Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Соглашение между Государственным комитетом по стандартизации Республики Беларусь о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия и Министерством науки и технологии Социалистической Республики Вьетнам"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 13 июля 2010 г. N 3/2576 -------------------------------- <*> Вступило в силу 14 декабря 2007 года. Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь и Министерство науки и технологии Социалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем Сторонами, в целях упрощения торговых отношений и содействия развитию экономических отношений государств Сторон, выражая стремление к развитию сотрудничества в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия на основе принципов и стандартов, принятых международными организациями, руководствуясь принципом равноправия, в экономических интересах Республики Беларусь и Социалистической Республики Вьетнам, в соответствии с международным правом и национальными законодательствами Сторон, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем: Статья 1Стороны будут сотрудничать в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия на основании данного Соглашения, дополнительных соглашений, проектов и программ, предусматривающих: обеспечение соответствия государственных (национальных) стандартов международным стандартам с учетом необходимости содействия техническому и научному сотрудничеству государств Сторон, а также устранения технических барьеров во взаимной торговле; установление и развитие прямых связей между соответствующими представителями Сторон в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия; осуществление деятельности по взаимному информированию о требованиях по оценке соответствия экспортируемой / импортируемой продукции; проведение исследований в области метрологии, создание, совершенствование и сличение национальных эталонов единиц величин, исследование и разработка новых методов измерений, испытаний, поверки и калибровки; гармонизацию правил (систем) подтверждения соответствия продукции Сторон с учетом международных стандартов и рекомендаций; признание результатов подтверждения соответствия взаимопоставляемой продукции, проведенных органами по подтверждению соответствия, получившими аккредитацию в соответствии с законодательством государств Сторон. Статья 2Стороны договорились при получении соответствующего запроса предоставлять: перечни продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия, в соответствующих областях деятельности; технические регламенты, стандарты и другие нормативные документы, устанавливающие требования к взаимопоставляемой продукции, а также дополнения к ним; информацию и материалы об обучающих программах и курсах по повышению квалификации специалистов в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия. Статья 3В случае возникновения необходимости Стороны заключают дополнительные соглашения для организации обмена делегациями специалистов и преподавателей, проведения консультаций и обучения экспертов в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия Сторон. Статья 4Стороны обязуются обеспечивать конфиденциальность документов и информации, получаемой в рамках исполнения настоящего Соглашения. Указанная информация может быть предоставлена третьей стороне только при условии согласия Стороны, предоставившей данную информацию. Статья 5Стороны обязуются сотрудничать в рамках Международной организации по стандартизации и Международной электротехнической комиссии для определения общих позиций Сторон, а также укрепления роли Сторон в международной деятельности в области стандартизации и оценки соответствия. Статья 6Любые разногласия, связанные с интерпретацией и исполнением настоящего Соглашения, должны разрешаться путем взаимных консультаций и переговоров между Сторонами. Статья 7Финансирование сотрудничества в рамках данного Соглашения должно осуществляться на основании заключенных Сторонами дополнительных соглашений. Статья 8В течение одного года после подписания настоящего Соглашения Стороны разработают Программу исполнения обязательств, установленных в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения. Статья 9Сторонами по обоюдному согласию в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения путем подписания соответствующего протокола, который является неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступает в силу в порядке, установленном статьей 10 настоящего Соглашения. Статья 10Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и вступает в силу со дня его подписания. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на следующий пятилетний период при отсутствии письменного уведомления одной из Сторон в адрес другой Стороны о своем намерении прекратить действие данного Соглашения, поступившее не позднее чем за 6 месяцев до окончания пятилетнего периода действия настоящего Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не должно оказать влияние на программы и проекты, реализуемые в рамках настоящего Соглашения. Соглашение подписано в г. Минске 14 декабря 2007 г. в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Государственный комитет За Министерство науки и технологии по стандартизации Республики Беларусь Социалистической Республики Вьетнам Подпись Подпись |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|