Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Меморандум о взаимопонимании по вопросам сотрудничества в области охраны окружающей среды между Министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь и Министерством защиты окружающей среды Республики Сербия"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 26 октября 2007 г. N 3/2035 -------------------------------- <*> Вступил в силу 10 октября 2007 года. Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь и Министерство защиты окружающей среды Республики Сербия, именуемые в дальнейшем Сторонами, учитывая глобальный характер экологических проблем и сознавая свою ответственность за сохранение и оздоровление окружающей среды, стремясь к расширению сотрудничества в области охраны окружающей среды, осознавая значение охраны и улучшения состояния окружающей среды для нынешних и будущих поколений, принимая во внимание опыт, накопленный в области международного природоохранного сотрудничества, основываясь на положениях международных договоров в области охраны окружающей среды, участниками которых являются Стороны, признавая, что реализация принципов устойчивого развития, провозглашенных на Конференции ООН "Окружающая среда и развитие" в г.Рио-де-Жанейро в 1992 году и подтвержденных Йоханнесбургской декларацией по устойчивому развитию от 4 сентября 2002 года, требует ответственного отношения к природопользованию, согласились о нижеследующем: Статья 1Стороны будут сотрудничать в области охраны окружающей среды на основе равноправия и взаимной выгоды, руководствуясь целями и принципами устойчивого развития, в соответствии с национальными законодательствами и международными договорами государств Сторон. Статья 2Сотрудничество будет осуществляться по следующим направлениям: применение экономических методов в природопользовании; методические подходы в организации и проведении оценки воздействия на окружающую среду; проведение экологической экспертизы; нормирование, стандартизация, метрология и сертификация в области охраны окружающей среды; проведение мониторинга окружающей среды; охрана атмосферного воздуха; охрана поверхностных и подземных вод; охрана и восстановление ландшафтов и экосистем; охрана и развитие особо охраняемых природных территорий; охрана земель; охрана объектов животного и растительного мира, в особенности редких и находящихся под угрозой исчезновения видов; управление отходами; охрана окружающей среды при трансграничном перемещении опасных отходов; научные исследования в области охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов; экологический аудит; образование и просвещение в области охраны окружающей среды, поддержка развития экологического туризма в целях ознакомления с природными богатствами и их охраной; другие направления сотрудничества, которые будут признаны целесообразными Сторонами. Статья 3Сотрудничество может осуществляться в следующих формах: разработка и осуществление совместных программ сотрудничества, проектов по направлениям, указанным в статье 2 настоящего Меморандума о взаимопонимании; проведение совещаний, конференций, симпозиумов, семинаров; публикация совместных материалов, статей и монографий, обмен государственными докладами о состоянии окружающей среды, другой необходимой информацией; обмен учеными и специалистами в различных направлениях природоохранной деятельности в ознакомительных, научных и учебных целях; обмен нормативными правовыми актами, нормативно-технической и методической документацией, научно-технической литературой, другой информацией в области природопользования и охраны окружающей среды; участие белорусских и сербских специалистов в международных мероприятиях, проводимых в Республике Беларусь и в Республике Сербия; проведение научно-практических природоохранных исследований, совместных экспедиций; создание рабочих групп по направлениям сотрудничества. Сотрудничество также может осуществляться в иных формах, согласованных Сторонами. Статья 4Стороны создают Комиссию по сотрудничеству в области охраны окружающей среды (далее - Комиссия). Комиссия работает под руководством двух сопредседателей, назначенных Сторонами и имеющих равные права. Стороны в течение двух месяцев со дня вступления в силу настоящего Меморандума о взаимопонимании уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о назначении сопредседателей Комиссии. Исходя из принципа равного представительства Сторон в Комиссии, сопредседатели согласовывают вопрос о количественном составе Белорусской и Сербской частей Комиссии и определяют их персональный состав. Первоначально состав Комиссии будет определен сопредседателями не позднее чем в 6-месячный срок после последнего уведомления о назначении сопредседателей. Комиссия будет проводить свои заседания по мере необходимости поочередно в обоих государствах. Комиссия, если это будет необходимо, может создавать рабочие группы по отдельным направлениям сотрудничества. Расходы по организации и проведению заседания Комиссии несет принимающая Сторона. Расходы, связанные с участием в заседании Комиссии, несет направляющая Сторона. Порядок работы Комиссии будет определен на ее первом заседании. Статья 5Финансовые условия сотрудничества и реализации совместных проектов будут рассматриваться Сторонами в каждом отдельном случае в рамках бюджетных возможностей каждой из Сторон в соответствии с национальными законодательствами их государств. Кроме согласованных Сторонами случаев, каждая из Сторон несет собственные расходы, возникшие в ходе реализации настоящего Меморандума о взаимопонимании. Статья 6Стороны в соответствии с законодательством своих государств будут способствовать развитию непосредственных контактов между организациями, деятельность которых связана с охраной окружающей среды. Субъекты, указанные в абзаце первом настоящей статьи, на основе настоящего Меморандума о взаимопонимании могут заключать договоры, определяющие условия сотрудничества, в том числе условия финансирования, порядок производства расчетов и условия ответственности за невыполнение обязательств. Стороны не несут ответственности по обязательствам субъектов, указанных выше, в рамках договоров, заключенных на основе настоящего Меморандума о взаимопонимании. Статья 7Разногласия относительно толкования и применения настоящего Меморандума о взаимопонимании разрешаются путем непосредственных переговоров между Сторонами или по дипломатическим каналам. Статья 8Настоящий Меморандум о взаимопонимании не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из иных заключенных ими международных договоров. Статья 9Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу со дня подписания. Настоящий Меморандум о взаимопонимании заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон за шесть месяцев до истечения срока его действия не заявит по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие. Совершено в городе Белграде 10 октября 2007 г. в двух экземплярах, каждый на русском и сербском языках, причем оба текста аутентичны. |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|