ ¦ ¦пакете/пачке/связке ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ MB ¦Пакет бумажный многослойный ¦Bag, multiply ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ MC ¦Ящик решетчатый для молока ¦Crate, milk ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ MR ¦Сосуд металлический ¦Receptacle, metal ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ MS ¦Мешок (куль) многослойный ¦Sack, multi-wall ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ MT ¦Мешок рогожный ¦Mat ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ MW ¦Сосуд с пластмассовым покрытием ¦Receptacle, plastic ¦ ¦ ¦ ¦wrapped ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ MX ¦Спичечный коробок ¦Matchbox ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ NA ¦Нет сведений ¦Not available ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ NE ¦Неупакованный или нерасфасованный ¦Unpacked or unpackaged ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ NF ¦Неупакованный или нерасфасованный ¦Unpacked or ¦ ¦ ¦одноместный груз ¦unpackaged, single unit¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ NG ¦Неупакованный или нерасфасованный ¦Unpacked or ¦ ¦ ¦многоместный груз ¦unpackaged, multiple ¦ ¦ ¦ ¦units ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ NS ¦Гнездо (ячейка) ¦Nest ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ NT ¦Сетка ¦Net ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ NU ¦Сетка трубчатая пластмассовая ¦Net, tube, plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ NV ¦Сетка трубчатая текстильная ¦Net, tube, textile ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PA ¦Пакет ¦Packet ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PB ¦Поддон ящичный ¦Pallet, box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PC ¦Бандероль ¦Parcel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PD ¦Поддон модульный с обечайкой ¦Pallet, modular, ¦ ¦ ¦80 x 100 см ¦collars 80 cm x 100 cm ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PE ¦Поддон модульный с обечайкой ¦Pallet, modular, ¦ ¦ ¦80 x 120 см ¦collars 80 cm x 120 cm ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PF ¦Штабель ¦Pen ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PG ¦Плита ¦Plate ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PH ¦Кувшин большой ¦Pitcher ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PI ¦Труба ¦Pipe ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PJ ¦Корзина из шпона для ягод и ¦Punnet ¦ ¦ ¦фруктов ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PK ¦Упаковка ¦Package ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PL ¦Ведро ¦Pail ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PN ¦Доска толстая ¦Plank ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PO ¦Пакет (мешочек) ¦Pouch ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PR ¦Сосуд пластмассовый ¦Receptacle, plastic ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PT ¦Горшок ¦Pot ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PU ¦ Лоток ¦Tray ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PV ¦Труба в пакете/пачке/связке ¦Pipes, in ¦ ¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PX ¦Поддон ¦Pallet ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PY ¦Плиты в пакете/пачке/связке ¦Plates, in ¦ ¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ PZ ¦Доска толстая в пакете/пачке/ ¦Planks, in ¦ ¦ ¦связке ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QA ¦Барабан стальной с несъемным днищем ¦Drum, steel, ¦ ¦ ¦ ¦non-removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QB ¦Барабан стальной со съемным днищем ¦Drum, steel, removable ¦ ¦ ¦ ¦head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QC ¦Барабан алюминиевый с несъемным ¦Drum, aluminium, ¦ ¦ ¦днищем ¦non-removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QD ¦Барабан алюминиевый со съемным ¦Drum, aluminium, ¦ ¦ ¦днищем ¦removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QF ¦Барабан пластмассовый с несъемным ¦Drum, plastic, ¦ ¦ ¦днищем ¦non-removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QG ¦Барабан пластмассовый со съемным ¦Drum, plastic, ¦ ¦ ¦днищем ¦removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QH ¦Бочка (емкостью около 164 л) ¦Barrel, wooden, bung ¦ ¦ ¦деревянная шпунтованная ¦type ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QJ ¦Бочка (емкостью около 164 л) ¦Barrel, wooden, ¦ ¦ ¦деревянная со съемным днищем ¦removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QK ¦Канистра стальная с несъемным днищем¦Jerrican, steel, ¦ ¦ ¦ ¦non-removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QL ¦Канистра стальная со съемным днищем ¦Jerrican, steel, ¦ ¦ ¦ ¦removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QM ¦Канистра пластмассовая с несъемным ¦Jerrican, plastic, ¦ ¦ ¦днищем ¦non-removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QN ¦Канистра пластмассовая со съемным ¦Jerrican, plastic, ¦ ¦ ¦днищем ¦removable head ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QP ¦Коробка деревянная из естественной ¦Box, wooden, natural ¦ ¦ ¦древесины, обыкновенная ¦wood, ordinary ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QQ ¦Коробка деревянная из естественной ¦Box, wooden, natural ¦ ¦ ¦древесины, с плотно пригнанными ¦wood, with sift proof ¦ ¦ ¦стенками ¦walls ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QR ¦Коробка пенопластовая ¦Box, plastic, expanded ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ QS ¦Коробка из твердой пластмассы ¦Box, plastic, solid ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ RD ¦Прут ¦Rod ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ RG ¦Кольцо ¦Ring ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ RJ ¦Стойка, вешалка для одежды ¦Rack, clothing hanger ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ RK ¦Стойка ¦Rack ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ RL ¦Катушка ¦Reel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ RO ¦Рулон (полосового материала) ¦Roll ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ RT ¦Сетка типа используемой для овощей ¦Rednet ¦ ¦ ¦или фруктов ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ RZ ¦Прут в пакете/пачке/связке ¦Rods, in ¦ ¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SA ¦Мешок (куль) ¦Sack ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SB ¦Сляб ¦Slab ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SC ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, shallow ¦ ¦ ¦мелкий ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SD ¦Шпиндель ¦Spindle ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SE ¦Сундук морской ¦Sea-chest ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SH ¦Пакетик ¦Sachet ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SI ¦Стеллаж ¦Skid ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SK ¦Ящик каркасный ¦Case, skeleton ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SL ¦Лист прокладной ¦Slipsheet ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SM ¦Лист металлический ¦Sheet metal ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SO ¦Шпулька ¦Spool ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SP ¦Лист с пластмассовым покрытием ¦Sheet, plastic wrapping¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SS ¦Ящик стальной ¦Case, steel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ST ¦Лист ¦Sheet ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SU ¦Чемодан ¦Suitcase ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SV ¦Конверт стальной ¦Envelope, steel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SW ¦В термоусадочной пленке ¦Shrink-wrapped ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SX ¦Комплект ¦Set ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SY ¦Гильза ¦Sleeve ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ SZ ¦Лист в пакете/пачке/связке ¦Sheets, in ¦ ¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TB ¦Кадка ¦Tub ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TC ¦Чайная коробка ¦Tea-chest ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TD ¦Трубка или туба складывающаяся ¦Tube, collapsible ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TI ¦Бочка деревянная (емкостью около ¦Tierce ¦ ¦ ¦200 л) ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TK ¦Цистерна прямоугольная ¦Tank, rectangular ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TL ¦Кадка с крышкой ¦Tub, with lid ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TN ¦Банка жестяная (консервная) ¦Tin ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TO ¦Бочка для вина или пива большая ¦Tun ¦ ¦ ¦(емкостью около 1146 л) (тан) ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TR ¦Сундук дорожный ¦Trunk ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TS ¦Связка ¦Truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TU ¦Трубка или туба ¦Tube ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TV ¦Трубка или туба с насадкой ¦Tube, with nozzle ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TY ¦Цистерна цилиндрическая ¦Tank, cylindrical ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ TZ ¦Трубка или туба в ¦Tubes, in ¦ ¦ ¦пакете/пачке/связке ¦bundle/bunch/truss ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ UC ¦Без клети ¦Uncaged ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VA ¦Бак ¦Vat ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VG ¦Наливом газ (при 1031 Мбар и 15 ¦Bulk, gas (at 1031 mbar¦ ¦ ¦град. C) ¦and 15 град. C) ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VI ¦Флакон ¦Vial ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VK ¦Консоль для оборудования, ¦Vanpack ¦ ¦ ¦помещающаяся в мини-фургон ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VL ¦Наливом жидкость ¦Bulk, liquid ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VO ¦Насыпью твердые крупные частицы ¦Bulk, solid, large ¦ ¦ ¦("мелкие куски") ¦particles ("Nodules") ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VP ¦В вакуумной упаковке ¦Vacuum-packed ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VQ ¦Наливом газ сжиженный (при ¦Bulk, liquefied gas ¦ ¦ ¦температуре/давлении, отличающихся ¦(at abnormal ¦ ¦ ¦от нормальных) ¦temperature/pressure) ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VR ¦Насыпью твердые гранулированные ¦Bulk, solid, granular ¦ ¦ ¦частицы ("гранулы") ¦particles ("rains") ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ VY ¦Насыпью твердые мелкие частицы ¦Bulk, solid, fine ¦ ¦ ¦("порошки") ¦particles ("powders") ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WA ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов ¦container ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WB ¦Бутылка оплетенная ¦Wickerbottle ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WC ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, стальной ¦container, steel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WD ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, алюминиевый ¦container, aluminium ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WF ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, металлический ¦container, metal ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WG ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, ¦container, steel, ¦ ¦ ¦герметизированный свыше 10 кПа ¦ressurized > 10 kрa ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WH ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, алюминиевый, ¦container, aluminium, ¦ ¦ ¦герметизированный свыше 10 кПа ¦ressurized > 10 kрa ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WJ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, ¦container, metal, ¦ ¦ ¦герметизированный 10 кПа ¦pressure 10 kрa ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WK ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для наливных грузов, стальной ¦container, steel, ¦ ¦ ¦ ¦liquid ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WL ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для наливных грузов, алюминиевый ¦container, aluminium, ¦ ¦ ¦ ¦liquid ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WM ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для наливных грузов, металлический ¦container, metal, ¦ ¦ ¦ ¦liquid ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WN ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из полимерной ¦container, woven ¦ ¦ ¦ткани без покрытия/вкладыша ¦plastic, without ¦ ¦ ¦ ¦coat/liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WP ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из полимерной ¦container, woven ¦ ¦ ¦ткани с покрытием ¦plastic, coated ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WQ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из полимерной ¦container, woven ¦ ¦ ¦ткани с вкладышем ¦plastic, with liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WR ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из пластикового¦container, woven ¦ ¦ ¦волокна с покрытием и вкладышем ¦plastic, coated and ¦ ¦ ¦ ¦liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WS ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из полимерной ¦container, plastic film¦ ¦ ¦пленки ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WT ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, текстильный ¦container, textile ¦ ¦ ¦без покрытия/вкладыша ¦without coat/liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WU ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из естественной¦container, natural ¦ ¦ ¦древесины, с внутренним вкладышем ¦wood, with inner liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WV ¦Контейнер средней ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦грузоподъемности для массовых ¦container, textile, ¦ ¦ ¦грузов, текстильный с покрытием ¦coated ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WW ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, текстильный с ¦container, textile, ¦ ¦ ¦вкладышем ¦with liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WX ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, текстильный с ¦container, textile, ¦ ¦ ¦покрытием и вкладышем ¦coated and liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WY ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, фанерный с ¦container, plywood, ¦ ¦ ¦внутренним вкладышем ¦with inner liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ WZ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из древесного ¦container, ¦ ¦ ¦материала, с внутренним вкладышем ¦reconstituted wood, ¦ ¦ ¦ ¦with inner liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XA ¦Мешок из полимерной ткани, без ¦Bag, woven plastic, ¦ ¦ ¦внутреннего покрытия/вкладыша ¦without inner ¦ ¦ ¦ ¦coat/liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XB ¦Мешок из полимерной ткани плотный ¦Bag, woven plastic, ¦ ¦ ¦ ¦sift proof ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XC ¦Мешок из полимерной ткани ¦Bag, woven plastic, ¦ ¦ ¦влагонепроницаемый ¦water resistant ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XD ¦Мешок из полимерной пленки ¦Bag, plastics film ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XF ¦Мешок текстильный без внутреннего ¦Bag, textile, without ¦ ¦ ¦покрытия/вкладыша ¦inner coat/liner ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XG ¦Мешок текстильный плотный ¦Bag, textile, sift ¦ ¦ ¦ ¦proof ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XH ¦Мешок текстильный влагонепроницаемый¦Bag, textile, water ¦ ¦ ¦ ¦resistant ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XJ ¦Мешок бумажный многослойный ¦Bag, paper, multi-wall ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ XK ¦Мешок бумажный многослойный ¦Bag, paper, multi-wall,¦ ¦ ¦влагонепроницаемый ¦water resistant ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YA ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в барабане ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦стальном ¦steel drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YB ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в ящике ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦решетчатом (или обрешетке) из стали ¦steel crate box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YC ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в барабане ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦алюминиевом ¦aluminium drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YD ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в ящике ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦решетчатом (или обрешетке) из ¦aluminium crate ¦ ¦ ¦алюминия ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YF ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в деревянной ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦коробке ¦wooden box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YH ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в коробке ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦фанерной ¦plywood box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YJ ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в барабане ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦фибровом ¦fibre drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YK ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в коробке из ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦фибрового картона ¦fibreboard box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YL ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в барабане ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦пластмассовом ¦plastic drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YM ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦пластмассовый сосуд в коробке из ¦plastic receptacle in ¦ ¦ ¦твердой пластмассы ¦solid plastic box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YN ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в стальном ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦барабане ¦steel drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YP ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в ящике решетчатом ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦(или обрешетке) из стали ¦steel crate box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YQ ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в барабане ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦алюминиевом ¦aluminium drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YR ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в ящике решетчатом ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦(или обрешетке) из алюминия ¦aluminium crate ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YS ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в коробке ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦деревянной ¦wooden box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YT ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в барабане фанерном¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦ ¦plywood drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YV ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в корзине плетеной ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦с крышкой ¦wickerwork hamper ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YW ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в барабане фибровом¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦ ¦fibre drum ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YX ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в коробке из ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦фибрового картона ¦fibreboard box ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YY ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в пакете ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦пенопластовом ¦expandable plastic pack¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ YZ ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦ ¦ ¦стеклянный сосуд в пакете из ¦glass receptacle in ¦ ¦ ¦твердой пластмассы ¦solid plastic pack ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZA ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, бумажный ¦container, paper, ¦ ¦ ¦многослойный ¦multi-wall ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZB ¦Мешок большой ¦Bag, large ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZC ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, бумажный ¦container, paper, ¦ ¦ ¦многослойный влагонепроницаемый ¦multi-wall, water ¦ ¦ ¦ ¦resistant ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZD ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для твердых навалочных/насыпных ¦container, rigid ¦ ¦ ¦грузов, из жесткой пластмассы, с ¦plastic, with ¦ ¦ ¦конструкционным оснащением ¦structural equipment, ¦ ¦ ¦ ¦solids ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZF ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для твердых навалочных/насыпных ¦container, rigid ¦ ¦ ¦грузов, из жесткой пластмассы, ¦plastic, freestanding, ¦ ¦ ¦автономный ¦solids ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZG ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из жесткой ¦container, rigid ¦ ¦ ¦пластмассы, с конструкционным ¦plastic, with ¦ ¦ ¦оснащением, герметизированный ¦structural equipment, ¦ ¦ ¦ ¦pressurised ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZH ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из жесткой ¦container, rigid ¦ ¦ ¦пластмассы, автономный, ¦plastic, freestanding, ¦ ¦ ¦герметизированный ¦pressurised ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZJ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для наливных грузов, из жесткой ¦container, rigid ¦ ¦ ¦пластмассы, с конструкционным ¦plastic, with ¦ ¦ ¦оснащением ¦structural equipment, ¦ ¦ ¦ ¦liquids ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZK ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для наливных грузов, из жесткой ¦container, rigid ¦ ¦ ¦пластмассы, автономный ¦plastic, freestanding, ¦ ¦ ¦ ¦liquids ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZL ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для твердых навалочных/насыпных ¦container, composite, ¦ ¦ ¦грузов, составной, из жесткой ¦rigid plastic, solids ¦ ¦ ¦пластмассы ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZM ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для твердых навалочных/насыпных ¦container, composite, ¦ ¦ ¦грузов, составной, из гибкой ¦flexible plastic, ¦ ¦ ¦пластмассы ¦solids ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZN ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов составной, из ¦container, composite, ¦ ¦ ¦жесткой пластмассы, ¦rigid plastic, ¦ ¦ ¦герметизированный ¦ressurized ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZP ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов составной, из ¦container, composite, ¦ ¦ ¦гибкой пластмассы, герметизированный¦flexible plastic, ¦ ¦ ¦ ¦pressurised ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZQ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для наливных грузов, составной, из ¦container, composite, ¦ ¦ ¦жесткой пластмассы ¦rigid plastic, liquids ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZR ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для наливных грузов, составной, из ¦container, composite, ¦ ¦ ¦гибкой пластмассы ¦flexible plastic, ¦ ¦ ¦ ¦liquids ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZS ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, составной ¦container, composite ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZT ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из фибрового ¦container, fibreboard ¦ ¦ ¦картона ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZU ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, гибкий ¦container, flexible ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZV ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из прочего ¦container, metal, ¦ ¦ ¦металла, кроме стали ¦other than steel ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZW ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из естественной¦container, natural wood¦ ¦ ¦древесины ¦ ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZX ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, фанерный ¦container, plywood ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZY ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦ ¦ ¦для массовых грузов, из древесного ¦container, ¦ ¦ ¦материала ¦reconstituted wood ¦ +-----+------------------------------------+-----------------------+ ¦ ZZ ¦По взаимному определению ¦Mutually defined ¦ ¦-----+------------------------------------+------------------------ Приложение 15 КЛАССИФИКАТОР ВИДОВ ДОКУМЕНТОВ-----+---------------------------------+----------------------- ¦Код ¦Наименование на английском языке ¦ Наименование на русском ¦ ¦ ¦ ¦ языке ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦ 2 ¦Certificate of conformity ¦Сертификат соответствия ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦ 3 ¦Certificate of quality ¦Сертификат качества ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦ 18 ¦Movement certificate A.TR.1 ¦Дорожный сертификат A.TR.1 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦235 ¦Container list ¦Список контейнеров ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦271 ¦Packing list ¦Упаковочный лист ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦325 ¦Proforma invoice ¦Проформа/инвойс ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦380 ¦Commercial invoice ¦Коммерческий инвойс ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦703 ¦House waybill ¦Внутренняя накладная ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦704 ¦Master bill of landing ¦Мастер-коносамент ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦705 ¦Bill of landing ¦Коносамент ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦714 ¦House bill of landing ¦Внутренний коносамент ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦722 ¦Road list-SMGS ¦Путевой лист-SMGS ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦730 ¦Road consignment note ¦Дорожная накладная ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦740 ¦Air waybill ¦Авианакладная ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦741 ¦Master air waybill ¦Мастер-авианакладная ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦750 ¦Dispatch note (post parcels) ¦Уведомление об отправке ¦ ¦ ¦ ¦(почтовое отправление) ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦760 ¦Multimodal/combined transport ¦Транспортный документ ¦ ¦ ¦document (generic) ¦мультимодального/ ¦ ¦ ¦ ¦смешанного транспорта ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦785 ¦Cargo manifest ¦Грузовой манифест ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦787 ¦Bordereau ¦Бордеро ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦820 ¦Dispatch note model T ¦Уведомление об отправке Т ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦821 ¦Dispatch note model T1 ¦Уведомление об отправке Т1 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦822 ¦Dispatch note model T2 ¦Уведомление об отправке Т2 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦823 ¦Control document T5 ¦Контрольный документ Т5 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦825 ¦Dispatch note model T2L ¦Уведомление об отправке Т2L¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦830 ¦Goods declaration for exportation¦Экспортная грузовая ¦ ¦ ¦ ¦декларация ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦851 ¦Phytosanitary certificate ¦Фитосанитарный сертификат ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦852 ¦Sanitary certificate ¦Санитарный сертификат ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦853 ¦Veterinary certificate ¦Ветеринарный сертификат ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦861 ¦Certificate of origin ¦Сертификат происхождения ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦862 ¦Declaration of origin ¦Декларация о происхождении ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦864 ¦Preference certificate of origin ¦Преференциальный сертификат¦ ¦ ¦ ¦происхождения ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦865 ¦Certificate of origin form GSP ¦Сертификат происхождения ¦ ¦ ¦ ¦(форма GSP) ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦911 ¦Import licence ¦Импортная лицензия ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦933 ¦Cargo declaration (arrival) ¦Грузовая декларация ¦ ¦ ¦ ¦(прибытие) ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦941 ¦Embargo permit ¦Разрешение эмбарго ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦951 ¦TIF form ¦Форма TIF ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦952 ¦TIR carnet ¦Книжка МДП ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦954 ¦EUR 1 certificate of origin ¦Сертификат происхождения ¦ ¦ ¦ ¦EUR 1 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦955 ¦ATA carnet ¦Карнет АТА ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦ZZZ ¦Other ¦Прочее ¦ ¦----+---------------------------------+---------------------------- Приложение 16 КЛАССИФИКАТОР ВИДОВ ГАРАНТИЙ-----+--------------------------------------------------------- ¦Код ¦ Вид гарантии ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 0 ¦Для освобождения от гарантии ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 1 ¦Комплексная гарантия ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 2 ¦Индивидуальная гарантия, выданная гарантом ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 3 ¦Индивидуальная гарантия наличными ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 4 ¦Индивидуальная гарантия в форме ваучеров ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 6 ¦Гарантия не требуется ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 7 ¦Гарантия не требуется для перемещения между таможней ¦ ¦ ¦отправления и таможней транзита ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 9 ¦Использование индивидуальной гарантии при временном ¦ ¦ ¦запрещении использования комплексной гарантии для особых ¦ ¦ ¦категорий товаров ¦ ¦----+-------------------------------------------------------------- Приложение 17 ПЕРЕЧЕНЬ ПУНКТОВ ТАМОЖЕННОГО ОФОРМЛЕНИЯ, НА КОТОРЫХ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЯ НА ПЕРЕВОЗКУ ТОВАРОВ ПОД ТАМОЖЕННЫМ КОНТРОЛЕМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДКД/ЕАД-------------+-------+----------------------------------------- ¦ Код ¦Код ПТО¦ Наименование ПТО ¦ ¦таможенного ¦ ¦ ¦ ¦ органа ¦ ¦ ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 06 ¦ 533 ¦"Минск-СЭЗ" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 07 ¦ 270 ¦"Орша-Белтаможсервис" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 09 ¦ 128 ¦"Брествнештранс" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 12 ¦ 249 ¦"Верхнедвинск-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 14 ¦ 325 ¦"Гомель-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 15 ¦ 311 ¦"Мозырь-Козенки" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 16 ¦ 425 ¦"Волковыск-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 19 ¦ 246 ¦"Поставы-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 19 ¦ 443 ¦"Лида-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 20 ¦ 730 ¦"Могилев-Химволокно 2" ¦ ¦------------+-------+---------------------------------------------- Приложение 18 ПЕРЕЧЕНЬ ПОГРАНИЧНЫХ ПУНКТОВ ТАМОЖЕННОГО ОФОРМЛЕНИЯ, УСТАНАВЛИВАЕМЫХ В КАЧЕСТВЕ МЕСТ ДОСТАВКИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ТОВАРОВ ПОД ТАМОЖЕННЫМ КОНТРОЛЕМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДКД/ЕАД-------------+---------+--------------------------------------- ¦ Код ¦Код ППТО ¦ Наименование ППТО ¦ ¦таможенного ¦ ¦ ¦ ¦ органа ¦ ¦ ¦ +------------+---------+-------------------------------------------+ ¦ 03 ¦ 103 ¦"Козловичи" ¦ +------------+---------+-------------------------------------------+ ¦ 16 ¦ 417 ¦"Брузги 2" ¦ +------------+---------+-------------------------------------------+ ¦ 16 ¦ 419 ¦"Берестовица 2" ¦ ¦------------+---------+-------------------------------------------- Приложение 19 ОБРАЗЕЦ ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО НОМЕРА MRN-----+----------------------------+------------------+--------- ¦Поле¦ Содержание ¦ Тип поля, ¦ Примеры ¦ ¦ ¦ ¦ количество ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ символов ¦ ¦ +----+----------------------------+------------------+-------------+ ¦ 1 ¦Последние две цифры года ¦Числовой, 2 ¦ 97 ¦ ¦ ¦принятия гарантии (YY) ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------+------------------+-------------+ ¦ 2 ¦Идентификатор страны ¦Буквенный, 2 ¦ IT ¦ ¦ ¦размещения гарантии (код ¦ ¦ ¦ ¦ ¦страны ISO alpha 2) ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------+------------------+-------------+ ¦ 3 ¦Индивидуальный идентификатор¦Буквенно-числовой,¦9876АВ8890123¦ ¦ ¦принятия гарантии ¦13 ¦ ¦ ¦ ¦гарантийной таможней ЕС/ЕАСТ¦ ¦ ¦ ¦ ¦по году и стране ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------+------------------+-------------+ ¦ 4 ¦Контрольная цифра ¦Буквенно-числовой,¦ 5 ¦ ¦ ¦ ¦1 ¦ ¦ ¦----+----------------------------+------------------+-------------- ". 2. Минской центральной таможне (Пашкевич И.В.) обеспечить доработку программных средств в целях реализации настоящего постановления. 3. До доработки программных средств электронная копия ДКД/ЕАД формируется и передается таможенным агентом в таможенные органы в объеме электронной копии документа контроля доставки и в порядке, установленном иными действующими нормативными правовыми актами. 4. Начальникам таможен довести содержание настоящего постановления до личного состава таможен. 5. Настоящее постановление вступает в силу через 10 дней после его опубликования, за исключением пункта 2 и настоящего пункта, которые вступают в силу со дня его включения в Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 6. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Государственного таможенного комитета Республики Беларусь Гошина В.А. Председатель А.Ф.ШПИЛЕВСКИЙ |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|