![]() |
|
|
Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Постановление Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 20.04.2006 № 29 "О внесении дополнений и изменений в приказ Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 8 июля 1998 г. № 245-ОД"Документ утратил силу
< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 6 мая 2006 г. N 8/14400 В целях поэтапной гармонизации таможенных документов и процедур, применяющихся в Республике Беларусь, с международными стандартами и содействия международной торговле Государственный таможенный комитет Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Внести в Положение о порядке перевозки товаров под таможенным контролем, утвержденное приказом Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 8 июля 1998 г. N 245-ОД "О перевозке товаров под таможенным контролем" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 21; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 90, 8/8293) (далее - Положение), следующие дополнения и изменения: 1.1. подпункт 1.2 пункта 1 дополнить абзацем следующего содержания: "документ контроля доставки" - документ, предназначенный для заявления сведений о перемещаемых товарах, их перевозке и используемый в качестве разрешительного документа на перевозку под таможенным контролем, а также для осуществления контроля за ходом перевозки и ее завершением."; 1.2. в пункте 2: 1.2.1. подпункт 2.4 изложить в следующей редакции: "2.4. Перевозчик может воспользоваться процедурой перевозки товаров и транспортных средств под таможенным контролем при следующих условиях: товары не запрещены к ввозу в Республику Беларусь и вывозу из Республики Беларусь; в отношении товаров получены разрешения соответствующих органов экспортно-импортного контроля, если такие товары являются объектами их контроля; выполнены меры по обеспечению соблюдения законодательства Республики Беларусь по таможенному делу, которые включают: надлежащее оборудование транспортных средств; таможенное сопровождение товаров, транспортных средств и документов на них либо сопровождение подразделениями Департамента охраны Министерства внутренних дел Республики Беларусь; перевозку товаров и документов на них таможенным перевозчиком; в необходимых случаях обеспечена уплата таможенных платежей в виде внесения на депозит таможенных органов причитающихся сумм, залога товаров и транспортных средств, гарантии третьего лица, перевозки товаров и транспортных средств по процедуре МДП, временного ввоза товаров и транспортных средств по процедуре АТА; обеспечена возможность идентификации товаров; представлены документ контроля доставки (далее - ДКД) и другие документы, необходимые для таможенных целей."; 1.2.2. в абзаце шестом подпункта 2.5.1 слова "документа контроля доставки" заменить аббревиатурой "ДКД"; 1.2.3. часть первую подпункта 2.7 изложить в следующей редакции: "2.7. Представление перевозчиком ДКД должно быть произведено в течение 1 часа после принятия должностными лицами указанного в подпункте 2.6 пункта 2 настоящего Положения уведомления."; 1.2.4. подпункт 2.15 изложить в следующей редакции: "2.15. В качестве ДКД таможенным органам могут представляться: заполненный в соответствии с приложением 1 бланк ДКД1 (2) по форме согласно приложениям 2 - 9; заполненный в соответствии с пунктом 6 настоящего Положения бланк ДКД/ЕАД по форме согласно приложению 13; книжка МДП, оформленная в соответствии с Таможенной конвенцией о международной перевозке грузов с применением книжки МДП от 14 ноября 1975 года (Конвенция МДП, 1975 г.); книжка АТА, оформленная в соответствии с Таможенной конвенцией о карнете АТА для временного ввоза товаров от 6 декабря 1961 года; иные документы, определяемые Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь."; 1.2.5. дополнить пункт подпунктом 2.15-1 следующего содержания: "2.15-1. Для заполнения ДКД1 (2) и ДКД/ЕАД используются классификаторы, утвержденные приказом Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 9 июля 1998 г. N 246-ОД "Об утверждении Положения о таможенном документе "Грузовая таможенная декларация" и Инструкции о порядке заполнения грузовой таможенной декларации для целей таможенного декларирования товаров" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 16). Для заполнения ДКД/ЕАД также используются классификаторы, приведенные согласно приложениям 14 - 16 к настоящему Положению."; 1.2.6. в части второй подпункта 2.16 слова "документе контроля доставки" заменить аббревиатурой "ДКД"; 1.2.7. дополнить пункт подпунктом 2.17-1 следующего содержания: "2.17-1. Перевозка товаров с использованием ДКД/ЕАД должна осуществляться в транспортных средствах, допущенных в установленном порядке к перевозке товаров под таможенными печатями и пломбами."; 1.3. в абзаце четвертом подпункта 3.1 пункта 3 слова "документ контроля доставки" и "документе контроля доставки" заменить аббревиатурой "ДКД"; 1.4. дополнить Положение пунктом 6 следующего содержания: "6. В отношении вывозимых автомобильным транспортом за пределы таможенной территории Республики Беларусь в страны Европейского союза/Европейской ассоциации свободной торговли, а также в Сан-Марино и Андорру (далее - страны ЕС/ЕАСТ) отечественных товаров, помещенных под таможенный режим экспорта (за исключением продуктов переработки товаров, помещенных под таможенные режимы переработки на таможенной территории и / или переработки под таможенным контролем и вывозимых за пределы таможенной территории Республики Беларусь в соответствии с таможенным режимом экспорта), может использоваться документ контроля доставки, гармонизированный с Единым административным документом (далее - ДКД/ЕАД) с учетом следующих особенностей: 6.1. формирование ДКД/ЕАД осуществляется таможенными агентами, соответствующими следующим критериям (далее - таможенный агент): опыт работы в сфере оказания таможенных услуг не менее 2 лет; использование таможенным агентом специальных мер, облегчающих таможенным органам производство таможенного оформления и таможенного контроля товаров и транспортных средств, включающих в себя: применение электронных методов обработки данных при заполнении таможенных документов; использование локальных вычислительных сетей либо иных приемлемых для таможенных органов способов передачи в таможенные органы таможенных документов в электронном виде; обеспечение проверки формируемых таможенным агентом электронных таможенных документов на предмет наличия вирусов; наличие договорных отношений с европейской гарантирующей компанией о сотрудничестве в сфере оказания таможенных услуг, а также технических возможностей взаимодействия с ней по обмену электронной информацией; использование таможенным агентом программного продукта, прошедшего тестирование в таможенных органах на соответствие требованиям по информационному взаимодействию; 6.2. помещение товаров под процедуру перевозки под таможенным контролем с использованием ДКД/ЕАД производится во внутренних пунктах таможенного оформления (далее - ПТО), перечисленных согласно приложению 17 к настоящему Положению; 6.3. вывоз товаров за пределы таможенной территории Республики Беларусь с использованием ДКД/ЕАД осуществляется через пограничные ПТО (далее - ППТО), перечисленные согласно приложению 18 к настоящему Положению и устанавливаемые в качестве мест доставки; 6.4. ДКД/ЕАД состоит из пяти раздельных непронумерованных формуляров, любой из которых может использоваться в качестве экземпляра, предназначенного для таможни отправления, таможни назначения, перевозчика, таможенного агента и таможенного гаранта стран ЕС/ЕАСТ. Должностному лицу таможни отправления представляются пять экземпляров ДКД/ЕАД. После производства таможенного оформления один экземпляр остается в делах таможни отправления, один экземпляр остается в делах таможенного агента, оставшиеся три экземпляра следуют в таможню назначения; 6.5. в случае перевозки товаров нескольких наименований ДКД/ЕАД состоит из отдельно оформленных на каждое наименование товара форм ДКД/ЕАД, заполненных с учетом требований настоящего Положения; 6.6. ДКД/ЕАД формируется в электронном виде и распечатывается на печатающем устройстве компьютера на листах белой бумаги, имеющих размеры 297 x 210 мм (формат А4), таможенным агентом; 6.7. ДКД/ЕАД, имеющие подчистки, помарки, некачественно распечатанные, в силу чего возможно неоднозначное толкование содержащихся в них сведений, а также без подписи перевозчика (его представителя) и в случае обнаружения расхождений в сведениях, содержащихся в ДКД/ЕАД и их электронных копиях, таможенными органами к оформлению не принимаются; 6.8. перевозке под таможенным контролем с использованием ДКД/ЕАД совместно с товарами и транспортными средствами подлежат следующие документы: товаротранспортные документы; документы, содержащие необходимые сведения о товарах, их стоимости и стране происхождения; свидетельство о допущении транспортного средства (контейнера) в случае перевозки товаров под таможенными печатями и пломбами; таможенное разрешение на использование товаров в таможенном режиме экспорта, выданное в отношении перевозимых товаров; 6.9. ДКД/ЕАД должен заполняться с учетом следующих особенностей: 6.9.1. в ДКД/ЕАД заполняются следующие графы: 1 (третий подраздел), 2, 3, 5, 6, 7, 8, 14, 15, 17, 18, 31, 33, 35, 38, 40, 44, 50, 52, 53, 54, 56, A, C, D, I; 6.9.2. графы 7, 53, 56, С, D, I заполняются должностными лицами таможенных органов. Записи в графах D и I заверяются подписью и оттиском личной номерной печати уполномоченного должностного лица таможни отправления и назначения соответственно; 6.9.3. графа 1 "Декларация". В третьем подразделе графы указывается цифровой код таможенного разрешения на использование товаров в таможенном режиме экспорта в соответствии с Классификатором видов таможенных разрешений; 6.9.4. графа 2 "Отправитель/экспортер". В графе указываются наименование и место нахождения отправителя товаров, заявленных в ДКД/ЕАД, а также его учетный номер плательщика (УНП). Указанные сведения должны соответствовать сведениям, содержащимся в товаросопроводительных документах. Допускается указание данных сведений латинскими буквами; 6.9.5. графа 3 "Формы". В первом подразделе графы указывается порядковый номер формы ДКД/ЕАД, заполненной в отношении одного наименования товара, представленного к перевозке. Во втором подразделе графы указывается общее количество форм ДКД/ЕАД, заполненных в отношении всех наименований товаров, представленных к перевозке; 6.9.6. графа 5 "Товары". В графе указывается (цифрами) общее количество наименований товаров, заявленных в ДКД/ЕАД; 6.9.7. графа 6 "Количество мест". В графе указывается (цифрами) общее количество грузовых мест, содержащих заявленные в ДКД/ЕАД товары. В случае, если товары не упакованы в отдельные грузовые места, графа не заполняется; 6.9.8. графа 7 "Справочный номер". В графе указывается справочный номер ДКД/ЕАД; 6.9.9. графа 8 "Получатель/импортер". В графе указываются наименование и место нахождения получателя товаров, заявленных в ДКД/ЕАД. Под получателем товаров понимается лицо, которому перевозчиком в соответствии с поручением отправителя должны быть переданы товары после их вывоза за пределы таможенной территории Республики Беларусь. Сведения о получателе должны соответствовать сведениям, указанным в международной товаротранспортной накладной (CMR-накладной). Допускается указание данных сведений латинскими буквами; 6.9.10. графа 14 "Перевозчик". В графе указываются наименование и адрес предприятия, являющегося перевозчиком товаров, и наименование страны его регистрации, а также фамилия, инициалы, серия и номер паспорта лица, управляющего транспортным средством, на котором перемещаются товары. Для перевозчика - резидента Республики Беларусь указывается также его учетный номер плательщика (УНП); 6.9.11. графа 15 "Страна отправления/экспорта". В графе указывается двухсимвольный буквенный код Республики Беларусь в соответствии с Классификатором стран мира и территорий; 6.9.12. графа 17 "Страна назначения". В графе указывается двухсимвольный буквенный код страны назначения в соответствии с Классификатором стран мира и территорий. Под страной назначения понимается страна, куда заявленные в ДКД/ЕАД товары должны быть доставлены после их вывоза за пределы таможенной территории Республики Беларусь; 6.9.13. графа 18 "Транспортное средство при отправлении". В первом подразделе графы указываются название (марка) и регистрационный номер транспортного средства. Во втором подразделе указывается двухсимвольный буквенный код страны регистрации транспортного средства в соответствии с Классификатором стран мира и территорий; 6.9.14. графа 31 "Грузовые места и описание товаров, маркировка и количество, номера контейнеров, количество и вид". В графе указываются маркировка, нумерация, количество и вид грузовых мест одного наименования товара. Для товаров без упаковки указываются количество перевозимого товара и слово "Навалом". Код вида грузовых мест указывается в соответствии с Классификатором грузовых мест. Во всех случаях записывается достаточное для идентификации наименование товаров в соответствии с товаросопроводительными документами, сведения из которых используются при заполнении ДКД/ЕАД, а также иными документами и средствами, используемыми для идентификации перевозимых товаров. При использовании контейнеров записываются их идентификационные номера; 6.9.15. графа 33 "Код товара". В графе указывается код товара, описанного в графе 31, в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Республики Беларусь, на уровне субпозиции или подсубпозиции (не менее 6 цифр кода); 6.9.16. графа 35 "Вес брутто". В графе указывается вес брутто (в килограммах) товара, описанного в графе 31 (вес брутто - это общий вес товара, включая вес упаковки, обеспечивающей его сохранность в процессе транспортировки и хранения). Вес брутто указывается на основании сведений, содержащихся в международной товаротранспортной накладной (CMR-накладной); 6.9.17. графа 38 "Вес нетто". В графе указывается вес нетто (в килограммах) товара, описанного в графе 31 (вес нетто - масса товаров с учетом только первичной упаковки, если в такой упаковке исходя из потребительских свойств товары представляются для розничной продажи и первичная упаковка не может быть отделена от товара до его потребления без нарушения потребительских свойств). Вес нетто указывается на основании сведений, содержащихся в международной товаротранспортной накладной (CMR-накладной); 6.9.18. графа 40 "Общая декларация/предшествующий документ". В графе указывается номер таможенного разрешения на использование товаров в таможенном режиме экспорта, выданного в отношении товара, описанного в графе 31; 6.9.19. графа 44 "Дополнительная информация, представляемые документы, сертификаты и разрешения". В графе указываются документы, которые подлежат перевозке под таможенным контролем вместе с товарами и транспортными средствами и вручению должностным лицам таможенных органов в месте завершения такой перевозки и сведения из которых используются при заполнении ДКД/ЕАД, а также иные документы, необходимые для таможенных целей и таможенного контроля. Сведения о документах записываются каждое с новой строки с указанием реквизитов через пробел в следующей последовательности: код документа согласно Классификатору видов документов; номер документа (при отсутствии номера - запись: "Без номера"); дата выдачи документа; 6.9.20. графа 50 "Гарант". В графе латинскими буквами указываются наименование и место нахождения таможенного гаранта стран ЕС/ЕАСТ, который предоставил идентификационный номер MRN (LRN); 6.9.21. графа 52 "Гарантия недействительна для". В графе указывается номер гарантийных обязательств европейского гаранта. Если гарантия, предоставленная гарантом, недействительна для какой-либо страны ЕС/ЕАСТ, то в данную графу после записи "недействительна для" указывается двухсимвольный буквенный код такой страны в соответствии с Классификатором стран мира и территорий. Во втором подразделе графы указывается код гарантии в соответствии с Классификатором видов гарантий; 6.9.22. графа 53 "Таможня назначения (и страна)". В графе указываются наименование и код ППТО, в который должны быть представлены товары для завершения процедуры перевозки товаров под таможенным контролем; 6.9.23. графа 54 "Место и дата". В графе указываются: место и дата представления ДКД/ЕАД таможенному органу отправления; подпись представителя перевозчика, указанного в графе 14 ДКД/ЕАД; печать и номер лицензии на осуществление деятельности в качестве таможенного агента и номер квалификационного аттестата специалиста по таможенному оформлению, осуществлявшего формирование ДКД/ЕАД; 6.9.24. графа 56 "Происшествия во время перевозки". В графе указываются краткие сведения об обстоятельствах аварии или действии непреодолимой силы, номер и дата составления акта об аварии или действии непреодолимой силы, а также наименование таможенного органа, составившего такой акт. Запись заверяется личной номерной печатью должностного лица таможенного органа, составившего акт. Если в ходе перевозки происходит замена тягача (без передачи или перегрузки товара), то в этой графе указываются название (марка) и регистрационный номер нового тягача, включая указание страны его регистрации (в виде двухсимвольного буквенного кода в соответствии с Классификатором стран мира и территорий); 6.9.25. графа А "Идентификационный номер MRN (LRN)". В графе указывается идентификационный номер MRN (LRN), полученный от европейского гаранта и предназначенный для быстрой идентификации товаров и транспортных средств в информационных системах стран ЕС/ЕАСТ. MRN - справочный номер перевозки. Номер MRN состоит из 18 символов, содержащих информацию, выраженную буквенно-числовым способом в соответствии с образцом, приведенным согласно приложению 19 к настоящему Положению. LRN - локальный справочный номер, состоящий не более чем из 22 символов и не имеющий фиксированного формата; 6.9.26. графа С. В графе указываются номер и дата выдачи таможенного разрешения на перевозку товаров и транспортных средств под таможенным контролем; 6.9.27. графа D "Контроль таможни отправления". Графа предназначена для внесения сведений уполномоченными должностными лицами таможни отправления. После записи "Пломбы" указываются сведения о номерах пломб, применяемых таможней отправления при выдаче таможенного разрешения на перевозку товаров и транспортных средств под таможенным контролем. После записи "Срок доставки" указывается установленный таможней отправления срок доставки товаров в виде ДД.ММ.ГГ, где ДД - установленный день, ММ - месяц, ГГ - год; 6.9.28. графа I "Контроль таможни назначения". В графе указываются дата прибытия товаров в таможню назначения, результаты проверки пломб, наложенных в таможне отправления, и номер таможенного разрешения на перемещение товаров и транспортных средств через таможенную границу, а также делаются отметки, отражающие результаты операций таможенного контроля и использования таможенных обеспечений. В случае нарушения пломб после слов "Проверка пломб" записывается слово "нарушены", в случае отсутствия нарушений пломб после слов "Проверка пломб" никаких записей не делается."; 1.5. в приложении 1: 1.5.1. название приложения изложить в следующей редакции: "Инструкция о порядке заполнения документа контроля доставки формы ДКД1 (2)"; 1.5.2. в пункте 1: подпункт 1.1 изложить в следующей редакции: "1.1. Документ контроля доставки формы ДКД1 (2) (далее - ДКД1 (2) является документом, необходимым таможенным органам для осуществления контроля за перевозкой товаров, транспортных средств и документов на них по таможенной территории Республики Беларусь под таможенным контролем, и может представляться в полной или краткой форме."; подпункт 1.8 исключить; 1.5.3. в подпунктах 1.2, 1.4, 1.5, 1.6, 1.9 пункта 1, части первой, подпункте 2.1, описаниях граф 2, 3, 5, 7, 15, 46, 54 подпункта 2.4 пункта 2, пункте 3 аббревиатуру "ДКД" заменить аббревиатурой "ДКД1 (2)"; 1.6. дополнить Положение приложениями 13 - 19 следующего содержания: "Приложение 13 БЛАНК ДКД
формы ЕАД
----------
РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ -------------------------+А. Ид. номер ¦
------+----------------------------+1. Декларация ¦MRN(LRN) ¦
¦ А ¦2. Отправитель/Экспортер N +--------+----+----------+ ¦
+-----+ ¦3. Формы ¦4. ¦ ¦
¦ ¦ +--------+----+----------+-------------+
¦ ¦ ¦5. Товары ¦6. Кол-во ¦7. Справочный¦
¦ ¦ ¦ ¦мест ¦номер ¦
¦ +----------------------------+-------------+----------+-------------+
¦ ¦8. Получатель/Импортер N ¦9. ¦
¦ ¦ +----------------+----------+---T------+
¦ Д ¦ ¦10. ¦11. ¦ ¦13. ¦
¦ К +----------------------------+--------+-------+-------+--+---+------+
¦ Д ¦14. Перевозчик N ¦15. Страна отправления/ ¦15. ¦17. ¦
¦ / ¦ ¦экспорта ¦a b ¦a b ¦
¦ Е ¦ +------------------------+--+---+---+--+
¦ А ¦ ¦16. ¦17. Страна ¦
¦ Д ¦ ¦ ¦назначения ¦
¦ +-----------------------+----+------------------------+-------------+
¦ ¦18. Транспортное ¦19. ¦56. Происшествия G. ¦
¦ ¦средство при ¦ ¦во время перевозки ¦ ¦
¦ ¦отправлении ¦ ¦ ¦ ¦
¦ +------------------+----+----+ ¦ ¦
¦ ¦21. ¦ ¦ ¦
¦ +--------+---------+----+----+ ¦ ¦
¦ ¦25. ¦26. ¦27. ¦ ¦ ¦
+-----+----+---+----+----+----+----+ ¦ ¦
¦ А ¦29. ¦30. ¦ ¦ ¦
---+-----+------------------+----+----+---------+--------------+-------------+
¦31. Гру-¦Грузовые места и описание ¦32. Товар¦33. Код товара¦ ¦
¦зовые ¦товара, маркировка и ¦N ¦ ¦ ¦
¦места и ¦количество, контейнер N ¦----+----+--------------+--+--+--+----+
¦описания¦ ¦34. ¦35. Вес ¦ ¦
¦товаров ¦ ¦ ¦брутто ¦ ¦
¦ ¦ ¦a b ¦(кг) ¦ ¦
¦ ¦ +------+-------+--------+----+
¦ ¦ ¦37. ¦38. Вес ¦39. ¦
¦ ¦ ¦ ¦нетто ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦(кг) ¦ ¦
¦ ¦ +------+-------+--------+----+
¦ ¦ ¦40. Общ. декларация/Предш. ¦
¦ ¦ ¦документ ¦
¦ ¦ +--------------+-------------+
¦ ¦ ¦41. ¦ ¦
+--------+--------------------------------------+--------------+--T----------+
¦44. До- ¦ ¦ ¦
¦полн. ¦ ---------------+--+----------+
¦инфор- ¦ ¦ ¦46. ¦
¦мация/ ¦ ¦ ¦ ¦
¦предъ- ¦ ¦ ¦ ¦
¦явл. ¦ ¦ ¦ ¦
¦доку- ¦ ¦ ¦ ¦
¦менты, ¦ ¦ ¦ ¦
¦сертифи-¦ ¦ ¦ ¦
¦каты и ¦ ¦ ¦ ¦
¦разреше-¦ ¦ ¦ ¦
¦ния ¦ ¦ ¦ ¦
+--------+----------------------------+---------+--------------+-------------+
¦55. ¦ ¦ ¦
¦ +----------------------------+--------------------------------------+
¦ ¦ ¦ ¦
¦ +----+----T------------------+---------+-------+--------------------+
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ +----+----+------------------+---------+-------+--------------------+
¦ ¦ ¦ ¦
¦ +----------------------------+--------------------------------------+
¦ ¦ ¦ ¦
+--------+----------------------------+--------------------------------------+
¦F. ¦ ¦ ¦
+--------+----------------------------+----------+---------------------------+
+--------+50. Гарант N ¦C. ¦
¦51. +---------+--------------+---T----------+-------------+-------------+
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+--------+---------+--------------+---+----------+-------------+-------------+
¦52. Гарантия недействительна для ¦53. Таможня назначения ¦
¦ ¦ ¦(и страна) ¦
¦ ¦Код ¦ ¦
+-----------------------+-------------+----------+---------------------------+
¦D. Контроль таможни ¦I. Контроль таможни ¦54. Место и дата ¦
¦отправления ¦назначения ¦Подпись представителя ¦
¦Пломбы: ¦Дата прибытия: ¦перевозчика ¦
¦Срок доставки (дата): ¦Проверка пломб: ¦Печать таможенного агента ¦
¦Подпись: ¦Отметки: ¦ ¦
¦-----------------------+------------------------+----------------------------
Приложение 14 КЛАССИФИКАТОР ГРУЗОВЫХ МЕСТ------+------------------------------------+-------------------
¦Код ¦ Наименование на русском языке ¦ Наименование на ¦
¦ ¦ ¦ английском языке ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦10DI ¦Барабан железный ¦Drum, iron ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 1A ¦Барабан стальной ¦Drum, steel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 1B ¦Барабан алюминиевый ¦Drum, aluminium ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 1D ¦Барабан фанерный ¦Drum, plywood ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 1G ¦Барабан фибровый ¦Drum, fibre ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 1W ¦Барабан деревянный ¦Drum, wooden ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 2C ¦Бочка (емкостью около 164 л) ¦Barrel, wooden ¦
¦ ¦деревянная ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 3A ¦Канистра стальная ¦Jerrycan, steel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 3H ¦Канистра пластмассовая ¦Jerrycan, plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 43 ¦Мешок большой для крупноразмерных ¦Bag, super bulk ¦
¦ ¦навалочных грузов ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 4A ¦Коробка стальная ¦Box, steel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 4B ¦Коробка алюминиевая ¦Box, aluminium ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 4C ¦Коробка из естественной древесины ¦Box, natural wood ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 4D ¦Коробка фанерная ¦Box, plywood ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 4F ¦Коробка из древесного материала ¦Box, reconstituted wood¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 4G ¦Коробка из фибрового картона ¦Box, fibreboard ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 4H ¦Коробка пластмассовая ¦Box, plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 5H ¦Мешок из полимерной ткани ¦Bag, woven plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 5L ¦Мешок текстильный ¦Bag, textile ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 5M ¦Мешок бумажный ¦Bag, paper ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 6H ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд ¦plastic receptacle ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ 6P ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд ¦glass receptacle ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AA ¦Контейнер средней ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦грузоподъемности для массовых ¦container, rigid ¦
¦ ¦грузов, из жесткой пластмассы ¦plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AB ¦Сосуд фибровый ¦Receptacle, fibre ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AC ¦Сосуд бумажный ¦Receptacle, paper ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AD ¦Сосуд деревянный ¦Receptacle, wooden ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AE ¦Аэрозольная упаковка ¦Aerosol ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AF ¦Поддон модульный с обечайкой ¦Pallet, modular, ¦
¦ ¦80 x 60 см ¦collars 80 cm x 60 cm ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AG ¦Поддон в термоусадочной пленке ¦Pallet, shrink-wrapped ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AH ¦Поддон 100 x 110 см ¦Pallet, 100 cm x 110 cm¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AI ¦Грейферный ковш ¦Clamshell ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AJ ¦Кулек ¦Cone ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AM ¦ Ампула незащищенная ¦Ampoule, non-protected ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AP ¦Ампула защищенная ¦Ampoule, protected ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AT ¦Пульверизатор ¦Atomizer ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ AV ¦Капсула ¦Capsule ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BA ¦Бочка (емкостью около 164 л) ¦Barrel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BB ¦Бобина ¦Bobbin ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BC ¦Ящик решетчатый для бутылок ¦Bottlecrate/bottlerack ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BD ¦Доска ¦Board ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BE ¦Пакет (пачка/связка) ¦Bundle ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BF ¦Баллон незащищенный ¦Balloon, non-protected ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BG ¦Мешок ¦Bag ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BH ¦Пачка (пакет/связка) ¦Bunch ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BI ¦Бункер ¦Bin ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BJ ¦Бадья ¦Bucket ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BK ¦Корзина ¦Basket ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BL ¦Кипа спрессованная ¦Bale, compressed ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BM ¦Чан ¦Basin ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BN ¦Кипа неспрессованная ¦Bale, non-compressed ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BO ¦Бутылка цилиндрическая ¦Bottle, non-protected, ¦
¦ ¦незащищенная ¦cylindrical ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BP ¦Баллон защищенный ¦Balloon, protected ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BQ ¦Бутылка цилиндрическая защищенная ¦Bottle, protected ¦
¦ ¦ ¦cylindrical ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BR ¦Брус (брусок) ¦Balk ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BS ¦Бутылка с выпуклыми стенками ¦Bottle, non-protected, ¦
¦ ¦незащищенная ¦bulbous ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BT ¦Рулон (обивочного или настилочного ¦Bolt ¦
¦ ¦материала) ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BU ¦Бочка для вина или пива ¦Butt ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BV ¦Бутылка с выпуклыми стенками ¦Bottle, protected ¦
¦ ¦защищенная ¦bulbous ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BW ¦Коробка для жидкостей ¦Box, for liquids ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BX ¦Коробка ¦Box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BY ¦Доска в пакете/пачке/связке ¦Board, in ¦
¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ BZ ¦Брус (брусок) в пакете/пачке/ ¦Bars, in ¦
¦ ¦связке ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CA ¦Банка (емкостью менее 5 л) жестяная ¦Can, rectangular ¦
¦ ¦прямоугольная ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CB ¦Ящик решетчатый для пива ¦Crate, beer ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CC ¦Бидон ¦Churn ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CD ¦Банка (емкостью менее 5 л) жестяная ¦Can, with handle and ¦
¦ ¦с ручкой и выпускным отверстием ¦spout ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CE ¦Корзина рыбацкая ¦Creel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CF ¦Кофр ¦Coffer ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CG ¦Клеть ¦Cage ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CH ¦Сундук ¦Chest ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CI ¦Банка жестяная для сухих продуктов ¦Canister ¦
¦ ¦(массой до 2,2 кг) ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CJ ¦Гроб ¦Coffin ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CK ¦Бочка ¦Cask ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CL ¦Бухта ¦Coil ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CM ¦ Кардная лента ¦Card ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CN ¦Контейнер, прочее транспортировочное¦Container, not ¦
¦ ¦оборудование, кроме поименованного ¦otherwise specified as ¦
¦ ¦ ¦transport equipment ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CO ¦Бутыль оплетенная незащищенная ¦Carboy, non-protected ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CP ¦Бутыль оплетенная защищенная ¦Carboy, protected ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CQ ¦Кассета ¦Cartridge ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CR ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CS ¦Ящик ¦Case ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CT ¦Коробка картонная ¦Carton ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CU ¦Чаша ¦Cup ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CV ¦Чехол ¦Cover ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CW ¦Клеть роликовая ¦Cage, roll ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CX ¦Банка (емкостью менее 5 л) жестяная ¦Can, cylindrical ¦
¦ ¦цилиндрическая ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CY ¦Цилиндр ¦Cylinder ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ CZ ¦Брезент ¦Canvas ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DA ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, multiple layer, ¦
¦ ¦многослойный пластмассовый ¦plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DB ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, multiple layer, ¦
¦ ¦многослойный деревянный ¦wooden ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DC ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, multiple layer, ¦
¦ ¦многослойный картонный ¦cardboard ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DG ¦Клеть (многооборотная) Общего ¦Cage, Commonwealth ¦
¦ ¦фонда транспортировочного ¦Handling Equipment ¦
¦ ¦оборудования ЕС ¦Pool (CHEP) ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DH ¦Коробка (многооборотная) из Общего ¦Box, Commonwealth ¦
¦ ¦фонда транспортировочного ¦Handling Equipment ¦
¦ ¦оборудования ЕС, еврокоробка ¦Pool (CHEP), Eurobox ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DJ ¦Бутыль оплетенная большая (емкостью ¦Demijohn, non-protected¦
¦ ¦от 9 до 54 л) незащищенная ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DK ¦Ящик решетчатый для массовых грузов ¦Crate, bulk, cardboard ¦
¦ ¦картонный ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DL ¦Ящик решетчатый для массовых грузов ¦Crate, bulk, plastic ¦
¦ ¦пластмассовый ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DM ¦Ящик решетчатый для массовых грузов ¦Crate, bulk, wooden ¦
¦ ¦деревянный ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DN ¦Дозатор ¦Dispenser ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DP ¦Бутыль оплетенная большая (емкостью ¦Demijohn, protected ¦
¦ ¦от 9 до 54 л) защищенная ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DR ¦Барабан ¦Drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DS ¦Лоток с одним настилом без покрытия,¦Tray, one layer no ¦
¦ ¦пластмассовый ¦cover, plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DT ¦Лоток с одним настилом без покрытия,¦Tray, one layer no ¦
¦ ¦деревянный ¦cover, wooden ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DU ¦Лоток с одним настилом без покрытия,¦Tray, one layer no ¦
¦ ¦полистироловый ¦cover, polystyrene ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DV ¦Лоток с одним настилом без покрытия,¦Tray, one layer no ¦
¦ ¦картонный ¦cover, cardboard ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DW ¦Лоток с двумя настилами без ¦Tray, two layers no ¦
¦ ¦покрытия, пластмассовый ¦cover, plastic tray ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DX ¦Лоток с двумя настилами без ¦Tray, two layers no ¦
¦ ¦покрытия, деревянный ¦cover, wooden ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ DY ¦Лоток с двумя настилами без ¦Tray, two layers no ¦
¦ ¦покрытия, картонный ¦cover, cardboard ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ EC ¦Мешок пластмассовый ¦Bag, plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ED ¦Ящик с поддоном ¦Case, with pallet base ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ EE ¦Ящик с поддоном деревянный ¦Case, with pallet ¦
¦ ¦ ¦base, wooden ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ EF ¦Ящик с поддоном картонный ¦Case, with pallet ¦
¦ ¦ ¦base, cardboard ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ EG ¦Ящик с поддоном пластмассовый ¦Case, with pallet ¦
¦ ¦ ¦base, plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ EH ¦Ящик с поддоном металлический ¦Case, with pallet ¦
¦ ¦ ¦base, metal ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ EI ¦Ящик изотермический ¦Case, isothermic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ EN ¦Конверт ¦Envelope ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FC ¦Ящик решетчатый для фруктов ¦Crate, fruit ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FD ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, framed ¦
¦ ¦рамный ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FI ¦Бочонок (емкостью около 41 л) ¦Firkin ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FL ¦Фляга ¦Flask ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FO ¦Сундучок ¦Footlocker ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FP ¦Кассета с пленкой (фильмпак) ¦Filmpack ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FR ¦Рама ¦Frame ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FT ¦Контейнер для пищевых продуктов ¦Foodtainer ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ FX ¦Мешок, гибкий контейнер ¦Bag, flexible container¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ GB ¦Баллон газовый ¦Bottle, gas ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ GI ¦Балка ¦Girder ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ GR ¦Сосуд стеклянный ¦Receptacle, glass ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ GZ ¦Балка в пакете/пачке/связке ¦Girders, in ¦
¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ HA ¦Корзина с ручкой, пластмассовая ¦Basket, with handle, ¦
¦ ¦ ¦plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ HB ¦Корзина с ручкой, из древесины ¦Basket, with handle, ¦
¦ ¦ ¦wooden ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ HC ¦Корзина с ручкой, картонная ¦Basket, with handle, ¦
¦ ¦ ¦cardboard ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ HG ¦Бочка емкостью 238 л (хогсхед) ¦Hogshead ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ HR ¦Корзина с крышкой ¦Hamper ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IA ¦Упаковка демонстрационная деревянная¦Package, display, ¦
¦ ¦ ¦wooden ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IB ¦Упаковка демонстрационная картонная ¦Package, display, ¦
¦ ¦ ¦cardboard ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IC ¦Упаковка демонстрационная ¦Package, display, ¦
¦ ¦пластмассовая ¦plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ID ¦Упаковка демонстрационная ¦Package, display, metal¦
¦ ¦металлическая ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IE ¦Упаковка выставочная ¦Package, show ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IF ¦Упаковка выпрессованная ¦Package, flow ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IG ¦Упаковка в оберточной бумаге ¦Package, paper wrapped ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IH ¦Барабан пластмассовый ¦Drum, plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IK ¦Упаковка картонная с отверстиями ¦Package, cardboard, ¦
¦ ¦для бутылок ¦with bottle grip-holes ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IN ¦Слиток ¦Ingot ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ IZ ¦Слитки в пакете/пачке/связке ¦Ingots, in ¦
¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ JC ¦Канистра прямоугольная ¦Jerrican, rectangular ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ JG ¦Кувшин маленький ¦Jug ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ JR ¦Банка широкогорлая (емкостью около ¦Jar ¦
¦ ¦4,5 литра) ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ JT ¦Мешок джутовый ¦Jute bag ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ JY ¦Канистра цилиндрическая ¦Jerrican, cylindrical ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ KG ¦Бочонок (емкостью около 46 л) ¦Keg ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ LG ¦Бревно неокоренное ¦Log ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ LT ¦Грузовая партия (лот) ¦Lot ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ LV ¦Короб деревянный (лифтван) размером ¦Liftvan ¦
¦ ¦около 220 см (длина) x 115 см ¦ ¦
¦ ¦(ширина) x 220 см (высота) ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ LZ ¦Бревно неокоренное в ¦Logs, in ¦
¦ ¦пакете/пачке/связке ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ MB ¦Пакет бумажный многослойный ¦Bag, multiply ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ MC ¦Ящик решетчатый для молока ¦Crate, milk ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ MR ¦Сосуд металлический ¦Receptacle, metal ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ MS ¦Мешок (куль) многослойный ¦Sack, multi-wall ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ MT ¦Мешок рогожный ¦Mat ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ MW ¦Сосуд с пластмассовым покрытием ¦Receptacle, plastic ¦
¦ ¦ ¦wrapped ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ MX ¦Спичечный коробок ¦Matchbox ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ NA ¦Нет сведений ¦Not available ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ NE ¦Неупакованный или нерасфасованный ¦Unpacked or unpackaged ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ NF ¦Неупакованный или нерасфасованный ¦Unpacked or ¦
¦ ¦одноместный груз ¦unpackaged, single unit¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ NG ¦Неупакованный или нерасфасованный ¦Unpacked or ¦
¦ ¦многоместный груз ¦unpackaged, multiple ¦
¦ ¦ ¦units ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ NS ¦Гнездо (ячейка) ¦Nest ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ NT ¦Сетка ¦Net ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ NU ¦Сетка трубчатая пластмассовая ¦Net, tube, plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ NV ¦Сетка трубчатая текстильная ¦Net, tube, textile ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PA ¦Пакет ¦Packet ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PB ¦Поддон ящичный ¦Pallet, box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PC ¦Бандероль ¦Parcel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PD ¦Поддон модульный с обечайкой ¦Pallet, modular, ¦
¦ ¦80 x 100 см ¦collars 80 cm x 100 cm ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PE ¦Поддон модульный с обечайкой ¦Pallet, modular, ¦
¦ ¦80 x 120 см ¦collars 80 cm x 120 cm ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PF ¦Штабель ¦Pen ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PG ¦Плита ¦Plate ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PH ¦Кувшин большой ¦Pitcher ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PI ¦Труба ¦Pipe ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PJ ¦Корзина из шпона для ягод и ¦Punnet ¦
¦ ¦фруктов ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PK ¦Упаковка ¦Package ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PL ¦Ведро ¦Pail ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PN ¦Доска толстая ¦Plank ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PO ¦Пакет (мешочек) ¦Pouch ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PR ¦Сосуд пластмассовый ¦Receptacle, plastic ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PT ¦Горшок ¦Pot ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PU ¦ Лоток ¦Tray ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PV ¦Труба в пакете/пачке/связке ¦Pipes, in ¦
¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PX ¦Поддон ¦Pallet ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PY ¦Плиты в пакете/пачке/связке ¦Plates, in ¦
¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ PZ ¦Доска толстая в пакете/пачке/ ¦Planks, in ¦
¦ ¦связке ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QA ¦Барабан стальной с несъемным днищем ¦Drum, steel, ¦
¦ ¦ ¦non-removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QB ¦Барабан стальной со съемным днищем ¦Drum, steel, removable ¦
¦ ¦ ¦head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QC ¦Барабан алюминиевый с несъемным ¦Drum, aluminium, ¦
¦ ¦днищем ¦non-removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QD ¦Барабан алюминиевый со съемным ¦Drum, aluminium, ¦
¦ ¦днищем ¦removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QF ¦Барабан пластмассовый с несъемным ¦Drum, plastic, ¦
¦ ¦днищем ¦non-removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QG ¦Барабан пластмассовый со съемным ¦Drum, plastic, ¦
¦ ¦днищем ¦removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QH ¦Бочка (емкостью около 164 л) ¦Barrel, wooden, bung ¦
¦ ¦деревянная шпунтованная ¦type ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QJ ¦Бочка (емкостью около 164 л) ¦Barrel, wooden, ¦
¦ ¦деревянная со съемным днищем ¦removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QK ¦Канистра стальная с несъемным днищем¦Jerrican, steel, ¦
¦ ¦ ¦non-removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QL ¦Канистра стальная со съемным днищем ¦Jerrican, steel, ¦
¦ ¦ ¦removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QM ¦Канистра пластмассовая с несъемным ¦Jerrican, plastic, ¦
¦ ¦днищем ¦non-removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QN ¦Канистра пластмассовая со съемным ¦Jerrican, plastic, ¦
¦ ¦днищем ¦removable head ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QP ¦Коробка деревянная из естественной ¦Box, wooden, natural ¦
¦ ¦древесины, обыкновенная ¦wood, ordinary ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QQ ¦Коробка деревянная из естественной ¦Box, wooden, natural ¦
¦ ¦древесины, с плотно пригнанными ¦wood, with sift proof ¦
¦ ¦стенками ¦walls ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QR ¦Коробка пенопластовая ¦Box, plastic, expanded ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ QS ¦Коробка из твердой пластмассы ¦Box, plastic, solid ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ RD ¦Прут ¦Rod ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ RG ¦Кольцо ¦Ring ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ RJ ¦Стойка, вешалка для одежды ¦Rack, clothing hanger ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ RK ¦Стойка ¦Rack ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ RL ¦Катушка ¦Reel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ RO ¦Рулон (полосового материала) ¦Roll ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ RT ¦Сетка типа используемой для овощей ¦Rednet ¦
¦ ¦или фруктов ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ RZ ¦Прут в пакете/пачке/связке ¦Rods, in ¦
¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SA ¦Мешок (куль) ¦Sack ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SB ¦Сляб ¦Slab ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SC ¦Ящик решетчатый (или обрешетка) ¦Crate, shallow ¦
¦ ¦мелкий ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SD ¦Шпиндель ¦Spindle ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SE ¦Сундук морской ¦Sea-chest ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SH ¦Пакетик ¦Sachet ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SI ¦Стеллаж ¦Skid ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SK ¦Ящик каркасный ¦Case, skeleton ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SL ¦Лист прокладной ¦Slipsheet ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SM ¦Лист металлический ¦Sheet metal ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SO ¦Шпулька ¦Spool ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SP ¦Лист с пластмассовым покрытием ¦Sheet, plastic wrapping¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SS ¦Ящик стальной ¦Case, steel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ST ¦Лист ¦Sheet ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SU ¦Чемодан ¦Suitcase ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SV ¦Конверт стальной ¦Envelope, steel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SW ¦В термоусадочной пленке ¦Shrink-wrapped ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SX ¦Комплект ¦Set ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SY ¦Гильза ¦Sleeve ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ SZ ¦Лист в пакете/пачке/связке ¦Sheets, in ¦
¦ ¦ ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TB ¦Кадка ¦Tub ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TC ¦Чайная коробка ¦Tea-chest ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TD ¦Трубка или туба складывающаяся ¦Tube, collapsible ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TI ¦Бочка деревянная (емкостью около ¦Tierce ¦
¦ ¦200 л) ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TK ¦Цистерна прямоугольная ¦Tank, rectangular ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TL ¦Кадка с крышкой ¦Tub, with lid ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TN ¦Банка жестяная (консервная) ¦Tin ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TO ¦Бочка для вина или пива большая ¦Tun ¦
¦ ¦(емкостью около 1146 л) (тан) ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TR ¦Сундук дорожный ¦Trunk ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TS ¦Связка ¦Truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TU ¦Трубка или туба ¦Tube ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TV ¦Трубка или туба с насадкой ¦Tube, with nozzle ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TY ¦Цистерна цилиндрическая ¦Tank, cylindrical ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ TZ ¦Трубка или туба в ¦Tubes, in ¦
¦ ¦пакете/пачке/связке ¦bundle/bunch/truss ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ UC ¦Без клети ¦Uncaged ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VA ¦Бак ¦Vat ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VG ¦Наливом газ (при 1031 Мбар и 15 ¦Bulk, gas (at 1031 mbar¦
¦ ¦град. C) ¦and 15 град. C) ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VI ¦Флакон ¦Vial ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VK ¦Консоль для оборудования, ¦Vanpack ¦
¦ ¦помещающаяся в мини-фургон ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VL ¦Наливом жидкость ¦Bulk, liquid ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VO ¦Насыпью твердые крупные частицы ¦Bulk, solid, large ¦
¦ ¦("мелкие куски") ¦particles ("Nodules") ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VP ¦В вакуумной упаковке ¦Vacuum-packed ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VQ ¦Наливом газ сжиженный (при ¦Bulk, liquefied gas ¦
¦ ¦температуре/давлении, отличающихся ¦(at abnormal ¦
¦ ¦от нормальных) ¦temperature/pressure) ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VR ¦Насыпью твердые гранулированные ¦Bulk, solid, granular ¦
¦ ¦частицы ("гранулы") ¦particles ("rains") ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ VY ¦Насыпью твердые мелкие частицы ¦Bulk, solid, fine ¦
¦ ¦("порошки") ¦particles ("powders") ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WA ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов ¦container ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WB ¦Бутылка оплетенная ¦Wickerbottle ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WC ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, стальной ¦container, steel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WD ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, алюминиевый ¦container, aluminium ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WF ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, металлический ¦container, metal ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WG ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, ¦container, steel, ¦
¦ ¦герметизированный свыше 10 кПа ¦ressurized > 10 kрa ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WH ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, алюминиевый, ¦container, aluminium, ¦
¦ ¦герметизированный свыше 10 кПа ¦ressurized > 10 kрa ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WJ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, ¦container, metal, ¦
¦ ¦герметизированный 10 кПа ¦pressure 10 kрa ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WK ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для наливных грузов, стальной ¦container, steel, ¦
¦ ¦ ¦liquid ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WL ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для наливных грузов, алюминиевый ¦container, aluminium, ¦
¦ ¦ ¦liquid ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WM ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для наливных грузов, металлический ¦container, metal, ¦
¦ ¦ ¦liquid ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WN ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из полимерной ¦container, woven ¦
¦ ¦ткани без покрытия/вкладыша ¦plastic, without ¦
¦ ¦ ¦coat/liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WP ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из полимерной ¦container, woven ¦
¦ ¦ткани с покрытием ¦plastic, coated ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WQ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из полимерной ¦container, woven ¦
¦ ¦ткани с вкладышем ¦plastic, with liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WR ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из пластикового¦container, woven ¦
¦ ¦волокна с покрытием и вкладышем ¦plastic, coated and ¦
¦ ¦ ¦liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WS ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из полимерной ¦container, plastic film¦
¦ ¦пленки ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WT ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, текстильный ¦container, textile ¦
¦ ¦без покрытия/вкладыша ¦without coat/liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WU ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из естественной¦container, natural ¦
¦ ¦древесины, с внутренним вкладышем ¦wood, with inner liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WV ¦Контейнер средней ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦грузоподъемности для массовых ¦container, textile, ¦
¦ ¦грузов, текстильный с покрытием ¦coated ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WW ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, текстильный с ¦container, textile, ¦
¦ ¦вкладышем ¦with liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WX ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, текстильный с ¦container, textile, ¦
¦ ¦покрытием и вкладышем ¦coated and liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WY ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, фанерный с ¦container, plywood, ¦
¦ ¦внутренним вкладышем ¦with inner liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ WZ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из древесного ¦container, ¦
¦ ¦материала, с внутренним вкладышем ¦reconstituted wood, ¦
¦ ¦ ¦with inner liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XA ¦Мешок из полимерной ткани, без ¦Bag, woven plastic, ¦
¦ ¦внутреннего покрытия/вкладыша ¦without inner ¦
¦ ¦ ¦coat/liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XB ¦Мешок из полимерной ткани плотный ¦Bag, woven plastic, ¦
¦ ¦ ¦sift proof ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XC ¦Мешок из полимерной ткани ¦Bag, woven plastic, ¦
¦ ¦влагонепроницаемый ¦water resistant ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XD ¦Мешок из полимерной пленки ¦Bag, plastics film ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XF ¦Мешок текстильный без внутреннего ¦Bag, textile, without ¦
¦ ¦покрытия/вкладыша ¦inner coat/liner ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XG ¦Мешок текстильный плотный ¦Bag, textile, sift ¦
¦ ¦ ¦proof ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XH ¦Мешок текстильный влагонепроницаемый¦Bag, textile, water ¦
¦ ¦ ¦resistant ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XJ ¦Мешок бумажный многослойный ¦Bag, paper, multi-wall ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ XK ¦Мешок бумажный многослойный ¦Bag, paper, multi-wall,¦
¦ ¦влагонепроницаемый ¦water resistant ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YA ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в барабане ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦стальном ¦steel drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YB ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в ящике ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦решетчатом (или обрешетке) из стали ¦steel crate box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YC ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в барабане ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦алюминиевом ¦aluminium drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YD ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в ящике ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦решетчатом (или обрешетке) из ¦aluminium crate ¦
¦ ¦алюминия ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YF ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в деревянной ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦коробке ¦wooden box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YH ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в коробке ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦фанерной ¦plywood box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YJ ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в барабане ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦фибровом ¦fibre drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YK ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в коробке из ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦фибрового картона ¦fibreboard box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YL ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в барабане ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦пластмассовом ¦plastic drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YM ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦пластмассовый сосуд в коробке из ¦plastic receptacle in ¦
¦ ¦твердой пластмассы ¦solid plastic box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YN ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в стальном ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦барабане ¦steel drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YP ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в ящике решетчатом ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦(или обрешетке) из стали ¦steel crate box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YQ ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в барабане ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦алюминиевом ¦aluminium drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YR ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в ящике решетчатом ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦(или обрешетке) из алюминия ¦aluminium crate ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YS ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в коробке ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦деревянной ¦wooden box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YT ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в барабане фанерном¦glass receptacle in ¦
¦ ¦ ¦plywood drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YV ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в корзине плетеной ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦с крышкой ¦wickerwork hamper ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YW ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в барабане фибровом¦glass receptacle in ¦
¦ ¦ ¦fibre drum ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YX ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в коробке из ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦фибрового картона ¦fibreboard box ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YY ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в пакете ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦пенопластовом ¦expandable plastic pack¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ YZ ¦Комбинированная упаковка: ¦Composite packaging, ¦
¦ ¦стеклянный сосуд в пакете из ¦glass receptacle in ¦
¦ ¦твердой пластмассы ¦solid plastic pack ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZA ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, бумажный ¦container, paper, ¦
¦ ¦многослойный ¦multi-wall ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZB ¦Мешок большой ¦Bag, large ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZC ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, бумажный ¦container, paper, ¦
¦ ¦многослойный влагонепроницаемый ¦multi-wall, water ¦
¦ ¦ ¦resistant ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZD ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для твердых навалочных/насыпных ¦container, rigid ¦
¦ ¦грузов, из жесткой пластмассы, с ¦plastic, with ¦
¦ ¦конструкционным оснащением ¦structural equipment, ¦
¦ ¦ ¦solids ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZF ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для твердых навалочных/насыпных ¦container, rigid ¦
¦ ¦грузов, из жесткой пластмассы, ¦plastic, freestanding, ¦
¦ ¦автономный ¦solids ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZG ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из жесткой ¦container, rigid ¦
¦ ¦пластмассы, с конструкционным ¦plastic, with ¦
¦ ¦оснащением, герметизированный ¦structural equipment, ¦
¦ ¦ ¦pressurised ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZH ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из жесткой ¦container, rigid ¦
¦ ¦пластмассы, автономный, ¦plastic, freestanding, ¦
¦ ¦герметизированный ¦pressurised ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZJ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для наливных грузов, из жесткой ¦container, rigid ¦
¦ ¦пластмассы, с конструкционным ¦plastic, with ¦
¦ ¦оснащением ¦structural equipment, ¦
¦ ¦ ¦liquids ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZK ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для наливных грузов, из жесткой ¦container, rigid ¦
¦ ¦пластмассы, автономный ¦plastic, freestanding, ¦
¦ ¦ ¦liquids ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZL ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для твердых навалочных/насыпных ¦container, composite, ¦
¦ ¦грузов, составной, из жесткой ¦rigid plastic, solids ¦
¦ ¦пластмассы ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZM ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для твердых навалочных/насыпных ¦container, composite, ¦
¦ ¦грузов, составной, из гибкой ¦flexible plastic, ¦
¦ ¦пластмассы ¦solids ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZN ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов составной, из ¦container, composite, ¦
¦ ¦жесткой пластмассы, ¦rigid plastic, ¦
¦ ¦герметизированный ¦ressurized ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZP ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов составной, из ¦container, composite, ¦
¦ ¦гибкой пластмассы, герметизированный¦flexible plastic, ¦
¦ ¦ ¦pressurised ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZQ ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для наливных грузов, составной, из ¦container, composite, ¦
¦ ¦жесткой пластмассы ¦rigid plastic, liquids ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZR ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для наливных грузов, составной, из ¦container, composite, ¦
¦ ¦гибкой пластмассы ¦flexible plastic, ¦
¦ ¦ ¦liquids ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZS ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, составной ¦container, composite ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZT ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из фибрового ¦container, fibreboard ¦
¦ ¦картона ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZU ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, гибкий ¦container, flexible ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZV ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из прочего ¦container, metal, ¦
¦ ¦металла, кроме стали ¦other than steel ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZW ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из естественной¦container, natural wood¦
¦ ¦древесины ¦ ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZX ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, фанерный ¦container, plywood ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZY ¦Контейнер средней грузоподъемности ¦Intermediate bulk ¦
¦ ¦для массовых грузов, из древесного ¦container, ¦
¦ ¦материала ¦reconstituted wood ¦
+-----+------------------------------------+-----------------------+
¦ ZZ ¦По взаимному определению ¦Mutually defined ¦
¦-----+------------------------------------+------------------------
Приложение 15 КЛАССИФИКАТОР ВИДОВ ДОКУМЕНТОВ-----+---------------------------------+----------------------- ¦Код ¦Наименование на английском языке ¦ Наименование на русском ¦ ¦ ¦ ¦ языке ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦ 2 ¦Certificate of conformity ¦Сертификат соответствия ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦ 3 ¦Certificate of quality ¦Сертификат качества ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦ 18 ¦Movement certificate A.TR.1 ¦Дорожный сертификат A.TR.1 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦235 ¦Container list ¦Список контейнеров ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦271 ¦Packing list ¦Упаковочный лист ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦325 ¦Proforma invoice ¦Проформа/инвойс ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦380 ¦Commercial invoice ¦Коммерческий инвойс ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦703 ¦House waybill ¦Внутренняя накладная ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦704 ¦Master bill of landing ¦Мастер-коносамент ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦705 ¦Bill of landing ¦Коносамент ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦714 ¦House bill of landing ¦Внутренний коносамент ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦722 ¦Road list-SMGS ¦Путевой лист-SMGS ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦730 ¦Road consignment note ¦Дорожная накладная ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦740 ¦Air waybill ¦Авианакладная ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦741 ¦Master air waybill ¦Мастер-авианакладная ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦750 ¦Dispatch note (post parcels) ¦Уведомление об отправке ¦ ¦ ¦ ¦(почтовое отправление) ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦760 ¦Multimodal/combined transport ¦Транспортный документ ¦ ¦ ¦document (generic) ¦мультимодального/ ¦ ¦ ¦ ¦смешанного транспорта ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦785 ¦Cargo manifest ¦Грузовой манифест ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦787 ¦Bordereau ¦Бордеро ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦820 ¦Dispatch note model T ¦Уведомление об отправке Т ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦821 ¦Dispatch note model T1 ¦Уведомление об отправке Т1 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦822 ¦Dispatch note model T2 ¦Уведомление об отправке Т2 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦823 ¦Control document T5 ¦Контрольный документ Т5 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦825 ¦Dispatch note model T2L ¦Уведомление об отправке Т2L¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦830 ¦Goods declaration for exportation¦Экспортная грузовая ¦ ¦ ¦ ¦декларация ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦851 ¦Phytosanitary certificate ¦Фитосанитарный сертификат ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦852 ¦Sanitary certificate ¦Санитарный сертификат ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦853 ¦Veterinary certificate ¦Ветеринарный сертификат ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦861 ¦Certificate of origin ¦Сертификат происхождения ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦862 ¦Declaration of origin ¦Декларация о происхождении ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦864 ¦Preference certificate of origin ¦Преференциальный сертификат¦ ¦ ¦ ¦происхождения ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦865 ¦Certificate of origin form GSP ¦Сертификат происхождения ¦ ¦ ¦ ¦(форма GSP) ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦911 ¦Import licence ¦Импортная лицензия ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦933 ¦Cargo declaration (arrival) ¦Грузовая декларация ¦ ¦ ¦ ¦(прибытие) ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦941 ¦Embargo permit ¦Разрешение эмбарго ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦951 ¦TIF form ¦Форма TIF ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦952 ¦TIR carnet ¦Книжка МДП ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦954 ¦EUR 1 certificate of origin ¦Сертификат происхождения ¦ ¦ ¦ ¦EUR 1 ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦955 ¦ATA carnet ¦Карнет АТА ¦ +----+---------------------------------+---------------------------+ ¦ZZZ ¦Other ¦Прочее ¦ ¦----+---------------------------------+---------------------------- Приложение 16 КЛАССИФИКАТОР ВИДОВ ГАРАНТИЙ-----+--------------------------------------------------------- ¦Код ¦ Вид гарантии ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 0 ¦Для освобождения от гарантии ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 1 ¦Комплексная гарантия ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 2 ¦Индивидуальная гарантия, выданная гарантом ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 3 ¦Индивидуальная гарантия наличными ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 4 ¦Индивидуальная гарантия в форме ваучеров ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 6 ¦Гарантия не требуется ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 7 ¦Гарантия не требуется для перемещения между таможней ¦ ¦ ¦отправления и таможней транзита ¦ +----+-------------------------------------------------------------+ ¦ 9 ¦Использование индивидуальной гарантии при временном ¦ ¦ ¦запрещении использования комплексной гарантии для особых ¦ ¦ ¦категорий товаров ¦ ¦----+-------------------------------------------------------------- Приложение 17 ПЕРЕЧЕНЬ ПУНКТОВ ТАМОЖЕННОГО ОФОРМЛЕНИЯ, НА КОТОРЫХ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЯ НА ПЕРЕВОЗКУ ТОВАРОВ ПОД ТАМОЖЕННЫМ КОНТРОЛЕМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДКД/ЕАД-------------+-------+----------------------------------------- ¦ Код ¦Код ПТО¦ Наименование ПТО ¦ ¦таможенного ¦ ¦ ¦ ¦ органа ¦ ¦ ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 06 ¦ 533 ¦"Минск-СЭЗ" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 07 ¦ 270 ¦"Орша-Белтаможсервис" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 09 ¦ 128 ¦"Брествнештранс" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 12 ¦ 249 ¦"Верхнедвинск-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 14 ¦ 325 ¦"Гомель-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 15 ¦ 311 ¦"Мозырь-Козенки" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 16 ¦ 425 ¦"Волковыск-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 19 ¦ 246 ¦"Поставы-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 19 ¦ 443 ¦"Лида-Авто" ¦ +------------+-------+---------------------------------------------+ ¦ 20 ¦ 730 ¦"Могилев-Химволокно 2" ¦ ¦------------+-------+---------------------------------------------- Приложение 18 ПЕРЕЧЕНЬ ПОГРАНИЧНЫХ ПУНКТОВ ТАМОЖЕННОГО ОФОРМЛЕНИЯ, УСТАНАВЛИВАЕМЫХ В КАЧЕСТВЕ МЕСТ ДОСТАВКИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ТОВАРОВ ПОД ТАМОЖЕННЫМ КОНТРОЛЕМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДКД/ЕАД-------------+---------+--------------------------------------- ¦ Код ¦Код ППТО ¦ Наименование ППТО ¦ ¦таможенного ¦ ¦ ¦ ¦ органа ¦ ¦ ¦ +------------+---------+-------------------------------------------+ ¦ 03 ¦ 103 ¦"Козловичи" ¦ +------------+---------+-------------------------------------------+ ¦ 16 ¦ 417 ¦"Брузги 2" ¦ +------------+---------+-------------------------------------------+ ¦ 16 ¦ 419 ¦"Берестовица 2" ¦ ¦------------+---------+-------------------------------------------- Приложение 19 ОБРАЗЕЦ ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО НОМЕРА MRN-----+----------------------------+------------------+---------
¦Поле¦ Содержание ¦ Тип поля, ¦ Примеры ¦
¦ ¦ ¦ количество ¦ ¦
¦ ¦ ¦ символов ¦ ¦
+----+----------------------------+------------------+-------------+
¦ 1 ¦Последние две цифры года ¦Числовой, 2 ¦ 97 ¦
¦ ¦принятия гарантии (YY) ¦ ¦ ¦
+----+----------------------------+------------------+-------------+
¦ 2 ¦Идентификатор страны ¦Буквенный, 2 ¦ IT ¦
¦ ¦размещения гарантии (код ¦ ¦ ¦
¦ ¦страны ISO alpha 2) ¦ ¦ ¦
+----+----------------------------+------------------+-------------+
¦ 3 ¦Индивидуальный идентификатор¦Буквенно-числовой,¦9876АВ8890123¦
¦ ¦принятия гарантии ¦13 ¦ ¦
¦ ¦гарантийной таможней ЕС/ЕАСТ¦ ¦ ¦
¦ ¦по году и стране ¦ ¦ ¦
+----+----------------------------+------------------+-------------+
¦ 4 ¦Контрольная цифра ¦Буквенно-числовой,¦ 5 ¦
¦ ¦ ¦1 ¦ ¦
¦----+----------------------------+------------------+--------------
".
2. Минской центральной таможне (Пашкевич И.В.) обеспечить доработку программных средств в целях реализации настоящего постановления. 3. До доработки программных средств электронная копия ДКД/ЕАД формируется и передается таможенным агентом в таможенные органы в объеме электронной копии документа контроля доставки и в порядке, установленном иными действующими нормативными правовыми актами. 4. Начальникам таможен довести содержание настоящего постановления до личного состава таможен. 5. Настоящее постановление вступает в силу через 10 дней после его опубликования, за исключением пункта 2 и настоящего пункта, которые вступают в силу со дня его включения в Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 6. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Государственного таможенного комитета Республики Беларусь Гошина В.А. Председатель А.Ф.ШПИЛЕВСКИЙ |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|