Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Постановления СМ РБПостановления других органов Республики Беларусь Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 24.09.2008 № 1408 "О специальных жилых помещениях государственного жилищного фонда"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 29 сентября 2008 г. N 5/28424 Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Утвердить прилагаемые: Положение о специальных жилых помещениях государственного жилищного фонда; Положение о порядке, особенностях и основаниях предоставления гражданам специальных жилых помещений государственного жилищного фонда в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, домах-интернатах для детей-инвалидов, специальных домах для ветеранов, престарелых и инвалидов; типовой договор найма специального жилого помещения государственного жилищного фонда; типовой договор найма жилого помещения частного жилищного фонда организаций. 2. Подпункт 6.43 пункта 6 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 31 октября 2001 г. N 1589 "Вопросы Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 105, 5/9329; 2005 г., N 24, 5/15563; 2006 г., N 201, 5/24288), изложить в следующей редакции: "6.43. вносит в установленном порядке в Совет Министров Республики Беларусь предложения о совершенствовании порядка предоставления гражданам специальных жилых помещений государственного жилищного фонда в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, домах-интернатах для детей-инвалидов, специальных домах для ветеранов, престарелых и инвалидов;". 3. Признать утратившим силу постановление Совета Министров Республики Беларусь от 5 апреля 2006 г. N 454 "Об утверждении Положения о порядке отнесения жилых помещений государственного жилищного фонда к категории специальных жилых помещений, владения и пользования ими" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 57, 5/22142). 4. Республиканским органам государственного управления привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим постановлением и принять иные меры по его реализации. 5. Настоящее постановление вступает в силу с 7 октября 2008 г. Первый заместитель Премьер-министра Республики Беларусь В.Семашко УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 24.09.2008 N 1408 ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1. Настоящим Положением определяются порядок отнесения жилых помещений государственного жилищного фонда к специальным жилым помещениям, а также порядок, особенности и основания предоставления таких помещений, владения и пользования ими. 2. Под специальные жилые помещения государственного жилищного фонда (далее - специальные жилые помещения) предоставляются специально построенные (приобретенные), высвобожденные жилые помещения государственного жилищного фонда или переоборудованные для этих целей помещения (в том числе жилые). Переоборудование помещений под специальные жилые помещения производится с разрешения местного исполнительного и распорядительного органа. 3. Специальные жилые помещения предназначаются для постоянного или временного проживания отдельных категорий граждан и предоставляются им по договору найма специального жилого помещения государственного жилищного фонда (далее - договор найма специального жилого помещения), за исключением специальных жилых помещений в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, в том числе психоневрологических, домах-интернатах для детей-инвалидов, детских домах семейного типа, детских деревнях (городках), детских интернатных учреждениях. 4. В договоре найма специального жилого помещения определяются предмет договора, права и обязанности сторон и иные условия в соответствии с законодательством. 5. Договор найма специального жилого помещения является срочным и подлежит прекращению (расторжению) в связи с утратой оснований для проживания в специальном жилом помещении. 6. Плата нанимателей специального жилого помещения за жилищно-коммунальные услуги осуществляется в порядке, установленном законодательством. 7. Специальные жилые помещения не подлежат приватизации, обмену, разделу и предоставлению по договору поднайма. 8. Выселение граждан из специальных жилых помещений производится в связи с прекращением оснований, по которым им были предоставлены специальные жилые помещения, а также в случае систематического (три и более раза в течение календарного года) разрушения или порчи специального жилого помещения, либо использования его не по назначению, либо систематического нарушения правил пользования специальным жилым помещением, делающего невозможным для других проживание с ними в одном жилом помещении. 9. Порядок, особенности и основания предоставления гражданам специальных жилых помещений в учреждениях социального обслуживания, осуществляющих стационарное социальное обслуживание, регулируются Положением о порядке, особенностях и основаниях предоставления гражданам специальных жилых помещений государственного жилищного фонда в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, домах-интернатах для детей-инвалидов, специальных домах для ветеранов, престарелых и инвалидов, утверждаемым постановлением, утверждающим настоящее Положение. ГЛАВА 2 ПОРЯДОК ОТНЕСЕНИЯ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЖИЛИЩНОГО ФОНДА К СПЕЦИАЛЬНЫМ ЖИЛЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ10. Незаселенные жилые помещения государственного жилищного фонда, расположенные на территории Республики Беларусь, включаются в состав специальных жилых помещений и исключаются из этого состава по решению местного исполнительного и распорядительного органа на основании ходатайства государственного органа, другой государственной организации, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находятся жилые помещения. 11. Для принятия решения о включении жилых помещений, расположенных на территории Республики Беларусь, в состав специальных жилых помещений государственный орган, иная государственная организация, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находятся жилые помещения, представляют в местный исполнительный и распорядительный орган следующие документы: ходатайство об отнесении жилого помещения к определенному виду специальных жилых помещений; документ, подтверждающий право хозяйственного ведения или оперативного управления на жилое помещение; технический паспорт на жилое помещение; при необходимости - решение о переоборудовании жилого помещения. 12. Местный исполнительный и распорядительный орган в 30-дневный срок с даты подачи документов, указанных в пункте 11 настоящего Положения, принимает решение о включении жилого помещения в состав специальных жилых помещений с отнесением его к определенному виду специальных жилых помещений либо об отказе в таком включении. Информация о принятом местным исполнительным и распорядительным органом решении направляется государственному органу, иной государственной организации, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находятся специальные жилые помещения, в течение 3 рабочих дней с даты принятия такого решения. 13. Незаселенные жилые помещения государственного жилищного фонда, предназначенные для проживания работников организаций, подчиненных Управлению делами Президента Республики Беларусь, расположенные на территории иностранных государств, включаются в состав специальных жилых помещений и исключаются из него по решению Управления делами Президента Республики Беларусь на основании ходатайства организации, подчиненной Управлению делами Президента Республики Беларусь, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которой находятся жилые помещения. 14. Жилые помещения государственного жилищного фонда, расположенные на территории иностранных государств и предназначенные для проживания работников дипломатических представительств и консульских учреждений Республики Беларусь, включаются в состав специальных жилых помещений и исключаются из него по решению Министерства иностранных дел. ГЛАВА 3 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В ДЕТСКИХ ДОМАХ СЕМЕЙНОГО ТИПА, ДЕТСКИХ ДЕРЕВНЯХ (ГОРОДКАХ), ДЕТСКИХ ИНТЕРНАТНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ, А ТАКЖЕ ВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ ИМИ15. Специальные жилые помещения в детских домах семейного типа, детских деревнях (городках) предназначены для проживания воспитанников, лиц из числа бывших воспитанников, которым законодательством предоставлено право временного проживания в детских домах семейного типа, детских деревнях (городках), семей, принявших детей на воспитание. 16. Специальные жилые помещения в детских интернатных учреждениях предназначаются для проживания учащихся, воспитанников и лиц из числа бывших учащихся, воспитанников, которым законодательством предоставлено право временного проживания в данных учреждениях. 17. Право владения и пользования специальными жилыми помещениями возникает: в детских интернатных учреждениях (за исключением специальных учебно-воспитательных и специальных лечебно-воспитательных учреждений) - на основании решения местного исполнительного и распорядительного органа; в специальных учебно-воспитательных и специальных лечебно-воспитательных учреждениях - на основании приговора (решения) суда о направлении ребенка в специальное учебно-воспитательное либо специальное лечебно-воспитательное учреждение и направления Министерства образования. 18. Специальные жилые помещения предоставляются воспитанникам (учащимся) в детских домах семейного типа, детских деревнях (городках), детских интернатных учреждениях на срок до отчисления из детского дома семейного типа, детской деревни (городка), детского интернатного учреждения в порядке, установленном законодательством, в том числе в связи с переводом его в другое детское интернатное учреждение или иное учреждение образования, устройством на воспитание в семью и другими обстоятельствами. 19. Предоставление родителям-воспитателям детских домов семейного типа, родителям-воспитателям детских деревень (городков) специальных жилых помещений в детских домах семейного типа, детских деревнях (городках) производится на основании договоров найма специального жилого помещения, которые заключаются местными исполнительными и распорядительными органами с указанными родителями-воспитателями после заключения трудовых договоров (контрактов). Договор найма специального жилого помещения в детских домах семейного типа подлежит прекращению (расторжению) на основании принятого местным исполнительным и распорядительным органом решения о закрытии детского дома семейного типа. Основанием для прекращения либо расторжения договора найма специального жилого помещения в детских деревнях (городках) является прекращение трудового договора и договора об условиях воспитания и содержания детей или отстранение родителей-воспитателей от воспитания детей. В случаях прекращения либо расторжения договоров найма специального жилого помещения, указанных в частях второй и третьей настоящего пункта, родители-воспитатели детских домов семейного типа, родители-воспитатели детских деревень (городков) подлежат выселению из занимаемого ими специального жилого помещения со всеми проживающими с ними членами их семей без предоставления другого жилого помещения, если они ранее не имели во владении и пользовании жилых помещений государственного жилищного фонда по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда. Если родители-воспитатели ранее имели во владении и пользовании жилые помещения государственного жилищного фонда, при их выселении им возвращаются эти жилые помещения или предоставляются равноценные другие жилые помещения государственного жилищного фонда с соблюдением вида ранее заключенного договора найма жилого помещения и срока его действия (если договор найма жилого помещения был заключен на определенный срок). 20. При заключении договоров найма специального жилого помещения в детских домах семейного типа, детских деревнях (городках) за родителями-воспитателями детских домов семейного типа и членами их семей, родителями-воспитателями детских деревень (городков) и членами их семей сохраняются по их желанию жилые помещения по прежнему месту жительства, если данные жилые помещения были предоставлены по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда. 21. Специальные жилые помещения в детских интернатных учреждениях, детских домах семейного типа, детских деревнях (городках) содержатся за счет республиканского или местных бюджетов. ГЛАВА 4 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ МАНЕВРЕННОГО ФОНДА22. Жилые помещения маневренного фонда предназначаются для временного проживания: собственников жилых помещений частного жилищного фонда, нанимателей жилых помещений государственного жилищного фонда и граждан, постоянно проживающих совместно с ними, выселенных из жилых домов в связи с их капитальным ремонтом или реконструкцией, если капитальный ремонт или реконструкция не могут быть произведены без выселения. При этом договор найма жилого помещения государственного жилищного фонда не расторгается; нанимателей жилых помещений частного жилищного фонда и членов их семей при изъятии земельных участков для государственных нужд, которое связано со сносом или иным уничтожением жилых домов, собственники которых не обнаружены в результате проведенных в соответствии с законодательством мероприятий, до окончания сроков договоров найма соответствующих жилых помещений; граждан, жилые помещения которых стали непригодными для проживания вследствие пожаров, чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, боевых действий и актов терроризма, до улучшения жилищных условий в соответствии с законодательством. 23. На основании решения о предоставлении жилого помещения маневренного фонда организация, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которой находятся жилые помещения маневренного фонда, заключает с нанимателем срочный договор найма специального жилого помещения на время капитального ремонта или реконструкции либо на периоды, указанные в абзацах третьем и четвертом пункта 22 настоящего Положения. 24. В период проживания граждан в жилом помещении маневренного фонда они вносят плату за жилищно-коммунальные услуги и (или) пользование данным жилым помещением. 25. Предоставляемое жилое помещение маневренного фонда должно соответствовать типовым потребительским качествам, установленным для проживания санитарным и техническим требованиям и находиться в пределах соответствующего населенного пункта. Жилое помещение маневренного фонда может быть меньше площади ранее занимаемого жилого помещения. 26. В связи с прекращением оснований, по которым гражданам были предоставлены жилые помещения маневренного фонда, они обязаны освободить жилые помещения маневренного фонда. При отказе освободить жилые помещения маневренного фонда выселение граждан из данных жилых помещений производится в судебном порядке. 27. Выселение собственника жилого помещения частного жилищного фонда, нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда и граждан, проживающих совместно с ними, из занимаемого ими жилого помещения на время капитального ремонта или реконструкции жилого дома в другое жилое помещение и предоставление им права владения и пользования отремонтированным или реконструированным жилым помещением производятся за счет средств организации, на счет которой вносилась плата за капитальный ремонт этого жилого дома. 28. Обеспечение сохранности незаселенных жилых помещений маневренного фонда, их содержание и ремонт осуществляются за счет средств собственника этого фонда. ГЛАВА 5 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ОТСЕЛЕНИЯ ГРАЖДАН В БЕЗОПАСНЫЕ РАЙОНЫ В СВЯЗИ С ВВЕДЕНИЕМ ВОЕННОГО ЛИБО ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО ПОЛОЖЕНИЯ30. Специальные жилые помещения предназначены для временного отселения граждан в безопасные районы в связи с введением военного либо чрезвычайного положения и предоставляются для проживания граждан Республики Беларусь, иностранных лиц и лиц без гражданства (далее - граждане) в случае их временного отселения в безопасные районы при введении в соответствии с Законом Республики Беларусь от 13 января 2003 года "О военном положении" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 8, 2/934) либо Законом Республики Беларусь от 24 июня 2002 года "О чрезвычайном положении" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 75, 2/866) особого временного правового режима деятельности государственных органов, иных организаций, их должностных лиц, допускающего установление ограничений (приостановление) прав и свобод граждан, прав организаций, а также возложение на них дополнительных обязанностей. 31. Срок действия договора найма специального жилого помещения, предназначенного для временного отселения граждан в безопасные районы в связи с введением чрезвычайного положения, не может превышать 30 суток, а вводимого в отдельных местностях - 60 суток. По истечении срока, указанного в части первой настоящего пункта, договор найма специального жилого помещения считается прекращенным. Срок действия договора найма специального жилого помещения может быть продлен в случае и на срок продления чрезвычайного положения Президентом Республики Беларусь. Договор найма специального жилого помещения, предназначенного для временного отселения граждан в безопасные районы в связи с введением военного положения, заключается на срок введения военного положения. По истечении срока, указанного в части третьей настоящего пункта, договор найма специального жилого помещения считается прекращенным. Договор найма специального жилого помещения, предназначенного для временного отселения граждан в безопасные районы в связи с введением военного либо чрезвычайного положения, заключается без расторжения договора найма занимаемого ранее жилого помещения. 32. Фонд специальных жилых помещений, предназначенных для временного отселения граждан в безопасные районы в связи с введением военного либо чрезвычайного положения, создается в соответствии с определенным Правительством Республики Беларусь объемом и порядком финансирования мероприятий по временному отселению граждан в безопасные районы. 33. Специальное жилое помещение, предназначенное для временного отселения граждан в безопасные районы в связи с введением военного либо чрезвычайного положения, может быть по площади менее занимаемого жилого помещения. ГЛАВА 6 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ПРОЖИВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН И ЛИЦ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА, КОТОРЫМ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ СТАТУС БЕЖЕНЦА ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИБО ВРЕМЕННАЯ ЗАЩИТА В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ34. Специальные жилые помещения, предназначенные для временного проживания иностранных граждан и лиц без гражданства, которым предоставлены статус беженца или дополнительная либо временная защита в Республике Беларусь (далее - пункт временного поселения), находятся в хозяйственном ведении или оперативном управлении органов внутренних дел Республики Беларусь. 35. Пункты временного поселения предназначены для временного проживания иностранных граждан и лиц без гражданства, которым предоставлены статус беженца или дополнительная либо временная защита в Республике Беларусь, не имеющих возможности самостоятельно поселиться на территории Республики Беларусь, и предоставляются беженцам по договорам найма специального жилого помещения, заключаемым на основании направлений на временное поселение, выдаваемых соответствующими подразделениями главного управления внутренних дел Минского горисполкома, управлений внутренних дел облисполкомов. 36. Иностранные граждане и лица без гражданства, которым предоставлены статус беженца или дополнительная либо временная защита в Республике Беларусь, размещаются в пункте временного поселения в жилых помещениях с учетом семейного положения, состояния здоровья, возраста и пола. 37. Финансирование затрат, связанных с временным проживанием иностранных граждан и лиц без гражданства, которым предоставлены статус беженца или дополнительная либо временная защита в Республике Беларусь, осуществляется в порядке, установленном законодательством. 38. Исключен. ГЛАВА 7 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ, РАСПОЛОЖЕННЫХ НА ЗАКРЫТЫХ ТЕРРИТОРИЯХ, А ТАКЖЕ ВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ ИМИ39. Специальные жилые помещения, расположенные на территории обособленного либо отдаленного военного городка, административно-жилого городка особо важной и режимной воинской части и других воинских формирований (далее - закрытая территория), находящихся в подчинении Министерства обороны, других государственных органов, имеющих воинские формирования, предназначены для проживания военнослужащих (гражданского персонала воинских формирований), проходящих военную службу (работающих) в воинских частях, дислоцирующихся на закрытых территориях, на время прохождения ими военной службы (работы) в данных воинских частях. 40. Специальные жилые помещения, расположенные на закрытых территориях, предоставляются военнослужащим (гражданскому персоналу воинских формирований) Министерством обороны, другими государственными органами, имеющими в своем подчинении воинские формирования, в ведении которых находятся закрытые территории, на основании договоров найма специального жилого помещения. Основанием для заключения договора найма специального жилого помещения является список распределения специальных жилых помещений, утверждаемый Министерством обороны, другими государственными органами, имеющими в своем подчинении воинские формирования. 41. При заключении договоров найма специального жилого помещения в специальных жилых помещениях на закрытых территориях за военнослужащими (гражданским персоналом воинских формирований) сохраняются жилые помещения по прежнему месту военной службы (работы), если данные жилые помещения были предоставлены по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда. 42. При наличии у военнослужащего (гражданского персонала воинских формирований) или членов его семьи по месту прохождения военной службы (работы) жилого помещения на праве собственности в организации застройщиков либо по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда специальное жилое помещение на закрытой территории ему не предоставляется. 43. При переводе военнослужащего (гражданского персонала воинских формирований) к новому месту военной службы (работы) в воинскую часть либо увольнении его с военной службы (работы) он подлежит выселению из специального жилого помещения на закрытой территории со всеми проживающими с ним гражданами без предоставления другого жилого помещения в течение 10 дней. При отказе освободить специальное жилое помещение военнослужащий (гражданский персонал воинских формирований) подлежит выселению в судебном порядке. В случае смерти (гибели) нанимателя жилого помещения по договору найма специального жилого помещения на закрытой территории действие такого договора найма прекращается и с одним из совершеннолетних членов семьи нанимателя заключается срочный договор найма специального жилого помещения сроком до 3 лет. По истечении срока действия такого договора проживающие в специальном жилом помещении на закрытой территории граждане подлежат выселению без предоставления другого жилого помещения. При отказе освободить специальное жилое помещение граждане, проживающие в данном жилом помещении, подлежат выселению в судебном порядке. ГЛАВА 8 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ ОРГАНОВ ПОГРАНИЧНОЙ СЛУЖБЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ПРОХОДЯЩИХ ВОЕННУЮ СЛУЖБУ В ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ, НЕПОСРЕДСТВЕННО ОХРАНЯЮЩИХ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, РАСПОЛОЖЕННЫХ ВНЕ ЗАКРЫТЫХ ТЕРРИТОРИЙ (ПОГРАНИЧНЫХ КОМЕНДАТУР, ОТДЕЛОВ ПОГРАНИЧНОЙ СЛУЖБЫ (БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ), ЗАСТАВ, ПОСТОВ, ОТДЕЛЕНИЙ ПОГРАНИЧНОГО КОНТРОЛЯ), А ТАКЖЕ ВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ ИМИ44. Специальные жилые помещения, расположенные вне закрытых территорий (пограничных комендатур, отделов пограничной службы (береговой охраны), застав, постов, отделений пограничного контроля) (далее - специальные жилые помещения для военнослужащих) предназначены для проживания военнослужащих органов пограничной службы Республики Беларусь, проходящих военную службу в подразделениях, непосредственно охраняющих Государственную границу Республики Беларусь (далее - военнослужащие). 45. Специальные жилые помещения для военнослужащих республиканского жилищного фонда находятся в оперативном управлении Государственного пограничного комитета (далее - Госпогранкомитет), специальные жилые помещения для военнослужащих коммунального жилищного фонда - в хозяйственном ведении (оперативном управлении) соответствующих местных исполнительных и распорядительных органов и подчиненных им организаций. 46. Специальные жилые помещения для военнослужащих предоставляются военнослужащим на время прохождения военной службы в подразделениях, непосредственно охраняющих Государственную границу Республики Беларусь, по договору найма специального жилого помещения, заключаемому на основании утверждаемого Председателем Госпогранкомитета списка распределения специальных жилых помещений для военнослужащих. 47. Договор найма специального жилого помещения для военнослужащих заключается с военнослужащим Госпогранкомитетом - на специальное жилое помещение для военнослужащих в домах республиканского жилищного фонда, а в домах коммунального жилищного фонда - Госпогранкомитетом по согласованию с местным исполнительным и распорядительным органом. 48. При заключении договоров найма специального жилого помещения для военнослужащих за военнослужащими сохраняются жилые помещения по прежнему месту жительства, если данные жилые помещения были предоставлены по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда. 49. При переводе военнослужащего к новому месту службы или увольнении его с военной службы он подлежит выселению в 10-дневный срок из специального жилого помещения для военнослужащих со всеми проживающими с ним членами его семьи и иными лицами без предоставления другого жилого помещения. При наличии у военнослужащего (членов его семьи) по месту прохождения военной службы жилого помещения на праве собственности в организации застройщиков либо по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда он подлежит выселению из занимаемого им специального жилого помещения для военнослужащих со всеми проживающими с ним членами его семьи без предоставления другого жилого помещения в установленном законодательством порядке. ГЛАВА 9 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ УПРАВЛЕНИЯ ДЕЛАМИ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, А ТАКЖЕ ВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ ИМИ50. Специальные жилые помещения, предназначенные для проживания работников организаций, подчиненных Управлению делами Президента Республики Беларусь, в том числе работников организаций, подчиненных или входящих в состав этих организаций, предоставляются этим работникам во временное владение и пользование независимо от пребывания их на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, занимаемой ими должности и количества членов их семей на срок действия трудового договора (контракта). 51. Специальные жилые помещения Управления делами Президента Республики Беларусь находятся в республиканской собственности и оперативном управлении или хозяйственном ведении организаций, подчиненных Управлению делами Президента Республики Беларусь, и организаций, подчиненных или входящих в состав этих организаций. 52. Специальные жилые помещения Управления делами Президента Республики Беларусь предоставляются работникам, указанным в пункте 50 настоящего Положения, в соответствии с перечнем категорий работников, которым могут быть предоставлены специальные жилые помещения Управления делами Президента Республики Беларусь, устанавливаемым Управлением делами Президента Республики Беларусь, на основании совместного решения администрации организации, в оперативном управлении или хозяйственном ведении которой находятся эти специальные жилые помещения, и профсоюзного комитета (при его наличии). Предоставление специальных жилых помещений Управления делами Президента Республики Беларусь осуществляется: руководителю организации, подчиненной Управлению делами Президента Республики Беларусь, - по согласованию с Управлением делами Президента Республики Беларусь; руководителю организации, подчиненной или входящей в состав организации, подчиненной Управлению делами Президента Республики Беларусь, - по согласованию с этой организацией. 53. Вселение в специальные жилые помещения Управления делами Президента Республики Беларусь производится на основании договоров найма специального жилого помещения государственного жилищного фонда, которые заключаются с работниками, указанными в пункте 50 настоящего Положения, организацией, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которой находятся эти специальные жилые помещения. 54. При заключении договора найма специального жилого помещения государственного жилищного фонда, предназначенного для проживания работников организаций, подчиненных Управлению делами Президента Республики Беларусь, за работниками, указанными в пункте 50 настоящего Положения, сохраняются жилые помещения по прежнему месту жительства, если данные жилые помещения были предоставлены по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда, а занимаемые этими работниками жилые помещения в общежитии, служебные жилые помещения, специальные жилые помещения по прежнему месту работы подлежат сдаче. 55. Работники, проживающие в специальных жилых помещениях Управления делами Президента Республики Беларусь, подлежат выселению в месячный срок со дня увольнения или назначения (перевода) их на другую должность (профессию), не предусмотренную в перечне, указанном в пункте 52 настоящего Положения, со всеми проживающими с ними членами их семей и иными лицами без предоставления другого жилого помещения. ГЛАВА 10 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ, РАСПОЛОЖЕННЫХ НА ТЕРРИТОРИИ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ И ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ РАБОТНИКОВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ И КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, А ТАКЖЕ ВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ ИМИ56. Специальные жилые помещения, расположенные на территории иностранных государств и предназначенные для проживания работников дипломатических представительств и консульских учреждений Республики Беларусь (далее - специальные жилые помещения Министерства иностранных дел), находятся в республиканской собственности и оперативном управлении дипломатических представительств или консульских учреждений Республики Беларусь. 57. Специальные жилые помещения Министерства иностранных дел предоставляются во временное владение и пользование работникам дипломатических представительств и консульских учреждений Республики Беларусь, направленным на работу за границу, с учетом занимаемой ими должности и количества членов их семей, совместно проживающих с ними за границей, на срок действия трудового договора (контракта). 58. Решение Министерства иностранных дел о предоставлении работнику дипломатического представительства или консульского учреждения Республики Беларусь специального жилого помещения Министерства иностранных дел принимается на основании ходатайства соответствующего дипломатического представительства или консульского учреждения Республики Беларусь. 59. Предоставление работнику дипломатического представительства или консульского учреждения Республики Беларусь во временное владение и пользование специального жилого помещения Министерства иностранных дел вместе с мебелью, оборудованием и инвентарем осуществляется на основании договора найма специального жилого помещения, заключаемого с соответствующим дипломатическим представительством или консульским учреждением Республики Беларусь. 60. При завершении работы в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Республики Беларусь работник, которому было предоставлено специальное жилое помещение Министерства иностранных дел, обязан его освободить не позднее дня, следующего за днем увольнения. ГЛАВА 11 ПОРЯДОК, ОСОБЕННОСТИ И ОСНОВАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В АДМИНИСТРАТИВНЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗДАНИЯХ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, А ТАКЖЕ НАХОДЯЩИХСЯ В ОПЕРАТИВНОМ УПРАВЛЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОГО УЧРЕЖДЕНИЯ "САНАТОРИЙ "ЛЕСНОЕ" КОМИТЕТА ГОСУДАРСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ"61. Специальные жилые помещения в административных и общественных зданиях органов государственной безопасности, а также находящиеся в оперативном управлении государственного учреждения "Санаторий "Лесное" Комитета государственной безопасности Республики Беларусь" (далее - специальные жилые помещения органов государственной безопасности) предназначены для проживания военнослужащих, рабочих и служащих органов государственной безопасности, государственного учреждения "Санаторий "Лесное" Комитета государственной безопасности Республики Беларусь" (далее - военнослужащие, рабочие и служащие). 62. Специальные жилые помещения органов государственной безопасности находятся в оперативном управлении органов государственной безопасности, государственного учреждения "Санаторий "Лесное" Комитета государственной безопасности Республики Беларусь". 63. Специальные жилые помещения органов государственной безопасности предоставляются военнослужащим, рабочим и служащим на время прохождения ими военной службы (работы, службы) в органах государственной безопасности, государственном учреждении "Санаторий "Лесное" Комитета государственной безопасности Республики Беларусь" по договору найма специального жилого помещения, заключаемому на основании утверждаемого руководителем органа государственной безопасности, государственного учреждения "Санаторий "Лесное" Комитета государственной безопасности Республики Беларусь" списка распределения специальных жилых помещений. 64. Договор найма специального жилого помещения заключается с военнослужащим, рабочим и служащим органом государственной безопасности, государственным учреждением "Санаторий "Лесное" Комитета государственной безопасности Республики Беларусь". 65. При заключении договоров найма специального жилого помещения за военнослужащими, рабочими и служащими сохраняются жилые помещения по прежнему месту жительства, если данные жилые помещения были предоставлены по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда, а занимаемые этими военнослужащими, рабочими и служащими жилые помещения в общежитии, служебные жилые помещения, специальные жилые помещения по прежнему месту военной службы (работы, службы) подлежат сдаче. 66. При переводе военнослужащего, рабочего или служащего на новое место военной службы (работы, службы) или увольнении его с военной службы (работы, службы) он подлежит выселению из специального жилого помещения органов государственной безопасности со всеми проживающими с ним членами его семьи и иными лицами без предоставления другого жилого помещения. УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 24.09.2008 N 1408 ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ, ОСОБЕННОСТЯХ И ОСНОВАНИЯХ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГРАЖДАНАМ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЖИЛИЩНОГО ФОНДА В ДОМАХ-ИНТЕРНАТАХ ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ И ИНВАЛИДОВ, ДОМАХ-ИНТЕРНАТАХ ДЛЯ ДЕТЕЙ-ИНВАЛИДОВ, СПЕЦИАЛЬНЫХ ДОМАХ ДЛЯ ВЕТЕРАНОВ, ПРЕСТАРЕЛЫХ И ИНВАЛИДОВГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1. Настоящим Положением устанавливаются порядок, особенности и основания предоставления специальных жилых помещений государственного жилищного фонда в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, домах-интернатах для детей-инвалидов с особенностями психофизического развития (далее - дома-интернаты для детей-инвалидов), специальных домах для ветеранов, престарелых и инвалидов (далее - специальные дома). Специальные жилые помещения государственного жилищного фонда в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, домах-интернатах для детей-инвалидов, специальных домах предоставляются гражданам органами по труду, занятости и социальной защите и Министерством труда и социальной защиты. 2. К учреждениям социального обслуживания, осуществляющим стационарное социальное обслуживание (далее - стационарные учреждения), относятся дома-интернаты для престарелых и инвалидов, дома-интернаты для детей-инвалидов, специальные дома. Дома-интернаты для престарелых и инвалидов подразделяются на дома-интернаты для престарелых и инвалидов (далее - дома-интернаты общего типа), дома-интернаты (отделения) повышенной комфортности для престарелых и инвалидов (далее - дома-интернаты повышенной комфортности), психоневрологические дома-интернаты для престарелых и инвалидов (далее - психоневрологические дома-интернаты), специальные дома-интернаты (отделения) для престарелых и инвалидов (далее - специальные дома-интернаты). 3. Специальные жилые помещения (комната или место в жилой комнате) предоставляются во владение и пользование из расчета не менее 7 кв. метров этого жилого помещения на одного человека. Специальные жилые помещения в специальных домах могут предоставляться в виде квартиры или жилой комнаты. ГЛАВА 2 КАТЕГОРИИ ГРАЖДАН, ИМЕЮЩИХ ПРАВО НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В СТАЦИОНАРНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ4. Специальные жилые помещения в стационарных учреждениях могут предоставляться гражданам Республики Беларусь, иностранным гражданам и лицам без гражданства, постоянно проживающим в Республике Беларусь (далее - граждане), в соответствии с перечнем медицинских показаний и медицинских противопоказаний для оказания социальных услуг в учреждениях социального обслуживания, утверждаемым Министерством труда и социальной защиты и Министерством здравоохранения: в домах-интернатах общего типа, домах-интернатах повышенной комфортности, психоневрологических домах-интернатах, домах-интернатах для детей-инвалидов - для постоянного или временного (до 6 месяцев), в том числе краткосрочного (до 1 месяца), проживания; в специальных домах-интернатах и специальных домах - для постоянного проживания. 5. Специальные жилые помещения в домах-интернатах общего типа предоставляются гражданам, достигшим возраста, дающего право на пенсию по возрасту на общих основаниях, инвалидам I и II группы, не имеющим совершеннолетних детей, супругов и родителей, не являющихся инвалидами I и II группы, не достигших возраста, дающего право на пенсию по возрасту на общих основаниях, либо других физических или юридических лиц, с которыми заключены договор ренты с предоставлением средств на содержание, договор пожизненного содержания с иждивением (далее, если не указано иное, - лица, обязанные по закону их содержать), нуждающимся в постоянном постороннем уходе или посторонней помощи, бытовом обслуживании и медицинской помощи. При наличии свободных мест специальные жилые помещения в домах-интернатах общего типа могут также предоставляться гражданам, имеющим лиц, обязанных по закону их содержать. Категории граждан из числа названных в частях первой и второй настоящего пункта, которым предоставляются специальные жилые помещения в государственном учреждении "Республиканский интернат ветеранов войны и труда", определяются Министерством труда и социальной защиты. 5-1. Специальные жилые помещения в домах-интернатах повышенной комфортности предоставляются гражданам, достигшим возраста, дающего право на пенсию по возрасту на общих основаниях, инвалидам I и II группы, нуждающимся в постоянном постороннем уходе или посторонней помощи, бытовом обслуживании и медицинской помощи. 6. Специальные жилые помещения в психоневрологических домах-интернатах предоставляются гражданам, достигшим возраста, дающего право на пенсию по возрасту на общих основаниях, инвалидам I и II группы, признанным в установленном порядке недееспособными, нуждающимся в постоянном постороннем уходе или посторонней помощи, бытовом обслуживании и медицинской помощи. Гражданам, достигшим возраста, дающего право на пенсию по возрасту на общих основаниях, инвалидам I и II группы, не признанным в установленном порядке недееспособными, специальные жилые помещения в психоневрологических домах-интернатах могут предоставляться для краткосрочного проживания. 7. Специальные жилые помещения в специальных домах-интернатах предоставляются потерявшим социальные связи инвалидам I и II группы, гражданам, достигшим возраста, дающего право на пенсию на общих основаниях, освобождаемым от отбывания наказания в виде лишения свободы, направляемым из центров изоляции правонарушителей органов внутренних дел, без определенного места жительства, ранее привлекавшимся к уголовной ответственности, неоднократно привлекавшимся к административной ответственности по статьям Кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях, санкциями которых предусмотрено наказание в виде административного ареста, нуждающимся в постоянном постороннем уходе или посторонней помощи, бытовом обслуживании и медицинской помощи, систематическом и целенаправленном воспитательном воздействии. В специальный дом-интернат могут быть переведены лица, проживающие в домах-интернатах общего типа, допускающие нарушения общественного порядка, а также систематически и грубо нарушающие правила внутреннего распорядка, к которым неоднократно применялись меры административной ответственности. Решение о переводе указанных лиц принимается комитетом по труду, занятости и социальной защите облисполкома, Минского горисполкома с учетом мнения трудовых коллективов домов-интернатов общего типа и проживающих в них граждан. 8. Специальные жилые помещения в домах-интернатах для детей-инвалидов предоставляются детям-инвалидам с особенностями психофизического развития в возрасте от 4 до 18 лет, нуждающимся в постоянном постороннем уходе или посторонней помощи, бытовом обслуживании и медицинской помощи. 9. Специальные жилые помещения в специальных домах предоставляются: гражданам, достигшим возраста, дающего право на пенсию по возрасту на общих основаниях, инвалидам I и II группы, сохранившим полную или частичную способность к самообслуживанию, не имеющим лиц, обязанных по закону их содержать; инвалидам I и II группы, сохранившим полную или частичную способность к самообслуживанию, ранее проживавшим в домах-интернатах для детей-инвалидов, домах-интернатах для престарелых и инвалидов, для оказания им услуг сопровождаемого проживания. При наличии свободных мест по решению соответствующих местных исполнительных и распорядительных органов специальные жилые помещения могут быть предоставлены в специальных домах гражданам из числа указанных в абзаце втором части первой настоящего пункта, проживающим отдельно от совершеннолетних детей, супругов и родителей, не являющихся инвалидами I и II группы, не достигших возраста, дающего право на пенсию по возрасту на общих основаниях, обязанных по закону их содержать. 10. Специальные жилые помещения в стационарных учреждениях для постоянного и временного проживания без взимания платы предоставляются гражданам, указанным в пунктах 5, 6 - 8 настоящего Положения, за исключением граждан, предусмотренных в пункте 11 настоящего Положения. 11. Специальные жилые помещения в стационарных учреждениях на платных условиях предоставляются гражданам, указанным: в части первой пункта 5, части первой пункта 6 и пункте 7 настоящего Положения, получающим пенсию из других государств в соответствии с международными договорами (соглашениями), заключенными Республикой Беларусь; в части первой пункта 5 настоящего Положения, не достигшим возраста 65 лет, за исключением инвалидов I и II группы; в части первой пункта 5 настоящего Положения, жилые помещения которых, принадлежащие им на праве собственности, были отчуждены по договорам дарения, купли-продажи в течение 3 лет, предшествующих дню подачи заявления о предоставлении специального жилого помещения; в части первой пункта 5, пунктах 6 и 8 настоящего Положения, для краткосрочного проживания; в части второй пункта 5 и пункте 5-1 настоящего Положения; в пункте 7 настоящего Положения, имеющим лиц, обязанных по закону их содержать. Местные исполнительные и распорядительные органы на основании ходатайств органов по труду, занятости и социальной защите районных (городских) исполнительных комитетов, местных администраций (далее - органы по труду, занятости и социальной защите) по месту жительства гражданина могут принимать решение: об уменьшении платы за постоянное или временное, за исключением краткосрочного, проживание в домах-интернатах общего типа и специальных домах-интернатах или освобождении от нее граждан в случае возникновения обстоятельств (причинение вреда жизни, здоровью, имуществу в результате стихийных бедствий, катастроф, пожаров и иных ситуаций), объективно нарушающих их нормальную жизнедеятельность и сложных для самостоятельного разрешения; об уменьшении платы за постоянное или временное, за исключением краткосрочного, проживание в домах-интернатах общего типа, психоневрологических домах-интернатах и специальных домах-интернатах в отношении граждан, получающих пенсию из других государств в соответствии с международными договорами (соглашениями), заключенными Республикой Беларусь, не имеющих лиц, обязанных по закону их содержать, размер пенсии которых ниже платы за проживание. 12. Право на внеочередное предоставление специальных жилых помещений в домах-интернатах общего типа, психоневрологических домах-интернатах и специальных домах имеют: Герои Беларуси, Герои Советского Союза, Герои Социалистического Труда, полные кавалеры орденов Отечества, Славы, Трудовой Славы; инвалиды Великой Отечественной войны, инвалиды боевых действий на территории других государств; участники Великой Отечественной войны; граждане, в том числе уволенные в запас (отставку), из числа военнослужащих, лиц начальствующего и рядового состава Следственного комитета, органов внутренних дел, органов и подразделений по чрезвычайным ситуациям, органов финансовых расследований Комитета государственного контроля, ставших инвалидами вследствие ранения, контузии, увечья или заболевания, полученных при исполнении обязанностей военной службы (служебных обязанностей), кроме случаев, когда инвалидность наступила в результате противоправных действий, по причине алкогольного, наркотического, токсического опьянения, членовредительства; лица, принимавшие участие в составе специальных формирований в разминировании территорий и объектов после освобождения от немецко-фашистской оккупации в 1943 - 1945 годах. 13. Право на первоочередное предоставление специальных жилых помещений в домах-интернатах общего типа и психоневрологических домах-интернатах имеют: родители, супруга (супруг), не вступившая (не вступивший) в новый брак, военнослужащих, партизан и подпольщиков, погибших (умерших) вследствие ранения, контузии, увечья или заболевания, полученных в период боевых действий в годы Великой Отечественной войны, а также военнослужащих, лиц начальствующего и рядового состава Следственного комитета, органов внутренних дел, погибших (умерших) при исполнении воинского или служебного долга в Афганистане либо в других государствах, где велись боевые действия (а равно пропавших без вести в районах ведения боевых действий), или при исполнении обязанностей военной службы (служебных обязанностей), кроме случаев, когда гибель (смерть) наступила в результате противоправных действий, по причине алкогольного, наркотического, токсического опьянения, членовредительства или самоубийства, если оно не было вызвано болезненным состоянием или доведением до самоубийства; лица из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, являющиеся инвалидами I или II группы; граждане, заболевшие и перенесшие лучевую болезнь, вызванную последствиями катастрофы на Чернобыльской АЭС, других радиационных аварий, инвалиды, в отношении которых установлена причинная связь увечья или заболевания, приведших к инвалидности, с катастрофой на Чернобыльской АЭС, другими радиационными авариями; участники ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС, других радиационных аварий. 14. Право на первоочередное предоставление специальных жилых помещений в домах-интернатах для детей-инвалидов имеют: дети-сироты; дети, оставшиеся без попечения родителей; дети из семей, в которых единственный или оба родителя являются инвалидами I или II группы; дети из многодетных и неполных семей; дети из семей военнослужащих, погибших (умерших) при исполнении обязанностей военной службы; дети-инвалиды в возрасте до 18 лет, в отношении которых установлена причинная связь увечья или заболевания, приведших к инвалидности, с катастрофой на Чернобыльской АЭС, другими радиационными авариями. ГЛАВА 3 ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В СТАЦИОНАРНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ15. Для предоставления специального жилого помещения в стационарных учреждениях гражданин, определяемый в стационарное учреждение, или его опекун, попечитель, законный представитель, уполномоченное должностное лицо органа опеки и попечительства (далее - заявитель) представляет в органы по труду, занятости и социальной защите по месту жительства гражданина заявление по форме, утвержденной Министерством труда и социальной защиты (далее - заявление). Граждане, освобождаемые от отбывания наказания, которые до осуждения не имели регистрации по месту жительства или не могут быть зарегистрированы по прежнему месту жительства, при наличии оснований для проживания в специальном доме-интернате подают заявление в органы по труду, занятости и социальной защите по месту нахождения учреждения уголовно-исполнительной системы. 16. Для предоставления специального жилого помещения в доме-интернате общего типа, доме-интернате повышенной комфортности для постоянного или временного, за исключением краткосрочного, проживания, специальном доме-интернате, специальном доме гражданин представляет в органы по труду, занятости и социальной защите дополнительно следующие документы: паспорт гражданина Республики Беларусь (вид на жительство в Республике Беларусь); заключение врачебно-консультационной комиссии (далее - заключение ВКК); выписку из медицинских документов; документы, подтверждающие право на льготы; две фотографии 30 x 40 мм. Органы по труду, занятости и социальной защите: запрашивают сведения о месте жительства и составе семьи; запрашивают справку из дома-интерната для престарелых и инвалидов, дома-интерната для детей-инвалидов с указанием времени нахождения в стационарном учреждении социального обслуживания - в отношении инвалидов I и II группы, сохранивших полную или частичную способность к самообслуживанию, ранее проживавших в домах-интернатах для детей-инвалидов, домах-интернатах для престарелых и инвалидов, определяемых в специальный дом для оказания им услуг сопровождаемого проживания; запрашивают справку о находящихся в собственности гражданина жилых помещениях в соответствующем населенном пункте (при представлении документа, подтверждающего внесение платы за выдачу такой справки); запрашивают (оформляют) справку о размере получаемой пенсии, копию заключения медико-реабилитационной экспертной комиссии об инвалидности (далее - заключение МРЭК), акт обследования материально-бытовых условий проживания по форме, утвержденной Министерством труда и социальной защиты. 16-1. Для предоставления специального жилого помещения в доме-интернате общего типа или доме-интернате повышенной комфортности для краткосрочного проживания гражданин представляет в органы по труду, занятости и социальной защите дополнительно следующие документы: паспорт гражданина Республики Беларусь (вид на жительство в Республике Беларусь); заключение ВКК; документы, подтверждающие право на льготы; выписку из медицинских документов. 17. Для предоставления специального жилого помещения в психоневрологических домах-интернатах для постоянного или временного, за исключением краткосрочного, проживания законный представитель или уполномоченное должностное лицо органа опеки и попечительства дополнительно представляет следующие документы: документ, подтверждающий полномочия законного представителя или уполномоченное должностное лицо органа опеки и попечительства; паспорт гражданина Республики Беларусь (вид на жительство в Республике Беларусь) подопечного; заключение ВКК; выписку из медицинских документов; две фотографии 30 x 40 мм; решение суда о признании недееспособным гражданина, определяемого в психоневрологический дом-интернат. Органы по труду, занятости и социальной защите запрашивают справку о месте жительства и составе семьи, оформляют (запрашивают) справку о размере получаемой пенсии, копию заключения МРЭК, акт обследования материально-бытовых условий проживания по форме, утвержденной Министерством труда и социальной защиты. 17-1. Для предоставления специального жилого помещения в психоневрологических домах-интернатах для краткосрочного проживания гражданин или его законный представитель представляет в органы по труду, занятости и социальной защите дополнительно следующие документы: паспорт гражданина Республики Беларусь (вид на жительство в Республике Беларусь); документ, подтверждающий полномочия законного представителя; документы, подтверждающие право на льготы; заключение ВКК; выписку из медицинских документов. 18. Для предоставления специального жилого помещения в домах-интернатах для детей-инвалидов для постоянного или временного, за исключением краткосрочного, проживания родители (или один из них, если семья неполная) или законный представитель представляет дополнительно следующие документы: паспорт гражданина Республики Беларусь или свидетельство о рождении ребенка; документ, подтверждающий полномочия законного представителя; удостоверение инвалида; выписку из медицинских документов; заключение государственного центра коррекционно-развивающего обучения и реабилитации о типе дома-интерната и программе обучения; две фотографии 30 x 40 мм; документы, подтверждающие статус ребенка-сироты и ребенка, оставшегося без попечения родителей; заключение ВКК о наличии у родителей (родителя) заболевания, препятствующего выполнению родительских обязанностей (в случае отобрания у них детей по решению комиссии по делам несовершеннолетних на основании решения суда без лишения родительских прав, лишения их родительских прав). Органы по труду, занятости и социальной защите запрашивают справку о месте жительства и составе семьи, оформляют (запрашивают) справку о размере получаемой пенсии, копии заключения МРЭК, решения местного исполнительного и распорядительного органа о сохранении за ребенком жилого помещения, из которого он выбыл в дом-интернат для детей-инвалидов, акт обследования материально-бытовых условий проживания по форме, утвержденной Министерством труда и социальной защиты. 18-1. Для предоставления специального жилого помещения в домах-интернатах для детей-инвалидов для краткосрочного проживания родители (или один из них, если семья неполная) или законный представитель ребенка-инвалида представляет в органы по труду, занятости и социальной защите дополнительно следующие документы: паспорт гражданина Республики Беларусь или свидетельство о рождении ребенка; документ, подтверждающий полномочия законного представителя; документы, подтверждающие право на льготы; выписку из медицинских документов; медицинскую справку о состоянии здоровья, содержащую информацию о болезнях, об отсутствии контакта ребенка с инфекционными больными; заключение государственного центра коррекционно-развивающего обучения и реабилитации о типе дома-интерната и программе обучения. 19. При непредставлении заявителем документов, указанных в части первой пунктов 16, 17, 18 и пунктах 16-1, 17-1, 18-1 настоящего Положения, заявление о предоставлении специального жилого помещения не принимается. 20. Документы, указанные в части второй пунктов 16 - 18 настоящего Положения, запрашиваются органами по труду, занятости и социальной защите в порядке, установленном в статье 22 Закона Республики Беларусь от 28 октября 2008 года "Об основах административных процедур" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 264, 2/1530). 21. Исключен. 22. Пакет документов для предоставления специального жилого помещения в стационарном учреждении (за исключением специальных домов) орган по труду, занятости и социальной защите в течение 15 дней со дня приема заявления направляет в соответствующий комитет по труду, занятости и социальной защите облисполкома, Минского горисполкома, который при наличии свободных мест в 10-дневный срок оформляет путевку в стационарное учреждение коммунальной формы собственности, о чем сообщается гражданину. 23. Исключен. 24. Для предоставления гражданину специального жилого помещения в стационарных учреждениях республиканской формы собственности в течение 5 дней со дня поступления документов комитеты по труду, занятости и социальной защите облисполкомов, Минского горисполкома направляют их и ходатайство в Министерство труда и социальной защиты для принятия соответствующего решения и оформления путевки. 25. При отсутствии свободных мест в стационарных учреждениях заявителю может быть отказано в предоставлении специального жилого помещения, о чем ему сообщается в 10-дневный срок. 26. Специальное жилое помещение в специальных домах предоставляется гражданам по договору найма специального жилого помещения государственного жилищного фонда, заключенному в порядке, установленном законодательством. 27. Граждане, принятые в стационарное учреждение на постоянное либо временное, за исключением краткосрочного, проживание, регистрируются по месту жительства или месту пребывания в стационарном учреждении. 28. На основании путевки для поселения на постоянное либо временное, за исключением краткосрочного, проживание в психоневрологический дом-интернат или дом-интернат для детей-инвалидов орган опеки и попечительства в течение месяца принимает решение об освобождении ранее назначенного опекуна (попечителя) от исполнения им опекунских (попечительских) обязанностей и при необходимости - о назначении опекуна над имуществом. 29. Финансирование стационарных учреждений осуществляется за счет средств республиканского или местных бюджетов, а также иных источников, не запрещенных законодательством Республики Беларусь. УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 24.09.2008 N 1408 ТИПОВОЙ ДОГОВОР найма специального жилого помещения государственного жилищного фонда ________________________________ ____ __________ ____ г. (населенный пункт) ___________________________________________________________________________ (наименование государственного органа, иной государственной организации, ___________________________________________________________________________ в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находится __________________________________________________________________________, специальное жилое помещение государственного жилищного фонда) именуемый(-ое, -ая) в дальнейшем наймодателем, в лице _____________________ (должность, __________________________________________________________________________, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) с одной стороны, и гражданин(-ка) _________________________________________ (фамилия, собственное имя, ___________________________________________________________________________ отчество (если таковое имеется), __________________________________________________________________________, документ, удостоверяющий личность, когда и кем выдан) именуемый(-ая) в дальнейшем нанимателем, с другой стороны, на основании решения о предоставлении специального жилого помещения государственного жилищного фонда (далее - специальное жилое помещение) _____________________ (наименование ___________________________________________________________________________ государственного органа, иной государственной организации, принявших ___________________________________________________________________________ решение о предоставлении специального жилого помещения, ___________________________________________________________________________ дата и номер решения) заключили настоящий договор о следующем: Предмет договора 1. Наймодатель предоставляет нанимателю и членам его семьи в составе: -------------------------+--------------------+---------------------------- Фамилия, собственное имя,¦ ¦ Степень родства (свойства) отчество (если таковое ¦ Год рождения ¦ с нанимателем, другое имеется) ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- во владение и пользование за плату специальное жилое помещение для проживания в нем на _______________________________________________________ (срок, на который специальное жилое помещение предоставляется во владение и пользование) по адресу: _____________________________, дом N ___, корпус N ____, квартира N _____, общей площадью _______ кв. метров. Специальное жилое помещение представляет собой _______________________ (жилой дом, квартиру, жилую комнату) и расположено на ______ этаже _____ этажного ______________________________ (материал стен) дома, оборудованного ______________________________________________________ (водопроводом, канализацией, горячим водоснабжением, ___________________________________________________________________________ отоплением (вид), газоснабжением, электроснабжением, лифтом, __________________________________________________________________________. мусоропроводом и другим - перечислить) Жилой дом сдан в эксплуатацию в ____ году. Специальное жилое помещение находится в хозяйственном ведении (оперативном управлении) ________________ (наименование ___________________________________________________________________________ государственного органа, иной государственной организации, в хозяйственном __________________________________________________________________________. ведении или оперативном управлении которых находится специальное жилое помещение) Специальное жилое помещение состоит из ______ жилых __________________ (изолированных, ________________________________________ комнат площадью ______ кв. метров, неизолированных) кухни ________________________________________ площадью _______ кв. метров, (отдельной, общей) оборудованной ____________________________________________________________, (газовой плитой, электроплитой) санитарного узла _________________________________________________________, (раздельного, совмещенного) оборудованного ____________________________________________________________ (ванной, умывальником, унитазом, душем, __________________________________________________________________________, водонагревателем и другим - перечислить) коридора площадью ___ кв. метров, встроенных шкафов площадью __ кв. метров, кладовой площадью ______ кв. метров, _____________________________________. (указать наличие лоджии, балкона и другого) Специальное жилое помещение отапливается, имеет естественное освещение и соответствует санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам и иным техническим требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, инженерное оборудование находится в исправном состоянии. Права и обязанности нанимателя2. Наниматель имеет право: 2.1. предоставлять право владения и пользования занимаемым им специальным жилым помещением членам своей семьи и иным гражданам в соответствии с законодательством; 2.2. требовать от наймодателя обеспечения своевременного предоставления жилищно-коммунальных услуг надлежащего качества при условии своевременного внесения платы за жилищно-коммунальные услуги; 2.3. требовать внесения изменений в настоящий договор при предоставлении права владения и пользования занимаемым им жилым помещением своим несовершеннолетним детям; 2.4. осуществлять иные права, предусмотренные законодательством. 3. Наниматель обязан: 3.1. использовать специальное жилое, подсобные и вспомогательные помещения и находящееся в них оборудование в соответствии с их назначением; 3.2. вносить плату за жилищно-коммунальные услуги и плату за пользование жилым помещением в сроки, размерах и на условиях, установленных законодательством. В случае невнесения в установленный срок платы за пользование жилым помещением, жилищно-коммунальные услуги наниматель уплачивает пеню в размере, установленном законодательством, что не освобождает его от уплаты причитающихся платежей; 3.3. соблюдать правила пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений; 3.4. обеспечивать доступ в занимаемое специальное жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 3.5. соблюдать чистоту и порядок в специальном жилом помещении, подъездах, кабинах лифтов, на лестничных маршах и площадках и в других вспомогательных помещениях жилого дома и на придомовой территории; 3.6. выносить мусор, пищевые и бытовые отходы в специально отведенные места; 3.7. производить за свой счет текущий ремонт специального жилого помещения, а также замену и ремонт внутриквартирного электрического, газового, санитарно-технического и иного оборудования (за исключением системы отопления, системы противодымной защиты и автоматической пожарной сигнализации), установку, замену и ремонт индивидуальных приборов учета расхода воды, тепловой и электрической энергии, газа (в том числе находящихся во вспомогательных помещениях), а также внутриквартирной электропроводки с соблюдением установленных требований (за исключением квартир, расположенных в домах маневренного фонда); 3.8. возмещать в соответствии с законодательством ущерб, причиненный им помещениям других граждан и организаций в связи с владением и пользованием жилым помещением; 3.9. при прекращении либо расторжении настоящего договора освободить в течение трех суток, если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором, и сдать специальное жилое помещение наймодателю по акту о сдаче жилого помещения в том состоянии, в котором он его получил, с учетом естественного износа или в состоянии, оговоренном в настоящем договоре. Не выполненные нанимателем работы по устранению имеющихся неисправностей фиксируются в акте о сдаче специального жилого помещения, расходы по их устранению возмещаются нанимателем. Акт о сдаче специального жилого помещения составляется в произвольной письменной форме с указанием в нем сведений о состоянии специального жилого помещения на момент передачи его наймодателю, а также иных сведений, предусмотренных законодательством и сторонами настоящего договора, и подписывается сторонами настоящего договора; 3.10. при изменении количества проживающих проинформировать об этом наймодателя в 10-дневный срок; 3.11. соблюдать другие требования, предусмотренные законодательством. Права и обязанности наймодателя4. Наймодатель имеет право требовать: 4.1. своевременного внесения нанимателем платы за пользование жилым помещением и жилищно-коммунальные услуги; 4.2. использования нанимателем предоставленного ему специального жилого помещения в соответствии с его назначением; 4.3. доступа в специальное жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 4.4. исполнения нанимателем иных обязанностей, предусмотренных законодательством. 5. Наймодатель обязан: 5.1. предоставить нанимателю по акту о приеме-передаче во владение и пользование жилого помещения специальное жилое помещение во временное владение и пользование; 5.2. производить по мере необходимости в согласованное с нанимателем время осмотр жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, обеспечивать бесперебойную работу данного оборудования; 5.3. обеспечить своевременное предоставление жилищно-коммунальных услуг; 5.4. выполнять иные обязанности в соответствии с законодательством. Ответственность сторон6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим договором, виновная сторона возмещает другой стороне убытки в соответствии с законодательством. Вступление в силу договора7. Настоящий договор вступает в силу с даты его регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Порядок внесения изменений в договор, расторжения и прекращения договора8. В настоящий договор могут быть внесены изменения по соглашению сторон, а также в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 9. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон, а также по требованию одной из сторон в случае нарушения другой стороной его существенных условий, в связи с утратой оснований для проживания в специальном жилом помещении и в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 10. Наниматель вправе с согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов его семьи расторгнуть настоящий договор в любое время после исполнения своих обязанностей перед наймодателем. 11. При расторжении настоящего договора по инициативе наймодателя предварительно, за один месяц, наймодатель должен направить нанимателю соответствующее письменное предупреждение с указанием мотивов расторжения договора. 12. Настоящий договор прекращается с истечением его срока либо в связи со смертью, признанием судом безвестно отсутствующим или объявлением умершим нанимателя, если в жилом помещении не остались проживать совершеннолетние члены его семьи, имеющие право требовать заключения договора найма жилого помещения и признания их нанимателями жилого помещения на условиях ранее заключенного договора найма жилого помещения, а также по иным основаниям, предусмотренным законодательными актами или настоящим договором. 13. Споры, возникающие между сторонами по настоящему договору, разрешаются уполномоченными органами в соответствии с их компетенцией либо в судебном порядке. Прочие условия14. Специальное жилое помещение не подлежит приватизации, обмену, разделу и предоставлению по договору поднайма. 15. Дополнительные условия: ___________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________. 16. Настоящий договор: 16.1. подлежит обязательной регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе и считается заключенным с даты такой регистрации; 16.2. является основанием для возникновения права владения и пользования специальным жилым помещением с даты его регистрации. 17. Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у наймодателя, второй - у нанимателя, третий - в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Наймодатель ___________________ Наниматель ____________________ (подпись) (подпись) М.П. Настоящий договор зарегистрирован в __________________________________ (наименование районного, ___________________________________________________________________________ городского, поселкового, сельского исполнительного комитета, __________________________________________________________________________, местной администрации района в городе) __________________________________________________________________________. (должность, инициалы, фамилия и подпись лица, ответственного за регистрацию) М.П. ___ _____________ ____ г. N ___________ УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 24.09.2008 N 1408 ТИПОВОЙ ДОГОВОР найма жилого помещения частного жилищного фонда организаций _____________________________ ___ _____________ ____ г. (населенный пункт) ___________________________________________________________________________ (наименование организации, у которой на праве собственности, __________________________________________________________________________ в хозяйственном ведении или оперативном управлении, на праве аренды __________________________________________________________________________, находится жилое помещение) именуемый(-ое, -ая) в дальнейшем наймодателем, в лице _____________________ (должность, __________________________________________________________________________, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) с одной стороны, и гражданин(-ка) _________________________________________ (фамилия, собственное имя, отчество (если __________________________________________________________________________, таковое имеется), документ, удостоверяющий личность, когда и кем выдан) именуемый(-ая) в дальнейшем нанимателем, с другой стороны, заключили настоящий договор о следующем: Предмет договора 1. Наймодатель предоставляет нанимателю и членам его семьи в составе: -------------------------+--------------------+---------------------------- Фамилия, собственное ¦ ¦Степень родства (свойства) имя, отчество (если ¦ Год рождения ¦ с нанимателем, другое таковое имеется) ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- во владение и пользование за плату жилое помещение частного жилищного фонда для проживания в нем (далее - жилое помещение) на _________________________ (срок, на который жилое ___________________________________________________________________________ помещение предоставляется во владение и пользование, без указания срока) по адресу: ___________________________, дом N _____, корпус N _____, квартира N ______, общей площадью _______ кв. метров. Жилое помещение представляет собой ___________________________________ (жилой дом, квартиру, жилую комнату (ее часть) и расположено на ______ этаже _____________ этажного ______________________ (материал стен) дома, оборудованного ______________________________________________________ (водопроводом, канализацией, горячим водоснабжением, ___________________________________________________________________________ отоплением (вид), газоснабжением, электроснабжением, лифтом, __________________________________________________________________________. мусоропроводом и другим - перечислить) Жилое помещение состоит из ___ жилых _________________________________ (изолированных, неизолированных) комнат (их частей) площадью _______ кв. метров, кухни _____________________ (отдельной, общей) площадью ________ кв. метров, оборудованной ______________________________, (газовой плитой, электроплитой) санитарного узла _________________________________________________________, (раздельного, совмещенного) оборудованного ____________________________________________________________ (ванной, умывальником, унитазом, душем, __________________________________________________________________________, водонагревателем и другим - перечислить) коридора площадью ______ кв. метров, встроенных шкафов площадью ______ кв. метров, кладовой площадью ________ кв. метров, ___________________________. (указать наличие лоджии, балкона и другого) Жилое помещение отапливается, имеет естественное освещение и соответствует санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам и иным техническим требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, инженерное оборудование находится в исправном состоянии. В указанном жилом помещении постоянно проживают: _____________________ (фамилия, ___________________________________________________________________________ собственное имя, отчество (если таковое имеется), __________________________________________________________________________. год рождения проживающих) Права и обязанности нанимателя2. Наниматель имеет право: 2.1. предоставлять право владения и пользования занимаемым им жилым помещением членам своей семьи и иным гражданам в соответствии с законодательством; 2.2. требовать от наймодателя обеспечения своевременного предоставления жилищно-коммунальных услуг надлежащего качества при условии своевременного внесения платы за жилищно-коммунальные услуги; 2.3. требовать внесения изменений в настоящий договор при предоставлении права владения и пользования занимаемым им жилым помещением своим несовершеннолетним детям; 2.4. в любое время с согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов семьи расторгнуть настоящий договор, выполнив свои обязательства перед наймодателем; 2.5. осуществлять иные права, предусмотренные законодательством. 3. Наниматель обязан: 3.1. использовать жилое, подсобные и вспомогательные помещения и находящееся в них оборудование в соответствии с их назначением; 3.2. вносить плату за пользование жилым помещением в сроки ____________ в размере ___________, плату за жилищно-коммунальные услуги в сроки, размерах и на условиях, установленных законодательством, если иное не установлено настоящим договором или законодательными актами; 3.3. соблюдать правила пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений; 3.4. обеспечивать доступ в занимаемое жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 3.5. соблюдать чистоту и порядок в жилом помещении, подъездах, кабинах лифтов, на лестничных маршах и площадках и в других вспомогательных помещениях жилого дома и на придомовой территории; 3.6. выносить мусор, пищевые и бытовые отходы в специально отведенные места; 3.7. возмещать в соответствии с законодательством ущерб, причиненный им помещениям других граждан и организаций в связи с владением и пользованием жилым помещением; 3.8. при прекращении либо расторжении настоящего договора освободить в течение трех суток, если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором, и сдать жилое помещение наймодателю по акту о сдаче жилого помещения в том состоянии, в котором он его получил, с учетом естественного износа или в состоянии, оговоренном в настоящем договоре, за исключением случая, когда акт о сдаче жилого помещения не составляется по решению наймодателя и нанимателя. Не выполненные нанимателем работы по устранению имеющихся неисправностей фиксируются в акте о сдаче жилого помещения (в случае его составления), расходы по их устранению возмещаются нанимателем. Акт о сдаче жилого помещения составляется в произвольной письменной форме с указанием в нем сведений о состоянии жилого помещения на момент передачи его наймодателю, а также иных сведений, предусмотренных законодательством и сторонами настоящего договора, и подписывается сторонами настоящего договора; 3.9. при изменении количества проживающих проинформировать об этом наймодателя в 10-дневный срок; 3.10. соблюдать другие требования, предусмотренные законодательством. Права и обязанности наймодателя4. Наймодатель имеет право требовать: 4.1. своевременного внесения нанимателем платы за жилищно-коммунальные услуги и платы за пользование жилым помещением, если иное не установлено настоящим договором или законодательными актами; 4.2. использования нанимателем предоставленного ему жилого помещения в соответствии с его назначением; 4.3. доступа в жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 4.4. исполнения нанимателем иных обязанностей, предусмотренных законодательством. 5. Наймодатель обязан: 5.1. предоставить нанимателю по акту о приеме-передаче во владение и пользование жилого помещения либо без составления такого акта жилое помещение во временное владение и пользование; 5.2. производить по мере необходимости в согласованное с нанимателем время осмотр жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, обеспечивать бесперебойную работу данного оборудования; 5.3. обеспечить своевременное предоставление жилищно-коммунальных услуг; 5.4. выполнять иные обязанности в соответствии с законодательством. Ответственность сторон6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством. Вступление в силу договора7. Настоящий договор вступает в силу с даты его регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Порядок внесения изменений в договор, расторжения и прекращения договора8. В настоящий договор могут быть внесены изменения по соглашению сторон, а также в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 9. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон, а также по требованию одной из сторон в случае нарушения другой стороной его существенных условий и в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 10. При расторжении настоящего договора по инициативе наймодателя предварительно, за один месяц, наймодатель должен направить нанимателю соответствующее письменное предупреждение с указанием мотивов расторжения договора. 11. Настоящий договор прекращается с истечением его срока либо в связи со смертью, признанием судом безвестно отсутствующим или объявлением умершим нанимателя, если в жилом помещении не остались проживать совершеннолетние члены его семьи, имеющие право требовать заключения договора найма жилого помещения и признания их нанимателями жилого помещения на условиях ранее заключенного договора найма жилого помещения, а также по иным основаниям, предусмотренным законодательными актами или настоящим договором. 12. В случаях расторжения настоящего договора, признания его недействительным либо прекращения наниматель и проживающие совместно с ним граждане обязаны освободить жилое помещение в течение трех суток (если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором). В случае отказа наниматель и проживающие совместно с ним граждане подлежат выселению из жилого помещения в соответствии с законодательными актами. 13. Споры, возникающие между сторонами по настоящему договору, разрешаются уполномоченными органами в соответствии с их компетенцией либо в судебном порядке. Прочие условия14. Дополнительные условия: __________________________________________ __________________________________________________________________________. 15. Настоящий договор: 15.1. подлежит обязательной регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе и считается заключенным с даты такой регистрации; 15.2. является основанием для возникновения права владения и пользования жилым помещением с даты его регистрации. 16. Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у наймодателя, другой - у нанимателя, третий - в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Наймодатель ___________________ Наниматель ____________________ (подпись) (подпись) М.П. Настоящий договор зарегистрирован в __________________________________ (наименование районного, ___________________________________________________________________________ городского, поселкового, сельского исполнительного комитета, местной администрации района в городе) __________________________________________________________________________. (должность, инициалы, фамилия и подпись лица, ответственного за регистрацию) М.П. ___ _____________ ____ г. N _________ |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|