Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Государственного комитета по стандартизации Республики Беларусь от 30.09.2008 № 48 "Об утверждении, введении в действие, изменении и отмене технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации и общегосударственного классификатора Республики Беларусь"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница


В соответствии со статьями 9 и 18 Закона Республики Беларусь от 5 января 2004 года "О техническом нормировании и стандартизации" и подпунктом 6.3 пункта 6 Положения о Государственном комитете по стандартизации Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 31 июля 2006 г. N 981, Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить и ввести в действие:

1.1. с 1 марта 2009 г. по 1 марта 2011 г. предварительный государственный стандарт Республики Беларусь СТБ П 1904-2008 "Услуги сотовой подвижной электросвязи. Требования к качеству и методы контроля";

1.2. с 1 марта 2009 г. государственные стандарты Республики Беларусь согласно приложению 1.

2. Ввести в действие с 1 марта 2009 г. в качестве государственных стандартов Республики Беларусь Правила Европейской Экономической Комиссии ООН согласно приложению 2.

3. Внести:

3.1. с 1 декабря 2008 г. изменение N 2 в государственный стандарт Республики Беларусь СТБ 993-95 "Поставка товаров для экспорта. Основные положения";

3.2. с 1 января 2009 г. изменение N 1 в технический кодекс установившейся практики ТКП 5.1.13-2006 (03220) "Национальная система подтверждения соответствия Республики Беларусь. Порядок сертификации экспертов-энергоаудиторов";

3.3. с 1 марта 2009 г. изменения в государственные стандарты Республики Беларусь согласно приложению 3;

3.4. с 1 декабря 2008 г. изменение N 10 в общегосударственный классификатор Республики Беларусь ОКРБ 004-2001 "Органы государственной власти и управления".

4. Отменить:

4.1. с 1 марта 2009 г. государственные стандарты Республики Беларусь согласно приложению 4;

4.2. с 1 июля 2009 г. государственный стандарт Республики Беларусь ГОСТ 37-91 "Масло коровье. Технические условия".



Председатель В.Н.Корешков



МКС 03.100.20; 03.100.50


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2008-12-01


Раздел 2 изложить в новой редакции:

"В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие технические нормативные правовые акты в области технического нормирования и стандартизации (далее - ТНПА):

ТКП 5.1.01-2004 "Национальная система подтверждения соответствия Республики Беларусь. Основные положения"

ТКП 5.1.02-2004 "Национальная система подтверждения соответствия Республики Беларусь. Порядок сертификации продукции. Основные положения"

ТКП 5.1.08-2004 "Национальная система подтверждения соответствия Республики Беларусь. Правила маркировки знаком соответствия. Основные положения"

СТБ 1180-99 "Патентные исследования. Содержание и порядок проведения"

ГОСТ 2.601-2006 "Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы"

ГОСТ 15.012-84 "Система разработки и постановки продукции на производство. Патентный формуляр"

ГОСТ 14192-96 "Маркировка грузов".

Примечание. При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ТНПА по каталогу, составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году.

Если ссылочные ТНПА заменены (изменены), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененными (измененными) ТНПА. Если ссылочные ТНПА отменены без замены, то положение, в котором дана ссылка на них, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.".

Раздел 3. Сноска. Исключить слова "(приложение Д)".

Раздел 4 исключить.

Пункт 5.5. Заменить ссылку "ГОСТ 15.011" на "СТБ 1180".

Пункт 8.13. Заменить ссылки "РД 5.001, РД 5.006 и РСТ Беларуси 915" на "ТКП 5.1.01, ТКП 5.1.02 и ТКП 5.1.08".

Пункт 10.2 дополнить абзацем:

"Маркировка товара должна содержать реквизит, указывающий географическое положение Республики Беларусь в Европе. Пример маркировки приведен в приложении Д".

Приложение Д изложить в новой редакции:



"Приложение Д
(справочное)



ПРИМЕР МАРКИРОВКИ, СОДЕРЖАЩЕЙ РЕКВИЗИТ, УКАЗЫВАЮЩИЙ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ В ЕВРОПЕ

*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ".


Стандарт дополнить структурным элементом "Библиография":



БИБЛИОГРАФИЯ

[1] Таможенный кодекс Республики Беларусь"



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 03.120.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 1 ТКП 5.1.13-2006 (03220)

НАЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА ПОДТВЕРЖДЕНИЯ СООТВЕТСТВИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

ПОРЯДОК СЕРТИФИКАЦИИ ЭКСПЕРТОВ-ЭНЕРГОАУДИТОРОВ

НАЦЫЯНАЛЬНАЯ СIСТЭМА ПАЦВЯРДЖЭННЯ АДПАВЕДНАСЦI РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ

ПАРАДАК СЕРТЫФIКАЦЫI ЭКСПЕРТАЎ-ЭНЕРГААЎДЫТАРАЎ

Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-01-01


Пункт 4.2 дополнить абзацем (после последнего):

"Претенденты в эксперты-энергоаудиторы, имеющие не менее трех лет практического стажа работы по специальности после окончания высшего учебного заведения, могут быть допущены к работам по сертификации по усмотрению комиссии по вопросам сертификации в области энергоаудита".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 35.040



ИЗМЕНЕНИЕ N 10 ОКРБ 004-2001

ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ И УПРАВЛЕНИЯ

ОРГАНЫ ДЗЯРЖАЎНАЙ УЛАДЫ I КIРАВАННЯ

Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01


Ввести изменения в таблицу 3 с учетом принятых обозначений в графе "Тип изменения":

А - аннулировать;

В - ввести.



Таблица 3



----------+-----T-----------------------+------------+----------------
¦   Тип   ¦ Код ¦  Полное наименование  ¦Сокращенное ¦    Обоснование     ¦
¦изменения¦     ¦                       ¦наименование¦     изменения      ¦
+---------+-----+-----------------------+------------+--------------------+
¦    В    ¦02234¦Департамент по ядерной ¦            ¦Указ Президента     ¦
¦         ¦     ¦энергетике Министерства¦            ¦Республики Беларусь ¦
¦         ¦     ¦энергетики Республики  ¦            ¦от 10 июля          ¦
¦         ¦     ¦Беларусь               ¦            ¦2008 г. N 378       ¦
+---------+-----+-----------------------+------------+--------------------+
¦    А    ¦02280¦                       ¦            ¦Указ Президента     ¦
¦         ¦     ¦                       ¦            ¦Республики Беларусь ¦
¦         ¦     ¦                       ¦            ¦от 26 августа       ¦
¦         ¦     ¦                       ¦            ¦2008 г. N 445       ¦
+---------+-----+-----------------------+------------+--------------------+
¦    В    ¦07020¦Национальный           ¦Белстат     ¦Указ Президента     ¦
¦         ¦     ¦статистический комитет ¦            ¦Республики Беларусь ¦
¦         ¦     ¦Республики Беларусь    ¦            ¦от 26 августа       ¦
¦         ¦     ¦                       ¦            ¦2008 г. N 445       ¦
¦---------+-----+-----------------------+------------+---------------------


(ИУ ТНПА N 9 2008)

Приложение 1
к постановлению
Государственного комитета
по стандартизации
Республики Беларусь
30.09.2008 N 48



УТВЕРЖДЕННЫЕ И ВВОДИМЫЕ В ДЕЙСТВИЕ С 1 МАРТА 2009 Г. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СТАНДАРТЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

СТБ 1050-2008 "Радиационный контроль. Отбор проб мяса и мясных продуктов, животных жиров и яиц. Общие требования";

СТБ 1439-2008 Отменен;

СТБ EN 1469-2008 "Изделия из природного камня. Плиты облицовочные. Технические условия";

СТБ 1595-2008 "Корма, комбикорма, комбикормовое сырье. Экспресс-метод определения токсичности";

СТБ 1861-2008 "Сидры фруктово-ягодные. Общие технические условия";

СТБ 1884-2008 Строительство. Водоснабжение питьевое. Термины и определения";

СТБ 1905-2008 "Автобусы для перевозки инвалидов. Общие технические требования";

СТБ EN 12057-2008 "Изделия из природного камня. Плитки облицовочные. Технические условия";

СТБ EN 12058-2008 "Изделия из природного камня. Плиты для пола и лестниц. Технические условия";

СТБ EN 12114-2008 "Теплотехнические свойства зданий и сооружений. Воздухопроницаемость строительных конструкций и их элементов. Лабораторный метод испытаний";

СТБ EN 13383-1-2008 "Заполнители для гидротехнического строительства. Часть 1. Технические условия".



Приложение 2
к постановлению
Государственного комитета
по стандартизации
Республики Беларусь
30.09.2008 N 48



ПРАВИЛА ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ООН, ВВОДИМЫЕ В ДЕЙСТВИЕ С 1 МАРТА 2009 Г. В КАЧЕСТВЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Правила ЕЭК ООН N 4 (00)/Пересмотр 2 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения приспособлений для освещения заднего номерного знака механических транспортных средств (за исключением мотоциклов) и их прицепов";

Правила ЕЭК ООН N 18 (03)/Пересмотр 3 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автотранспортных средств в отношении их защиты от несанкционированного использования";

Правила ЕЭК ООН N 19 (02)/Пересмотр 4 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения передних противотуманных фар механических транспортных средств";

Правила ЕЭК ООН N 20 (03)/Пересмотр 3 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автомобильных фар с асимметричными огнями ближнего света и / или огнями дальнего света, предназначенных для использования с галогенными лампами накаливания (лампы Н4)";

Правила ЕЭК ООН N 37 (03)/Пересмотр 4 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения ламп накаливания, предназначенных для использования в официально утвержденных фарах механических транспортных средств и их прицепов";

Правила ЕЭК ООН N 38 (00)/Пересмотр 2 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения задних противотуманных огней механических транспортных средств и их прицепов";

Правила ЕЭК ООН N 112 (00)/Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автомобильных фар, испускающих асимметричный луч ближнего или дальнего света либо оба луча и оснащенных лампами накаливания".



Приложение 3
к постановлению
Государственного комитета
по стандартизации
Республики Беларусь
30.09.2008 N 48



ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СТАНДАРТЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, В КОТОРЫЕ С 1 МАРТА 2009 ГОДА ВНОСЯТСЯ ИЗМЕНЕНИЯ

СТБ 549-94 "Бисквиты. Общие технические условия". Изменение N 3;

СТБ 938-93 "Продукты питания из картофеля. Номенклатура показателей". Изменение N 1;

СТБ 1388-2003 "Плуги тракторные лемешные общего назначения. Общие технические условия". Изменение N 2;

Правила ЕЭК ООН N 3 (02)/Пересмотр 3 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения светоотражающих приспособлений для механических транспортных средств и их прицепов". Изменение N 1;

Правила ЕЭК ООН N 6 (01)/Пересмотр 3 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения указателей поворота механических транспортных средств и их прицепов". Изменение N 4;

Правила ЕЭК ООН N 7 (02)/Пересмотр 4 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения подфарников, задних габаритных (боковых) огней, стоп-сигналов и контурных огней механических транспортных средств (за исключением мотоциклов) и их прицепов". Изменение N 1;

Правила ЕЭК ООН N 13 (10)/Пересмотр 5 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении торможения". Изменение N 4;

Правила ЕЭК ООН N 16 (04)/Пересмотр 5 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения: I. Ремней безопасности, удерживающих систем, детских удерживающих систем и детских удерживающих систем ISOFIX, предназначенных для лиц, находящихся в механических транспортных средствах; II. Транспортных средств, оснащенных ремнями безопасности, удерживающими системами, детскими удерживающими системами и детскими удерживающими системами ISOFIX". Изменение N 2;

Правила ЕЭК ООН N 23 (00)/Пересмотр 2 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения задних фар механических транспортных средств и их прицепов". Изменение N 2;

Правила ЕЭК ООН N 24 (03)/Пересмотр 2 "Единообразные предписания, касающиеся: I. Официального утверждения двигателей с воспламенением от сжатия в отношении выброса видимых загрязняющих веществ; II. Официального утверждения автотранспортных средств в отношении установки на них двигателей с воспламенением от сжатия, официально утвержденных по типу конструкции; III. Официального утверждения автотранспортных средств с двигателями с воспламенением от сжатия в отношении выброса видимых загрязняющих веществ; IV. Измерения мощности двигателей с воспламенением от сжатия". Изменение N 3;

Правила ЕЭК ООН N 28 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения звуковых сигнальных приборов и автомобилей в отношении их звуковой сигнализации". Изменение N 2;

Правила ЕЭК ООН N 31 (02)/Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автомобильных фар, представляющих собой галогенные оптические элементы (элементы HSB), с асимметричными огнями ближнего и / или дальнего света". Изменение N 1;

Правила ЕЭК ООН N 35 - Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении размещения педалей управления". Изменение N 1;

Правила ЕЭК ООН N 36 (03)/Пересмотр 2 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения пассажирских транспортных средств большой вместимости в отношении общей конструкции". Изменение N 5;

Правила ЕЭК ООН N 49 (04)/Пересмотр 3 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей, работающих на природном газе, а также двигателей с принудительным зажиганием, работающих на сжиженном нефтяном газе (СНГ), и транспортных средств, оснащенных двигателями с воспламенением от сжатия, двигателями, работающими на природном газе, и двигателями с принудительным зажиганием, работающими на СНГ, в отношении выделяемых ими загрязняющих веществ". Изменение N 3;

Правила ЕЭК ООН N 51 - Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автотранспортных средств, имеющих не менее четырех колес, в связи с производимым ими шумом". Изменение N 4;

Правила ЕЭК ООН N 53 (01)/Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категории L3 в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации". Изменение N 3;

Правила ЕЭК ООН N 59 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сменных систем глушителей". Изменение N 2;

Правила ЕЭК ООН N 70 (01) "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения задних опознавательных знаков для транспортных средств большой длины и грузоподъемности". Изменение N 4;

Правила ЕЭК ООН N 77 (00)/Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения стояночных фонарей механических транспортных средств". Изменение N 4;

Правила ЕЭК ООН N 85 (00) "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения двигателей внутреннего сгорания, предназначенных для приведения в движение механических транспортных средств категорий M и N, в отношении измерения полезной мощности и максимальной 30-минутной мощности систем электротяги". Изменение N 2;

Правила ЕЭК ООН N 86 (00) "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сельскохозяйственных или лесных тракторов в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации". Изменение N 2;

Правила ЕЭК ООН N 91 (00)/Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения боковых габаритных фонарей механических транспортных средств и их прицепов". Изменение N 3;

Правила ЕЭК ООН N 104 (00) "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения светоотражающей маркировки для транспортных средств большой длины и грузоподъемности". Изменение N 5;

Правила ЕЭК ООН N 121 (00) "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении расположения и идентификации ручных органов управления, контрольных сигналов и индикаторов". Изменение N 1;

Правила ЕЭК ООН N 122 (00) "Единообразные технические предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении их систем отопления". Изменение N 1.



МКС 67.060



ИЗМЕНЕНИЕ N 3 СТБ 549-94

БИСКВИТЫ

ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ

БIСКВIТЫ

АГУЛЬНЫЯ ТЭХНIЧНЫЯ ЎМОВЫ

Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01


По всему тексту заменить аббревиатуру "НД" на "ТНПА".

Раздел 1. Второй и третий абзацы исключить.

Раздел 2. Первый абзац изложить в новой редакции:

"В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:";

дополнить примечанием:

"Примечание. При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации (далее - ТНПА) по каталогу, составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году.

Если ссылочные ТНПА заменены (изменены), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененными (измененными) ТНПА. Если ссылочные ТНПА отменены без замены, то положение, в котором дана ссылка на них, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.";

заменить ссылки:

СТБ 1100-98 на СТБ 1100-2007 "Пищевые продукты. Информация для потребителя. Общие требования";

ГОСТ 9569-79 на ГОСТ 9569-2006 "Бумага парафинированная. Технические условия";

ГОСТ 26927-86. Наименование. Заменить слово "Метод" на "Методы";

ГОСТ 26670-91. Наименование. Исключить слова "и вкусовые";

исключить ссылки: ГОСТ 26931-86, ГОСТ 26934-86, СТБ 1059-98, СанПиН 11-63 РБ 98; СанПиН 13-10 РБ 2002;

дополнить ссылками:

"ГОСТ 5901-87 "Изделия кондитерские. Методы определения массовой доли золы и металломагнитной примеси"

ГОСТ 14192-96 "Маркировка грузов"

ГОСТ 31266-2004 "Сырье и продукты пищевые. Атомно-абсорбционный метод определения мышьяка".

Стандарт дополнить разделом 2 а:



2А ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:

2.1а весовая продукция: Продукция, упакованная в транспортную тару, предназначенная для последующего дозирования перед реализацией потребителю.

2.2а дозирование: Отмеривание требуемого количества продукции по массе.".

Пункт 3.1. Второй абзац изложить в новой редакции:

"Требования к количеству бисквитов, содержащихся в упаковочных единицах, и к партии фасованных бисквитов - по СТБ 8019";

дополнить абзацем (после второго):

"В зависимости от рецептуры бисквиты изготавливают с отделкой или без отделки, с начинками или без начинок, с прослойкой или без прослойки".

Подраздел 3.2 изложить в новой редакции:



3.2. ХАРАКТЕРИСТИКИ

3.2.1. По органолептическим показателям бисквиты должны соответствовать требованиям, указанным в таблице 1.



Таблица 1



-------------+--------------------------------------------------------
¦Наименование¦                     Характеристика                         ¦
¦ показателя ¦                                                            ¦
+------------+------------------------------------------------------------+
¦Внешний вид:¦Разнообразная, соответствующая форме, в которой             ¦
¦форма       ¦производилась выпечка, без вмятин и повреждений             ¦
¦            +------------------------------------------------------------+
¦поверхность ¦Шероховатая, с отделкой или без нее, в соответствии с       ¦
¦            ¦рецептурой. Неподгоревшая. Допускаются вкрапления сахара    ¦
¦            ¦и наличие трещин, не изменяющих товарного вида изделий.     ¦
¦            ¦Для бисквитов с добавлением мака, кокосовой стружки,        ¦
¦            ¦орехов, семян арахиса, цукатов, сухофруктов и других - с    ¦
¦            ¦соответствующими включениями этих добавлений.               ¦
¦            ¦Для бисквитов с отделкой - художественно отделана в         ¦
¦            ¦соответствии с рецептурой.                                  ¦
¦            ¦Для глазированных бисквитов поверхность должна быть ровной  ¦
¦            ¦или слегка волнистой, без следов "поседения".               ¦
¦            ¦Допускается частичное глазирование бисквитов.               ¦
¦            ¦Помада не должна быть липкой или засахаренной               ¦
¦            +------------------------------------------------------------+
¦цвет        ¦От светло-желтого до светло-коричневого, допускается        ¦
¦            ¦неоднородная окраска боковых поверхностей при выпечке в     ¦
¦            ¦формах, смазанных жиром.                                    ¦
¦            ¦Для изделий с добавлением орехов, семян арахиса, цукатов,   ¦
¦            ¦сухофруктов и других добавлений на поверхности цвет         ¦
¦            ¦последних темнее, чем поверхность.                          ¦
¦            ¦Для бисквитов с отделкой - соответствующий цвету            ¦
¦            ¦отделочных полуфабрикатов в соответствии с рецептурой       ¦
+------------+------------------------------------------------------------+
¦Вид в       ¦Хорошо пропеченный, без комочков и следов непромеса.        ¦
¦разрезе     ¦Пористость развитая, без пустот, в изделиях с начинкой -    ¦
¦            ¦более уплотненная в местах, граничащих с начинкой. Не       ¦
¦            ¦допускается выступ начинки за края изделия.                 ¦
¦            ¦Для бисквитов с добавлением мака, кокосовой стружки, орехов,¦
¦            ¦семян арахиса, цукатов, сухофруктов и других добавлений -   ¦
¦            ¦с соответствующими включениями этих добавлений              ¦
+------------+------------------------------------------------------------+
¦Вкус и запах¦Свойственные данному наименованию, без посторонних привкуса ¦
¦            ¦и запаха. При внесении пряностей, ароматизатора или другой  ¦
¦            ¦вкусоароматической добавки - соответствующие внесенной      ¦
¦            ¦добавке                                                     ¦
¦------------+-------------------------------------------------------------


3.2.2. По физико-химическим показателям бисквиты должны соответствовать требованиям, указанным в таблице 2.



Таблица 2



------------------------------------------+---------------------------
¦         Наименование показателя         ¦           Значение            ¦
+-----------------------------------------+-------------------------------+
¦Массовая доля влаги, %                   ¦            20 - 32            ¦
+-----------------------------------------+-------------------------------+
¦Массовая доля общего сахара (по сахарозе)¦В соответствии с расчетным     ¦
¦в пересчете на сухое вещество, %         ¦содержанием по рецептуре с     ¦
+-----------------------------------------+допускаемым отклонением от     ¦
¦Массовая доля жира в пересчете на        ¦расчетного в сторону уменьшения¦
¦сухое вещество, %                        ¦не более 2,5%                  ¦
+-----------------------------------------+-------------------------------+
¦Массовая доля золы, нерастворимой в      ¦              0,1              ¦
¦растворе соляной кислоты с массовой      ¦                               ¦
¦долей 10%, %, не более                   ¦                               ¦
¦-----------------------------------------+--------------------------------


Примечание. Допускается превышение верхнего предела по массовой доле сахара и жира.


3.2.3. Конкретные характеристики органолептических показателей и значения массовой доли влаги, массовой доли общего сахара и массовой доли жира, пищевая ценность для каждого наименования бисквита с учетом предусмотренных отклонений должны быть приведены в рецептуре, согласованной и утвержденной в установленной порядке.

Допускаемые отклонения массовой доли влаги не должны превышать 3%.

3.2.4. По микробиологическим показателям бисквиты должны соответствовать требованиям, указанным в таблице 3.



Таблица 3



-----------------+--------------------------------------------------------------
¦                ¦                  Микробиологические показатели                   ¦
¦                +----------------+--------------------------------+-------+--------+
¦                ¦   Количество   ¦  Масса продукта, г, в которой  ¦       ¦        ¦
¦                ¦  мезофильных   ¦         не допускаются         ¦       ¦        ¦
¦  Наименование  ¦   аэробных и   +-----------+---------+----------+Дрожжи,¦Плесени,¦
¦    изделия     ¦ факультативно- ¦ бактерии  ¦         ¦          ¦КОЕ/г, ¦ КОЕ/г, ¦
¦                ¦   анаэробных   ¦  группы   ¦         ¦ бактерии ¦  не   ¦не более¦
¦                ¦микроорганизмов,¦ кишечных  ¦S. aureus¦   рода   ¦ более ¦        ¦
¦                ¦КОЕ/г, не более ¦  палочек  ¦         ¦Salmonellа¦       ¦        ¦
¦                ¦                ¦(колиформы)¦         ¦          ¦       ¦        ¦
+----------------+----------------+-----------+---------+----------+-------+--------+
¦Бисквиты:       ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦без отделочных  ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦полуфабрикатов; ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦с отделкой      ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦сахарной пудрой,¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦маком, орехом,  ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦семенами        ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦арахиса,        ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦цукатами,       ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦кокосовой       ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦стружкой, медом,¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦нонпарелле и    ¦          3     ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦другие          ¦    5 x 10      ¦    0,1    ¦   -     ¦    25    ¦  50   ¦  100   ¦
¦                +----------------+-----------+---------+----------+-------+--------+
¦с отделкой      ¦          4     ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦белковым кремом ¦    1 x 10      ¦   0,01    ¦  0,01   ¦    25    ¦  50   ¦  100   ¦
¦                +----------------+-----------+---------+----------+-------+--------+
¦с отделкой из   ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦глазури, помады;¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦с отделками и   ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦начинками:      ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦фруктовой,      ¦                ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦орехово-        ¦          4     ¦           ¦         ¦          ¦       ¦        ¦
¦фруктовой <*>   ¦    1 x 10      ¦   0,01    ¦  0,1    ¦    25    ¦  50   ¦  100   ¦
¦----------------+----------------+-----------+---------+----------+-------+---------


--------------------------------

<*> К орехово-фруктовым начинкам и отделкам следует также относить начинки и отделки на основе арахиса.


3.2.5. Содержание радионуклидов в бисквитах не должно превышать республиканские допустимые уровни, установленные в [1].

3.2.6. Содержание токсичных элементов в бисквитах не должно превышать допустимые уровни, установленные в [2].".

Пункт 3.3.1. После слов "Министерством здравоохранения Республики Беларусь" дополнить словами "(далее - Минздрав)";

заменить ссылки "СанПиН 11-63 РБ" на [2]; "СанПиН 13-10 РБ" на [3].

Пункт 3.3.2 изложить в новой редакции:

"3.3.2. Содержание радионуклидов в сырье не должно превышать республиканские допустимые уровни, утвержденные в установленном порядке.".

Пункт 3.4.1 дополнить абзацем (после последнего):

"Допускается упаковывание бисквита, разрезанного на куски различной массы; бисквитов различных наименований по несколько штук в одну единицу потребительской тары".

Пункт 3.4.3 изложить в новой редакции:

"3.4.3. Допускаемые отклонения содержимого упаковочной единицы от номинального количества для бисквитов с одинаковым и различным номинальным количеством в сторону уменьшения не должны превышать значения, указанные в СТБ 8019 (приложение А).

Отклонение массы нетто в сторону увеличения не ограничивается.".

Пункт 3.4.4. Первый абзац. Заменить слова "Министерством здравоохранения" на "Минздравом";

дополнить абзацем:

"Допускается использование других видов тары и упаковки, которые соответствуют требованиям ТНПА и / или разрешены к применению Минздравом и обеспечивают сохранность и качество, безопасность бисквитов в процессе транспортирования, хранения и реализации.".

Пункт 3.4.5. Заменить слова "Министерством здравоохранения" на "Минздравом" (2 раза);

дополнить абзацем:

"Допускается использование других видов тары и упаковки, которые соответствуют требованиям ТНПА и / или разрешены к применению Минздравом и обеспечивают сохранность и качество, безопасность бисквитов в процессе транспортирования, хранения и реализации.".

Подраздел 3.4 дополнить пунктами 3.4.6 - 3.4.8:

"3.4.6. Допускается упаковывать фасованные, весовые и штучные бисквиты в возвратную тару. При этом тару внутри должны выстилать в соответствии с требованиями, указанными в 3.4.5.

3.4.7. Тара, применяемая для упаковывания бисквитов, должна быть прочной, чистой, сухой, без постороннего запаха.

3.4.8. Потребительская и транспортная тара должна быть укупорена любым способом, обеспечивающим качество продукции в процессе транспортирования и хранения.".

Подраздел 3.5 изложить в новой редакции:

"3.5. Маркировка

3.5.1. Маркировка потребительской тары - в соответствии с СТБ 1100, СТБ 8019.

На каждую упаковочную единицу бисквитов наносят следующую информацию:

наименование продукта;

наименование и местонахождение (юридический адрес, включая страну) изготовителя;

товарный знак изготовителя (при наличии);

массу нетто;

количество штук (для бисквитов, упакованных по несколько штук);

состав продукта;

пищевую ценность;

условия хранения;

дату изготовления;

срок годности;

обозначение настоящего стандарта;

информацию о подтверждении соответствия (при наличии);

штриховой идентификационный код.

Для бисквитов, срок годности которых отличается от установленного настоящим стандартом, на потребительской таре указывают обозначение рецептуры.

При включении в состав бисквитов сырья, изготовленного из/или с использованием генетически модифицированных составляющих, в маркировке необходимо указывать их наличие.

Допускается нанесение информации рекламного характера.

Маркировку наносят путем наклеивания этикетки или нанесения четкого оттиска по трафарету или штампом несмывающейся и не имеющей запаха краской, разрешенной к применению Минздравом для контакта с пищевыми продуктами.

3.5.2. Для весовых бисквитов информация по 3.5.1 должна быть представлена изготовителем в виде информационных листов продавцу, который доводит ее до потребителя.

Информационный лист представляется изготовителем при поставке каждого нового наименования бисквитов впервые.

3.5.3. Маркировка транспортной тары с нанесением манипуляционных знаков: "Хрупкое. Осторожно", "Беречь от влаги", "Скоропортящийся груз" при необходимости - по ГОСТ 14192.

На каждую единицу транспортной тары с бисквитами наносят информацию, характеризующую продукцию, с указанием:

наименования и местонахождения (юридического адреса, включая страну) изготовителя;

товарного знака изготовителя (для фасованных бисквитов - при наличии);

наименования продукта;

состава продукта;

пищевой ценности (для весовых бисквитов);

массы брутто;

массы нетто (для весовых бисквитов);

количества упаковочных единиц и массы нетто упаковочной единицы (для фасованных бисквитов с одинаковым номинальным количеством);

количества упаковочных единиц (для фасованных бисквитов с различным номинальным количеством);

условий хранения;

даты изготовления;

срока годности;

обозначения настоящего стандарта;

информации о подтверждении соответствия (при наличии);

обозначения рецептуры согласно 3.5.1.".

Пункты 4.1 и 4.2 изложить в новой редакции:

"4.1. Правила приемки - по ГОСТ 5904 и настоящему стандарту.

Приемку бисквитов производят партиями. Под партией понимают:

на производстве (в экспедиции предприятия) - бисквиты одного наименования, изготовленные за одну смену;

в розничной торговой сети - бисквиты одного наименования, полученные по одной товарно-транспортной накладной.

На каждую партию на производстве должно оформляться удостоверение качества и безопасности с указанием следующих реквизитов:

наименования и местонахождения (юридического адреса, включая страну) изготовителя;

наименования продукта;

вида потребительской и транспортной тары;

количества упаковочных единиц и массы нетто упаковочной единицы (для фасованных бисквитов);

массы нетто (для весовых бисквитов);

даты изготовления;

срока годности;

условий хранения;

обозначения настоящего стандарта;

номера и даты выдачи удостоверения;

подтверждения о соответствии качества и безопасности продукции требованиям настоящего стандарта.

Удостоверение качества и безопасности должно быть заверено подписями ответственных лиц и печатью. Удостоверение качества и безопасности должно храниться у изготовителя продукции.

Для каждой партии бисквитов, поставляемой в розничную торговую сеть, в товарно-транспортной накладной проставляют штамп или вносят запись с указанием гарантии изготовителя о соответствии бисквитов требованиям настоящего стандарта в пределах срока годности при соблюдении условий транспортирования и хранения.

Допускается вместо штампа или записи в товарно-транспортной накладной оформлять удостоверение качества и безопасности на каждую партию, поставляемую в розничную торговую сеть.

4.2. Органолептические показатели, массу нетто, среднее содержимое партии фасованных товаров, состояние упаковки и качество маркировки бисквитов контролируют в каждой партии; физико-химические показатели: массовую долю влаги, массовую долю общего сахара (по сахарозе) в пересчете на сухое вещество, массовую долю жира в пересчете на сухое вещество - не реже одного раза в месяц; массовую долю золы, нерастворимой в растворе соляной кислоты с массовой долей 10%, контролируют не реже одного раза в полугодие.".

Пункт 5.1. Исключить ссылку СТБ 1059.

Пункт 5.2 дополнить ссылкой ГОСТ 5901;

дополнить абзацем (после первого):

"Контроль среднего содержимого партии фасованных товаров осуществляют в соответствии с методикой, установленной изготовителем.".

Пункт 5.3 изложить в новой редакции:

"5.3. Содержание токсичных элементов определяют по СТБ 1313, ГОСТ 26927, ГОСТ 26930, ГОСТ 26932, ГОСТ 26933, ГОСТ 30178, ГОСТ 30538, ГОСТ 31266 и методикам, утвержденным в установленном порядке.

Содержание радионуклидов определяют по методикам выполнения измерений, утвержденным в установленном порядке.".

Пункт 6.2 изложить в новой редакции:

"6.2. Бисквиты хранят в лотках или коробках в хорошо вентилируемых помещениях, не имеющих постороннего запаха, не зараженных вредителями хлебных запасов:

при температуре не более 25 °C и относительной влажности воздуха не более 75%:

без отделочных полуфабрикатов - не более 72 ч;

с отделкой сахарной пудрой, маком, орехом, семенами арахиса, цукатами, кокосовой стружкой, медом, нонпарелле и др. - не более 72 ч;

с отделкой из глазури, помады - не более 72 ч;

без отделочных полуфабрикатов, упакованные в полимерные материалы, - не более 7 сут.;

с отделкой сахарной пудрой, маком, орехом, семенами арахиса, цукатами, кокосовой стружкой, медом, нонпарелле и др., упакованные в полимерные материалы, - не более 7 сут.;

с отделкой глазурью, помадой, упакованные в полимерные материалы, - не более 7 сут.;

при температуре (4 +/- 2) °C:

с начинками и отделками: фруктовой, орехово-фруктовой - не более 72 ч;

с начинками и отделками: фруктовой, орехово-фруктовой, упакованные в полимерные материалы, - не более 5 сут.;

с отделкой белковым (заварным) кремом, суфле - не более 72 ч.

Для бисквитов различных наименований, упакованных по несколько штук в одну единицу потребительской тары, срок годности устанавливается по наименьшему сроку годности бисквитов, входящих в состав.".

Стандарт дополнить разделом 7.



7. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Изготовитель гарантирует соответствие бисквитов требованиям настоящего стандарта при соблюдении условий транспортирования и хранения.".

Стандарт дополнить структурным элементом "Библиография":



Библиография

[1]  Гигиенические нормы
     ГН 10-117-99 "Республиканские допустимые уровни содержания
     радионуклидов цезия-137 и стронция-90 в пищевых продуктах и питьевой
     воде" (РДУ-99)
     Утверждены постановлением Главного государственного санитарного врача
     Республики Беларусь от 26 апреля 1999 г. N 16

[2]  Санитарные нормы и правила Республики Беларусь
     СанПиН 11-63 РБ 98 "Гигиенические требования к качеству и безопасности
     продовольственного сырья и пищевых продуктов"

[3]  Санитарные нормы и правила Республики Беларусь
     СанПиН 13-10 РБ 2002 "Гигиенические требования к качеству и
     безопасности пищевых добавок и их применению".


(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 67.080.20

ЗМЯНЕННЕ N 1 СТБ 938-93

ПРАДУКТЫ ХАРЧАВАННЯ З БУЛЬБЫ

НАМЕНКЛАТУРА ПАКАЗЧЫКАЎ

ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ ИЗ КАРТОФЕЛЯ

НОМЕНКЛАТУРА ПОКАЗАТЕЛЕЙ

Уведзена ў дзеянне пастановай Дзяржстандарта Рэспублiкi Беларусь ад 30 верасня 2008 г. N 48.



Дата ўвядзення 2009-03-01


Пункт 2.2, пералiк д).

Трэцi абзац. Выключыць словы (медзь, цынк),

Пункт 3.1. Таблiцы 1, 2 выкласцi ў новай рэдакцыi:



"Таблiца 1



-----------------+----------------------------------------------------------------------------------------------
¦                ¦                                       Паказчыкi назначэння                                       ¦
¦Класiфiкацыйныя +--------+-----------------------------------------------------------------------------------------+
¦    групоўкi    ¦        ¦                                       дадатковыя                                        ¦
¦   прадуктаў    ¦        +-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦  харчавання з  ¦агульныя¦     ¦масавая¦масавая ¦ масавая  ¦        ¦заражанасць¦           ¦           ¦ масавая  ¦
¦     бульбы     ¦        ¦памер¦ доля  ¦  доля  ¦   доля   ¦насыпная¦шкоднiкамi ¦працягласць¦працягласць¦   доля   ¦
¦                ¦        ¦     ¦тлушчу ¦хларыдаў¦сярнiстага¦  маса  ¦  хлебных  ¦аднаўлення ¦разварвання¦металiчных¦
¦                ¦        ¦     ¦       ¦        ¦ангiдрыду ¦        ¦  запасаў  ¦           ¦           ¦ прымесяў ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦                                        Хутказамарожаныя прадукты з бульбы                                         ¦
+----------------+--------+-----T-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Хутказамарожаныя¦   +    ¦  +  ¦  +/-  ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦паўфабрыкаты з  ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦бульбы          ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Бульбяныя       ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   +    ¦    +     ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦замарожаныя     ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦клёцкi          ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Хутказамарожаныя¦   +    ¦  +  ¦  +/-  ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦варэнiкi        ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Хутказамарожаныя¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   +    ¦   +/-    ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦дранiкi         ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Цэпелiны        ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   +    ¦   +/-    ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Хутказамарожаны ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦паўфабрыкат з   ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦бульбы          ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦"Далiкатэсны"   ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦                                             Сушаныя прадукты з бульбы                                             ¦
+----------------+--------+-----T-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Сушаная бульба  ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   -    ¦    +     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     +     ¦    +     ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Сухое бульбяное ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   -    ¦    +     ¦   +    ¦     +     ¦     +     ¦     -     ¦    -     ¦
¦пюрэ            ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Бульбяное       ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   +    ¦    -     ¦   +    ¦     +     ¦     +     ¦     -     ¦    -     ¦
¦абагачанае пюрэ ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦хуткага         ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦прыгатавання    ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Стравы хуткага  ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     +     ¦     -     ¦    -     ¦
¦прыгатавання    ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Паўфабрыкат для ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   -    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦экструдаваных   ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦бульбяных       ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦прадуктаў       ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Бульбяныя       ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦крэкеры -       ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦паўфабрыкат     ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Бульбяны сухi   ¦   +    ¦  +  ¦   -   ¦   -    ¦    +     ¦   -    ¦     +     ¦     +     ¦     -     ¦    -     ¦
¦паўфабрыкат     ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Паўфабрыкат     ¦   +    ¦  -  ¦   -   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    +     ¦
¦бульбапрадукту  ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦"Арыгiнальны"   ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Пелеты          ¦   +    ¦  -  ¦   -   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦                                           Абсмажаныя прадукты з бульбы                                            ¦
+----------------+--------+-----T-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Бульбяныя чыпсы ¦   +    ¦  +  ¦   +   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Хрусткая бульба ¦   +    ¦  +  ¦   +   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Абсмажаны       ¦   +    ¦  -  ¦   +   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    +     ¦
¦бульбапрадукт   ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦"Арыгiнальны"   ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Бульбяныя хрусты¦   +    ¦  +  ¦   +   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Бульбяныя хрушчы¦   +    ¦  -  ¦   +   ¦   -    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    +     ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Бульбяныя       ¦   +    ¦  +  ¦   +   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦абсмажаныя      ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦палачкi         ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Снэкi           ¦   +    ¦  -  ¦   +   ¦   +    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    +     ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦                                               Канцэнтраты з бульбы                                                ¦
+----------------+--------+-----T-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Канцэнтрат для  ¦   +    ¦  -  ¦  +/-  ¦   -    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     +     ¦     +     ¦    +     ¦
¦першых          ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦абедзенных страў¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Канцэнтрат для  ¦   +    ¦  -  ¦   -   ¦   -    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     +     ¦     -     ¦    +     ¦
¦другiх          ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦абедзенных страў¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Канцэнтрат для  ¦   +    ¦  -  ¦  +/-  ¦   -    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     +     ¦     -     ¦    +     ¦
¦бульбяных аладак¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Канцэнтрат для  ¦   +    ¦  -  ¦   -   ¦   -    ¦    -     ¦   -    ¦     +     ¦     +     ¦     -     ¦    +     ¦
¦бульбяных клёцак¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦                                              Iншыя прадукты з бульбы                                              ¦
+----------------+--------+-----T-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Порысты         ¦   +    ¦  +  ¦   +   ¦   +    ¦    +     ¦   -    ¦     +     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦бульбапрадукт   ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Канцэнтрат на   ¦   +    ¦  -  ¦   -   ¦   -    ¦    -     ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦аснове бульбы   ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
+----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+----------+
¦Сульфiтаваная   ¦   +    ¦  -  ¦   -   ¦   -    ¦    +     ¦   -    ¦     -     ¦     -     ¦     -     ¦    -     ¦
¦бульба          ¦        ¦     ¦       ¦        ¦          ¦        ¦           ¦           ¦           ¦          ¦
¦----------------+--------+-----+-------+--------+----------+--------+-----------+-----------+-----------+-----------


Таблiца 2



-----------------+---------------------+------------+---------------------------------------------------
¦                ¦Паказчыкi захоўвання ¦ Эстэтычныя ¦                Паказчыкi бяспекi                      ¦
¦Класiфiкацыйныя ¦                     ¦ паказчыкi  ¦                                                       ¦
¦    групоўкi    +----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+-------------+
¦   прадуктаў    ¦          ¦          ¦   знешнi   ¦           ¦ масавая ¦          ¦        ¦             ¦
¦  харчавання з  ¦  тэрмiн  ¦  умовы   ¦   выгляд   ¦  мiкра-   ¦  доля   ¦астаткавая¦масавая ¦  утрыманне  ¦
¦     бульбы     ¦захоўвання¦захоўвання¦спажывецкай ¦бiялагiчныя¦таксiчных¦колькасць ¦  доля  ¦радыенуклiдаў¦
¦                ¦          ¦          ¦транспартнай¦паказчыкi  ¦элементаў¦пестыцыдаў¦нiтратаў¦             ¦
¦                ¦          ¦          ¦    тары    ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
+----------------+----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+-------------+
¦Хутказамарожаныя¦    +     ¦    +     ¦     +      ¦     +     ¦    +    ¦    +     ¦  +/-   ¦      +      ¦
¦прадукты з      ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
¦бульбы          ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
+----------------+----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+-------------+
¦Сушаныя прадукты¦    +     ¦    +     ¦     +      ¦     +     ¦    +    ¦    -     ¦  +/-   ¦      +      ¦
¦з бульбы        ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
+----------------+----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+-------------+
¦Абсмажаныя      ¦    +     ¦    +     ¦     +      ¦     +     ¦    +    ¦    -     ¦   -    ¦      +      ¦
¦прадукты з      ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
¦бульбы          ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
+----------------+----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+-------------+
¦Канцэнтраты з   ¦    +     ¦    +     ¦     +      ¦     +     ¦    +    ¦    -     ¦   -    ¦      +      ¦
¦бульбы          ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
+----------------+----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+-------------+
¦Порысты         ¦    +     ¦    +     ¦     +      ¦     +     ¦    +    ¦    +     ¦   -    ¦      +      ¦
¦бульбапрадукт   ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
+----------------+----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+-------------+
¦Канцэнтрат на   ¦    +     ¦    +     ¦     +      ¦     +     ¦    +    ¦    -     ¦   -    ¦      +      ¦
¦аснове бульбы   ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
+----------------+----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+-------------+
¦Сульфiтаваная   ¦    +     ¦    +     ¦     +      ¦     +     ¦    +    ¦    +     ¦   -    ¦     +".     ¦
¦бульба          ¦          ¦          ¦            ¦           ¦         ¦          ¦        ¦             ¦
¦----------------+----------+----------+------------+-----------+---------+----------+--------+--------------


(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 65.060.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 2 СТБ 1388-2003

ПЛУГИ ТРАКТОРНЫЕ ЛЕМЕШНЫЕ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ

ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ

ПЛУГI ТРАКТАРНЫЯ ЛЯМЕШНЫЯ АГУЛЬНАГА НАЗНАЧЭННЯ

АГУЛЬНЫЯ ТЭХНIЧНЫЯ ЎМОВЫ

Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01


Раздел 1. Четвертый абзац. Заменить ссылку ОКРБ 007 на [1].

Раздел 2. Первый абзац. Заменить слова "нормативные документы" на "стандарты";

ГОСТ 10677-2001. Наименование. Исключить слово "тяговых";

исключить ссылки: ГОСТ 1050-88, ГОСТ 1577-93, ГОСТ 14963-78, ГОСТ 21448-75, ОКРБ 007-98;

заменить ссылку ГОСТ 9.402-80 на ГОСТ 9.402-2004;

дополнить ссылкой:

"ГОСТ ЕН 1553-2008 "Машины сельскохозяйственные самоходные, навесные, полунавесные, полуприцепные и прицепные. Общие требования безопасности";

дополнить примечанием:

"Примечание. При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации (далее - ТНПА) по каталогу, составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году.

Если ссылочные ТНПА заменены (изменены), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененными (измененными) ТНПА. Если ссылочные ТНПА отменены без замены, то положение, в котором дана ссылка на них, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.".

Раздел 3. Заменить ссылку "[1]" на "[2]" (11 раз).

Пункт 4.3. Заменить слово "корпусами" на "отвалами".

Пункт 4.5. Таблица 1. Головка. Заменить слова "Размеры параметров" на "Значение параметра"; первый, второй, четвертый и шестой абзацы изложить в новой редакции:



"
--------------------------------------------+-------------------------
¦            Наименование параметра         ¦     Значение параметра      ¦
+-------------------------------------------+-----------------------------+
¦Конструктивная ширина захвата корпуса, см  ¦           30 - 50           ¦
+-------------------------------------------+-----------------------------+
¦Максимальная глубина вспашки почвы, см     ¦             27              ¦
¦-------------------------------------------+------------------------------
                                                                           "

"
--------------------------------------------+-------------------------
¦Расстояние между корпусами по ходу, мм, не ¦             800             ¦
¦менее                                      ¦  (для навесных плугов - не  ¦
¦                                           ¦         менее 600)          ¦
¦-------------------------------------------+------------------------------
                                                                           "

"
--------------------------------------------+-------------------------
¦Рабочая скорость, км/ч, не менее           ¦              7              ¦
¦-------------------------------------------+------------------------------
                                                                           ".


Пункт 5.1.5. Заменить слово "корпусов" на "отвалов".

Пункт 5.2.2 изложить в новой редакции:

"5.2.2. Материалы, твердость и технологии изготовления рабочих деталей плуга: лемеха, долота, полевой доски, отвала; груди и крыла составного отвала, стойки (грядиля) и пружины предохранительного устройства - должны соответствовать конструкторской и технологической документации и обеспечивать необходимый ресурс согласно требованиям 5.4.2.".

Пункты 5.2.3, 5.2.4, 5.2.6, 5.2.7 исключить.

Пункт 5.2.8. Заменить слова "Предплужники устанавливаются так" на "Предплужники рекомендуется устанавливать так";

"Глубина хода предплужника должна быть 100 - 120 мм от поверхности" на "Рекомендуется, чтобы установка предплужников обеспечивала в процессе работы глубину их хода от 100 до 150 мм от поверхности поля".

Пункт 5.2.9 изложить в новой редакции:

"5.2.9. Дисковый нож рекомендуется устанавливать так, чтобы режущая кромка его располагалась на 30 мм ниже режущей кромки лемеха предплужника. Ось дискового ножа должна располагаться над носком лемеха предплужника и на расстоянии от 10 до 15 мм от полевого обреза корпуса плуга в сторону поля.

При работе с углоснимом ось дискового ножа должна располагаться впереди лемеха основного корпуса на расстоянии 250 мм от его носка. Рекомендуется, чтобы установка дискового ножа обеспечивала в процессе работы глубину его хода от 130 до 150 мм.

Углосним рекомендуется устанавливать так, чтобы плуг в процессе работы обеспечивал требования 5.3.".

Пункт 5.3.1.1. Второй абзац изложить в новой редакции: "Равномерность вспахивания почвы. Отклонение от заданной глубины вспашки не должно быть более +/- 2 см";

третий абзац исключить.

Пункт 5.3.2. Заменить значения "15 - 30%" на "от 15% до 30%".

Пункт 5.4.2. Заменить значения "от 18 до 22%" на "от 18% до 22%";

"0,04 - 0,05 МПа" на "от 0,04 до 0,05 МПа".

Пункт 5.5.1. Заменить слово: "устанавливается" на "устанавливаются";

второй абзац исключить.

Пункт 5.6.1. Пятый абзац изложить в новой редакции:

"обозначение настоящего стандарта и при наличии обозначение технических условий (ТУ)".

Пункт 5.6.2 дополнить абзацами:

"Маркировка деталей плуга, подвергающихся интенсивному износу при работе, должна содержать:

товарный знак или наименование изготовителя;

обозначение детали по конструкторской документации (или каталогу);

год изготовления (последние две цифры).".

Раздел 6 изложить в новой редакции:



6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

6.1. Требования безопасности должны соответствовать ГОСТ 12.2.111 (пункты 1.2, 1.3, 1.6, 1.7, 1.9, 1.23, 1.25, 1.28) и ГОСТ ЕН 1553 (пункты 4.1.4, 4.1.7.3, 4.1.9, 4.3.2 - 4.3.4).

6.2. Места смазки, точка подъема и точка поддомкрачивания или опоры должны быть обозначены в соответствии с ГОСТ 26336.".

Пункт 7.3. Таблица 2. Головку таблицы и пункты 4, 5 изложить в новой редакции:



"
-------------------+----------------------------+---------------------
¦   Наименование   ¦    Категория испытаний     ¦ Номер пункта настоящего ¦
¦  контролируемого ¦                            ¦        стандарта        ¦
¦     параметра    +---------+----------+-------+----------------+--------+
¦   (требования)   ¦ приемо- ¦ периоди- ¦типовые¦  технические   ¦ методы ¦
¦                  ¦сдаточные¦  ческие  ¦       ¦   требования   ¦контроля¦
+------------------+---------+----------+-------+----------------+--------+
¦4. Соответствие   ¦    +    ¦    -     ¦   -   ¦     5.2.2      ¦  8.2   ¦
¦применяемых       ¦         ¦          ¦       ¦(на соответствие¦        ¦
¦материалов при    ¦         ¦          ¦       ¦конструкторской ¦        ¦
¦изготовлении      ¦         ¦          ¦       ¦ документации)  ¦        ¦
¦лемеха, долота,   ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦полевой доски,    ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦отвала; груди и   ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦крыла составного  ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦отвала, стойки    ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦(грядиля), пружины¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦предохранительного¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦устройства        ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
+------------------+---------+----------+-------+----------------+--------+
¦5. Соответствие   ¦    +    ¦    -     ¦   -   ¦     5.2.2      ¦  8.3   ¦
¦твердости лемеха, ¦         ¦          ¦       ¦(на соответствие¦        ¦
¦долота, полевой   ¦         ¦          ¦       ¦конструкторской ¦        ¦
¦доски, отвала;    ¦         ¦          ¦       ¦ документации)  ¦        ¦
¦груди и крыла     ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦составного отвала,¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦стойки (грядиля), ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦пружины           ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦предохранительного¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦устройства        ¦         ¦          ¦       ¦                ¦        ¦
¦------------------+---------+----------+-------+----------------+---------
                                                                            ".


Пункт 7.4. Заменить ссылки "5.2.2 - 5.2.9" на "5.2.2, 5.2.5, 5.2.8, 5.2.9".

Пункты 7.8, 8.2 и 8.3 изложить в новой редакции:

"7.8. Испытания на надежность проводятся на одном образце один раз в два года, а также при замене материала деталей плуга.".

"8.2. Проверка требований 5.2.2, 5.2.5 на соответствие конструкторской документации применяемых материалов проводится методами химических анализов.

8.3. Проверка твердости по 5.2.2 на соответствие конструкторской документации проводится твердомерами по ГОСТ 9013.".

Пункт 8.10. Заменить значения "10 - 20 м" на "от 10 до 20 м".

Пункт 10.1. После слов "согласно ГОСТ 27388" дополнить словами "с учетом требований СТБ ЕН 1553 (подраздел 5.1)".

Пункт 11.3. Заменить ссылку "[2]" на "[3]".

Приложение А. Пункт А.1. Заменить значения: "18 - 22%" на "от 18% до 22%"; "2,5 - 4 МПа" на "от 2,5 до 4,0 МПа"; "от 5 до 25 °C" на "от 5 °C до 25 °C"; "50 - 90%" на "от 50% до 90%";

пункт А.2. Заменить значения "10 - 20 куб.м/га" на "от 10 до 20 куб.м/га";

пункт А.3. Заменить значения "20 - 22 см" на "от 20 до 22 см".

Приложение Б.Исключить слова "Приложение Б (информационное);

библиографию изложить в новой редакции:



БИБЛИОГРАФИЯ

[1] Общегосударственный классификатор Республики Беларусь ОКРБ 007-2007
    "Промышленная и сельскохозяйственная продукция"

[2] Международный стандарт

ISO 8910:1993       Machinery and equipment for working the soil -
                    Mouldboard plough working elements - Vocabulary

(ИСО 8910:1993)     Машины и орудия для обработки почвы. Рабочие органы
                    лемешно-отвальных плугов. Словарь

[3] Положение о гарантийном сроке эксплуатации сложной техники и
    оборудования, утвержденное постановлением Кабинета Министров Республики
    Беларусь от 8 ноября 1995 г. N 617".


(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 1 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 3(02)/ПЕРЕСМОТР 3

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения светоотражающих приспособлений для механических транспортных средств и их прицепов


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505 }      Add.2/Rev.3/Amend.1

                                 5 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-21860 (R) 220507 230507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 2: Правила N 3

Пересмотр 3 - Поправка 1

Дополнение 10 к поправкам серии 02 - дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ СВЕТООТРАЖАЮЩИХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом (включая добавление ссылки на новую сноску <2> и текста новой сноски <2>):



"1.     ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

        Настоящие Правила применяются к светоотражающим приспособлениям <1>
        транспортных средств категорий L, M, N, O и T <2>.


--------------------------------

<1> ...

<2> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками на основании Amend.4).".


Пункт 2, ссылка на сноску <2> и сноска <2>, изменить нумерацию на <3>.

Пункт 5.5.1.1, ссылка на сноску <3> и сноска <3>, изменить нумерацию на <4>, а текст читать следующим образом:

"<4> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 4 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 6(01)/ПЕРЕСМОТР 3

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения указателей поворота механических транспортных средств и их прицепов


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                  E/ECE/324
                                  E/ECE/TRANS/505 }     Add.5/Rev.3/Amend.3

                                  7 December 2005


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.05-23967 (R) 221205 221205



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 5: Правила N 6

Пересмотр 3 - Поправка 3

Дополнение 12 к поправкам серии 01 - Дата вступления в силу: 9 ноября 2005 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 4.3.1 изменить следующим образом (включить новый абзац):



"4.3.1   Независимые огни

         ... приведены на рис. 1 приложения 3 к настоящим Правилам.
         Если для различных типов огней, соответствующих предписаниям
         нескольких правил, используются одни и те же наружные рассеиватели
         одинакового цвета или разных цветов, то может проставляться единый
         международный знак официального утверждения, состоящий из круга, в
         котором проставлена буква "Е", за которой следует отличительный
         номер страны, предоставившей официальное утверждение, и номер
         официального утверждения. Данный знак официального утверждения
         может проставляться в любом месте на огнях при условии, что:".


Включить новые пункты 4.3.1.1 - 4.3.1.5 следующего содержания:



"4.3.1.1 Он хорошо виден после их установки.

4.3.1.2  Должны наноситься отличительный знак для каждого огня,
         соответствующего правилам, на основании которых было предоставлено
         официальное утверждение, вместе с соответствующей серией поправок,
         включающих последние основные технические изменения, внесенные в
         данные правила к моменту выдачи официального утверждения, и при
         необходимости стрелка.

4.3.1.3  Размеры элементов единого знака официального утверждения должны
         быть не меньше минимального размера, предписываемого правилами, на
         основании которых было предоставлено официальное утверждение, для
         самых мелких из отдельных знаков.

4.3.1.4  На корпусе огня должно также иметься место, указанное в пункте 3.3
         выше, и должен быть нанесен знак официального утверждения для
         фактической(их) функции(ий).

4.3.1.5  Примеры знака официального утверждения и вышеупомянутых
         дополнительных обозначений приведены на рис. 4 приложения 3 к
         настоящим Правилам.".


Приложение 3: после рис. 3 (и перед положениями, касающимися модулей источника света) включить новый рис. 4 следующего содержания:



Рис.4 Маркировка независимых огней

F 2a AR R S1 00 01 00 02 02 E9 1432

Приведенный выше пример соответствует маркировке рассеивателя, предназначенного для использования в огнях различных типов. Знаки официального утверждения показывают, что данное устройство было официально утверждено в Испании (Е9) под номером официального утверждения 1432 и включает:

задний противотуманный огонь (F), официально утвержденный в соответствии с Правилами N 38 в их первоначальном варианте;

задний указатель поворота категории 2а, официально утвержденный в соответствии с поправками серии 01 к Правилам N 6;

фару заднего хода (AR), официально утвержденную в соответствии с Правилами N 23 в их первоначальном варианте;

задний габаритный (боковой) огонь красного цвета (R), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам N 7;

стоп-сигнал с одним уровнем освещения (S1), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам N 7.



Модули источника света ......".

                                  E/ECE/324
                                  E/ECE/TRANS/505     } Add.5/Rev.3/Amend.4

                                 5 September 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-25286 (R) 161006 161006



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года) __________

Добавление 5: Правила N 6

Пересмотр 3 - Поправка 4

Дополнение 13 к поправкам серии 01 - Дата вступления в силу: 4 июля 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 3.4 изменить следующим образом:



"3.4   в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей)
       источника света должна проставляться маркировка, указывающая
       номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную
       мощность;".

                                  E/ECE/324
                                  E/ECE/TRANS/505     } Add.5/Rev.3/Amend.5

                                  5 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE/07-22163 (R) 310507 310507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года) __________

Добавление 5: Правила N 6

Пересмотр 3 - Поправка 5

Дополнение 14 к поправкам серии 01 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Название Правил изменить следующим образом:



ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ".

Включить новый пункт 0 следующего содержания (в том числе ссылку на новую сноску <1> и саму новую сноску <1>):



"0.        ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

           Настоящие Правила применяются к указателям поворота транспортных
           средств категорий L, M, N, O и T <1>.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками на основании Amend.4)".

Пункт 4.2.1.1, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию на <2> и читать следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоен) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".

Пункт 6.1 (таблица), ссылка на сноску <2> и сноска <2>, изменить нумерацию на <3>.

Пункт 6.1 (таблица), ссылка на сноску <3> и сноска <3>, изменить нумерацию на <4>.

Пункт 7.2, ссылка на сноску <4> и сноска <4>, изменить нумерацию на 5).



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 1 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 7(02)/ПЕРЕСМОТР 4

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения подфарников, задних габаритных (боковых) огней, стоп-сигналов и контурных огней механических транспортных средств (за исключением мотоциклов) и их прицепов


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                  E/ECE/324
                                  E/ECE/TRANS/505     } Add.6/Rev.4/Amend.1

                                  5 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE/07-22167 (R) 310507 310507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 6: Правила N 7

Пересмотр 4 - Поправка 1

Дополнение 11 к поправкам серии 02 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ПОДФАРНИКОВ, ЗАДНИХ ГАБАРИТНЫХ (БОКОВЫХ) ОГНЕЙ, СТОП-СИГНАЛОВ И КОНТУРНЫХ ОГНЕЙ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ (ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ МОТОЦИКЛОВ) И ИХ ПРИЦЕПОВ

__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Название Правил изменить следующим образом:



ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ПОДФАРНИКОВ, ЗАДНИХ ГАБАРИТНЫХ (БОКОВЫХ) ОГНЕЙ, СТОП-СИГНАЛОВ И КОНТУРНЫХ ОГНЕЙ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ".

Включить новый пункт 0 следующего содержания (включая ссылку на новую сноску <1> и саму новую сноску <1>):



"0.      ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

         Настоящие Правила применяются к:

0.1      подфарникам, задним габаритным  (боковым)  огням  и  стоп-сигналам
         транспортных средств категорий L, M, N, O и T <1>; и

0.2      контурным огням транспортных средств категорий M, N, O и T.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (С.Р.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками на основании Amend.4).".

Пункт 4.2.1.1, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию сноски на <2>, а текст читать следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоен) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".

Пункт 6.1 (таблица), ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию на <3>.

Пункт 6.1 (таблица), ссылка на сноску <2> и сноска <2>, изменить нумерацию на <4>.

Пункт 7.2, ссылка на сноску <2> и сноска <2>, изменить нумерацию на <5>.



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.40



ИЗМЕНЕНИЕ N 4 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 13(10)/ПЕРЕСМОТР 5

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении торможения


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.12/Rev.5/Amend.7

                           5 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22091 (R) 310507 310507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 12: Правила N 13

Пересмотр 5 - Поправка 7

Дополнение 2 к поправкам серии 10 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИЙ M, N И O В ОТНОШЕНИИ ТОРМОЖЕНИЯ

__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 5.2.2.13 изменить следующим образом:



"5.2.2.13 Прицепы категории O3 должны быть оборудованы антиблокировочной
          тормозной системой в соответствии с предписаниями приложения 13 к
          настоящим Правилам. Прицепы категории O4 должны быть оборудованы
          антиблокировочной тормозной системой в соответствии с
          предписаниями для категории A приложения 13 к настоящим
          Правилам.".


Приложение 19

Включить новый пункт 5.1.2 следующего содержания:



"5.1.2     Испытания, проведенные на прицепах категории O4, будут считаться
           охватывающими предписания, касающиеся прицепов категории O3.".


Пункт 5.4.1.2.1 изменить следующим образом:



"5.4.1.2.1 Нагрузка на ось: прицеп(ы), подлежащий(ие) испытанию,
           нагружается (нагружаются) таким образом, чтобы нагрузка на ось
           составляла 2500 кг +/-200 кг или 35% +/-200 кг от допустимой
           нагрузки на неподвижную ось в зависимости от того, какой из этих
           показателей ниже.".


Пункт 5.4.1.2.2 изменить следующим образом:



"5.4.1.2.2 Возможность    "непрерывной    цикличности"    антиблокировочной
           тормозной системы должна обеспечиваться при помощи  динамических
           испытаний, определенных в пункте 6.1.3 приложения 13 к настоящим
           Правилам.".


Приложение 19 - Добавление 5

Пункт 2.5 изменить следующим образом:



"2.5      Сфера применения в зависимости от типа подвески:

          Пневматическая     любой тип сбалансированной пневматической
          подвеска:          подвески на продольных рычагах

          Прочие подвески:   должны определяться путем ссылки на завод-
                             изготовитель, модель и тип (сбалансированная /
                             несбалансированная)/".


(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.60



ИЗМЕНЕНИЕ N 2 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 16(04)/ПЕРЕСМОТР 5

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения:

I. Ремней безопасности, удерживающих систем, детских удерживающих систем и детских удерживающих систем ISOFIX, предназначенных для лиц, находящихся в механических транспортных средствах

II. Транспортных средств, оснащенных ремнями безопасности, удерживающими системами, детскими удерживающими системами и детскими удерживающими системами ISOFIX


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.15/Rev.5/Amend.1

                           1 March 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-21043 (R) 090306 090306



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 15: Правила N 16

Пересмотр 5 - Поправка 1

Дополнение 17 к поправкам серии 04 - дата вступления в силу: 18 января 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ:


I. РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ, ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ ISOFIX, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЛИЦ, НАХОДЯЩИХСЯ В МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ


II. ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОСНАЩЕННЫХ РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ, ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ И ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ ISOFIX



__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункты 8.1.1, текст в скобках изменить следующим образом:

"...(за исключением тех транспортных средств категорий M2 и M3, которые относятся к классам I или II в соответствии с Правилами N 36, классу A в соответствии с Правилами N 52 и классам I или II и A в соответствии с Правилами N 107)...".



                          Е/ЕСЕ/324
                          E/ECE/TRANS/505      } Rev.l/Add. l5/Rev.5/Corr.3

                          6 March 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-21508 (R) 110406 110406



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

Добавление 15: Правила N 16

Пересмотр 5 - Исправление 3

Исправление 4 к дополнению 15 к поправкам серии 04, указанное в уведомлении депозитария C.N.1269.2005.TREATIES-2 от 21 декабря 2005 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ:


I. РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ, ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ ISOFIX, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЛИЦ, НАХОДЯЩИХСЯ В МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ


II. ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОСНАЩЕННЫХ РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ, ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ И ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ ISOFIX



__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Приложение 17, добавление 2

Пункт 4, в конце добавить следующее:



"4.  .......

     Масса конструкции фиксирующихся приспособлений, указанных ниже, должна
     составлять 5 - 15 кг и должна быть достаточно прочной и жесткой, чтобы
     соответствовать техническим требованиям.".

                           Е/ЕСЕ/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.l/Add. l5/Rev.5/Corr.4

                           16 October 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-25945 (R) 101106 101106



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 15: Правила N 16

Пересмотр 5 - Исправление 4

Исправление 5 к дополнению 15 к поправкам серии 04, указанное в уведомлении депозитария C.N.579.2006.TREATIES-1 от 1 августа 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ:


I. РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ, ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ ISOFIX, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЛИЦ, НАХОДЯЩИХСЯ В МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ


II. ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОСНАЩЕННЫХ РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ, ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ И ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ ISOFIX



__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 8.3.5 изменить следующим образом:



"8.3.5      Для информирования... к Правилам N 14.

            Первое положение ISOFIX должно допускать монтаж по крайней мере
            одного из трех зажимных приспособлений удерживающих устройств,
            устанавливаемых по направлению движения транспортного средства,
            как это определено в добавлении 2 к приложению 17; второе
            положение ISOFIX должно допускать монтаж по крайней мере ...
            транспортного средства.".


Пункт 15.1.3, в конце добавить:



"15.1.3     ... в соответствии с дополнением 15 к поправкам серии 04 к
            настоящим Правилам. Однако существующие официальные утверждения
            транспортных средств других категорий, помимо категории M1,
            которые не затрагиваются дополнением 15 к поправкам серии 04 к
            настоящим Правилам, остаются в силе, и Договаривающиеся стороны,
            применяющие настоящие Правила, должны по-прежнему их
            признавать.".


Приложение 17, пункт 1.1, подпункт c), изменить следующим образом:

"представить перечень детских удерживающих систем..."



                            Е/ЕСЕ/324
                            E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.15/Rev.5/Corr.5

                            16 October 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.

GE.06-25949 (R) 151106 151106



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 15: Правила N 16

Пересмотр 5 - Исправление 4

Исправление 2 к дополнению 16 к поправкам серии 04, указанное в уведомлении депозитария C.N.580.2006.TREATIES-1 от 1 августа 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ:


I. РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ, ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ ISOFIX, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЛИЦ, НАХОДЯЩИХСЯ В МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ


II. ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОСНАЩЕННЫХ РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ, ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ И ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ ISOFIX



__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 2.38 изменить следующим образом:



"2.38   Под "фиксирующим приспособлением детского удерживающего устройства"
        (ФДУУ) подразумевается ... и размеры которого указаны на чертежах
        1 - 7 в упомянутом выше ...".


Включить новый пункт 15.2.4 следующего содержания:



"15.2.4 Начиная с официальной даты вступления в силу дополнения 14 к
        поправкам серии 04 ни одна Договаривающаяся сторона, применяющая
        настоящие Правила, не должна отказывать в предоставлении
        официальных утверждений ЕЭК ООН на основании настоящих Правил с
        изменениями, внесенными в них в соответствии с дополнением 14 к
        поправкам серии 04.".


Пункт 15.2.4 (прежний), изменить нумерацию на 15.2.5.

Пункт 15.2.5 (прежний), изменить нумерацию на 15.2.6 и читать следующим образом:



"15.2.6 По истечении 36 месяцев после... указанный в пункте 15.2.4 выше,
        Договаривающиеся стороны ...".


Пункт 15.2.6 (прежний), изменить нумерацию на 15.2.7 и читать следующим образом:



"15.2.7 По истечении 60 месяцев после... указанный в пункте 15.2.4 выше,
        Договаривающиеся стороны ...".


Пункты 15.2.7 и 15.2.8, изменить нумерацию на 15.2.8 и 15.2.9.



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 2 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 23(00)/ПЕРЕСМОТР 2

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения задних фар механических транспортных средств и их прицепов


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.22/Rev.2/Amend.2

                           7 December 2005


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.05-23987 (R) 221205 221205



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 22: Правила N 23

Пересмотр 2 - Поправка 2

Дополнение 11 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 9 ноября 2005 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ЗАДНИХ ФАР МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Включить новые пункты 4.4 - 4.4.5 следующего содержания:



"4.4      Независимые огни

          Если в огнях различных типов, соответствующих предписаниям
          нескольких правил, используются одни и те же внешние рассеиватели
          одинакового или различного цвета, то может проставляться единый
          международный знак официального утверждения, состоящий из
          окружности, в которую вписана буква "Е" и за которой следует
          отличительный номер страны, предоставившей официальное
          утверждение, и номер официального утверждения. Этот знак
          официального утверждения может находиться на этом огне в любом
          месте при условии, что:

4.4.1     он виден после установки огня;

4.4.2     наносится идентификационное обозначение каждого огня,
          соответствующее каждым правилам, на основании которых выдано
          официальное утверждение, вместе с поправками соответствующих
          серий, включающими последние основные технические изменения,
          внесенные в Правила в момент выдачи официального утверждения, и
          при необходимости требующаяся стрелка;

4.4.3     величина элементов одиночного знака официального утверждения не
          является меньшей, чем размер, предусмотренный для наименьших
          индивидуальных знаков, в соответствии с которыми было
          предоставлено официальное утверждение;

4.4.4     на основном корпусе огня имеется указанное в пункте 3.4 выше
          место, на которое наносится знак официального утверждения
          фактической функции (фактических функций).

4.4.5     В образце Е, содержащемся в приложении 2 к настоящим Правилам,
          приводятся примеры знака официального утверждения с упомянутыми
          выше дополнительными обозначениями.".


Пункты 4.4 - 4.6 (прежние), изменить нумерацию на 4.5 - 4.7.

Приложение 2, после образца D (и перед положениями, касающимися модулей источника света) включить новый образец Е следующего содержания:



"Образец Е

Маркировка независимых огней

F 2a AR R S1 00 01 00 02 02 E9 1432

Приведенный выше пример соответствует маркировке рассеивателя, предназначенного для использования в огнях различного типа. Знаки официального утверждения указывают, что данное устройство было официально утверждено в Испании (Е9) под номером официального утверждения 1432 и включает:

заднюю противотуманную фару (F), официально утвержденную в соответствии с Правилами N 38 в их первоначальном варианте;

задний указатель поворота категории 2а, официально утвержденный в соответствии с поправками серии 01 к Правилам N 6;

сигнал заднего хода (AR), официально утвержденный в соответствии с Правилами N 23 в их первоначальном варианте;

задний габаритный огонь красного цвета (R), официально утвержденный в соответствии с поправками к серии 02 к Правилам N 7;

стоп-сигнал с одним уровнем освещения (S1), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам N 7.



Рис.3 Модули источника света ........".

                               E/ECE/324
                               E/ECE/TRANS/505 } Rev.1/Add.22/Rev.2/Amend.3

                               5 September 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-25302 (R) 161006 161006



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 22: Правила N 23

Пересмотр 2 - Поправка 3

Дополнение 12 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 4 июля 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ЗАДНИХ ФАР МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 3.5 изменить следующим образом:



"3.5       в случае фар с несменными источниками света или модуля (модулей)
           источника света должна проставляться маркировка, указывающая
           номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную
           мощность.".

                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.22/Rev.2/Amend.4

                           5 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22137 (R) 300507 310507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 22: Правила N 23

Пересмотр 2 - Поправка 4

Дополнение 13 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ЗАДНИХ ФАР МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Включить новый пункт 0 следующего содержания (в том числе ссылку на новую сноску <1> и саму новую сноску <1>):



"0.       ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

          Настоящие Правила применяются к задним фарам транспортных средств
          категорий M, N, O, и T <1>.

--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками, содержащимися в Amend.4).".


Пункт 4.3.1.1, ссылка на сноску <1> и сама сноска <1>, изменить нумерацию на <2>, а текст следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.060



ИЗМЕНЕНИЕ N 3 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 24(03)/ПЕРЕСМОТР 2

Единообразные предписания, касающиеся:

I. Официального утверждения двигателей с воспламенением от сжатия в отношении выброса видимых загрязняющих веществ

II. Официального утверждения автотранспортных средств в отношении установки на них двигателей с воспламенением от сжатия, официально утвержденных по типу конструкции

III. Официального утверждения автотранспортных средств с двигателями с воспламенением от сжатия в отношении выброса видимых загрязняющих веществ

IV. Измерения мощности двигателей с воспламенением от сжатия


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.23/Rev.2/Amend.3

                           5 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22159 (R) 310507 310507



(Пересмотр 2, включая поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 23: Правила N 24

Пересмотр 2 - Поправка 3

Дополнение 3 к поправкам серии 03 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ:

I. ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕЙ С ВОСПЛАМЕНЕНИЕМ ОТ СЖАТИЯ В ОТНОШЕНИИ ВЫБРОСА ВИДИМЫХ ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ ВЕЩЕСТВ


II. ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ В ОТНОШЕНИИ УСТАНОВКИ НА НИХ ДВИГАТЕЛЕЙ С ВОСПЛАМЕНЕНИЕМ ОТ СЖАТИЯ, ОФИЦИАЛЬНО УТВЕРЖДЕННЫХ ПО ТИПУ КОНСТРУКЦИИ


III. ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ДВИГАТЕЛЕМ С ВОСПЛАМЕНЕНИЕМ ОТ СЖАТИЯ В ОТНОШЕНИИ ВЫБРОСА ВИДИМЫХ ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ ВЕЩЕСТВ


IV. ИЗМЕРЕНИЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЕЙ С ВОСПЛАМЕНЕНИЕМ ОТ СЖАТИЯ

__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункты 1.1.1 - 1.1.3 изменить следующим образом (включив ссылку на новую сноску <1> и новую сноску <1>):



"1.1.1   ЧАСТЬ I.     Выброс видимых загрязняющих выхлопных газов
                      двигателями с воспламенением от сжатия, которые
                      предназначены для установки на транспортных средствах
                      категорий L, M и N <1>.

1.1.2    ЧАСТЬ II.    Установка на транспортных средствах категорий L, M и
                      N двигателей с воспламенением от сжатия, официально
                      утвержденных по типу конструкции в соответствии с
                      частью I настоящих Правил <1>.

1.1.3    ЧАСТЬ III.   Выброс видимых загрязняющих веществ транспортными
                      средствами категорий L, M и N <1>, двигатели которых
                      не имеют отдельного официального утверждения по типу
                      конструкции в соответствии с частью I настоящих
                      Правил.

--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3), (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками, внесенными на основании Amend.4).".


Пункт 5.4.1, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию на <2>, а текст следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 36 - Литва, 37 - Турция, 38 (не присвоен), 39 - Азербайджан, ..., 47 - Южная Африка, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются...".

Пункты 14.4.1 и 23.4.1, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию на <2>.



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 2 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 28

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения звуковых сигнальных огней и автомобилей в отношении их звуковой сигнализации


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01


Заменить обозначение:

"Правила ЕЭК ООН N 28" на "Правила ЕЭК ООН N 28(00)".



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.27/Amend.3

                                 13 July 2001


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GЕ.01-22528 200801 210801



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года) __________

Добавление 27: Правила N 28

Поправка 3

Дополнение 3 к Правилам в их первоначальном варианте - Дата вступления в силу: 29 декабря 2000 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛЬНЫХ ОГНЕЙ И АВТОМОБИЛЕЙ В ОТНОШЕНИИ ИХ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 5.5.1, сноска <1>, изменить следующим образом:

"--------------------------------

<1> 1 - Германия, 2 - Франция, 3 - Италия, 4 - Нидерланды, 5 - Швеция, 6 - Бельгия, 7 - Венгрия, 8 - Чешская Республика, 9 - Испания, 10 - Югославия, 11 - Соединенное Королевство, 12 - Австрия, 13 - Люксембург, 14 - Швейцария, 15 (не присвоен), 16 - Норвегия, 17 - Финляндия, 18 - Дания, 19 - Румыния, 20 - Польша, 21 - Португалия, 22 - Российская Федерация, 23 - Греция, 24 - Ирландия, 25 - Хорватия, 26 - Словения, 27 - Словакия, 28 - Беларусь, 29 - Эстония, 30 (не присвоен), 31 - Босния и Герцеговина, 32 - Латвия, 33 (не присвоен), 34 - Болгария, 35 - 36 (не присвоены), 37 - Турция, 38 - 39 (не присвоены), 40 - бывшая югославская Республика Македония, 41 (не присвоен), 42 - Европейское сообщество (официальные утверждения предоставляются его государствами-членами с использованием их соответствующего символа ЕЭК), 43 - Япония, 44 (не присвоен), 45 - Австралия, 46 - Украина и 47 - Южная Африка. Последующие порядковые номера будут присваиваться другим странам в хронологическом порядке ратификации ими Соглашения о принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и / или использованы на колесных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе этих предписаний или в порядке их присоединения к этому соглашению, и присвоенные им таким образом номера будут сообщаться Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций договаривающимся сторонам Соглашения.".

Пункт 6.2.3.1 изменить следующим образом:



"6.2.3.1  в случае ЗСП, работающих на постоянном токе, напряжение,
          измеряемое на выходе источника электропитания, составляет 13/12
          от номинального напряжения".


Пункт 6.2.5 изменить следующим образом:



"6.2.5    В случае ЗСП, работающих на постоянном токе, сопротивление
          соединяющих выводов, выраженное в омах, включая клеммы и
          контакты, должно быть как можно ближе к произведению (0,10/12)
          и значения номинального напряжения, выраженного в вольтах.".


Пункт 8 изменить следующим образом:



"8.       СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

          Процедуры соответствия производства должны отвечать предписаниям,
          изложенным в добавлении 2 к Соглашению (E/ECE/324-
          E/ECE/TRANS/505 /Rev.2), с учетом следующих требований:

8.1       ЗСП, официально утвержденный на основании настоящих Правил,
          должен быть изготовлен таким образом, чтобы он соответствовал
          официально утвержденному типу, отвечая требованиям, приведенным в
          пункте 6 выше.

8.2       Орган, предоставивший официальное утверждение по типу
          конструкции, может в любое время проверить соответствие
          применяемых методов контроля на каждой производственной единице.
          Обычно эти проверки должны проводиться один раз в два года.".


Пункт 16 изменить следующим образом:



"16.1     СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

          Процедуры соответствия производства должны отвечать предписаниям,
          изложенным в добавлении 2 к Соглашению (E/ECE/324-
          E/ECE/TRANS/505/Rev.2), с учетом следующих требований:

16.1      Транспортное средство, официально утвержденное на основании
          настоящих Правил, должно быть изготовлено таким образом, чтобы
          оно соответствовало официально утвержденному типу, отвечая
          требованиям, приведенным в пункте 14 выше.

16.2      Орган, предоставивший официальное утверждение по типу
          конструкции, может в любое время проверить соответствие
          применяемых методов контроля на каждой производственной единице.
          Обычно такой контроль проводится один раз в два года.".


Приложение 1, пункт 7, внести следующее исправление:



"7.       Величина (величины) номинального рабочего давления ... кг/кв.см".


(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 1 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 31(02)/ПЕРЕСМОТР 1

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автомобильных фар, представляющих собой галогенные оптические элементы (лампа-фара) (HSB) с асимметричными огнями ближнего и / или дальнего света


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.30/Rev.1/Amend.3

                           5 September 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-25309 (R) 161006 161006



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года) __________

Добавление 30: Правила N 31

Пересмотр 1 - Поправка 3

Дополнение 5 к поправкам серии 02 - Дата вступления в силу: 4 июля 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЬНЫХ ФАР, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ СОБОЙ ГАЛОГЕННЫЕ ОПТИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ (ЛАМПА-ФАРА) (HSB) С АСИММЕТРИЧНЫМИ ОГНЯМИ БЛИЖНЕГО И / ИЛИ ДАЛЬНЕГО СВЕТА __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 9.1 изменить следующим образом (исключив ссылку на сноску <11> и сноску <11>):



"9.1    Элементы HSB должны излучать бесцветный свет.".


Пункт 9.2 следует исключить.

В тексте пункта 10 вместо ссылки на сноску <12> и сноски <12> включить ссылку на сноску <11> и сноску <11>.

Приложение 1, пункт 1 изменить следующим образом:



"1.  Элемент HSB, представленный на официальное утверждение в качестве
      типа <3> __________________________________________________________
      Номинальное напряжение ____________________________________________
      Номинальная мощность ______________________________________________".


Приложение 5, пункт 1.4 изменить следующим образом:



"1.4 Координаты цветности должны быть удовлетворительными."


Приложение 8, пункт 1.3 изменить следующим образом:



"1.3 Координаты цветности должны быть удовлетворительными.".

                          E/ECE/324
                          E/ECE/TRANS/505     }  Rev.1/Add.30/Rev.1/Amend.4

                          5 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22153 (R) 300507 310507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года) __________

Добавление 30: Правила N 31

Пересмотр 1 - Поправка 4

Дополнение 6 к поправкам серии 02 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЬНЫХ ФАР, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ СОБОЙ ГАЛОГЕННЫЕ ОПТИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ (ЛАМПА-ФАРА) (HSB) С АСИММЕТРИЧНЫМИ ОГНЯМИ БЛИЖНЕГО И / ИЛИ ДАЛЬНЕГО СВЕТА __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Название Правил изменить следующим образом:



ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЬНЫХ ЛАМП-ФАР "SEALED-BEAM" (SB) В ОТНОШЕНИИ ЕВРОПЕЙСКИХ АСИММЕТРИЧНЫХ ОГНЕЙ БЛИЖНЕГО И / ИЛИ ДАЛЬНЕГО СВЕТА".

Пункт 1 изменить следующим образом (включить ссылку на новую сноску <2> и саму новую сноску <2>):



"1.    ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ <1>

       Настоящие Правила применяются к фарам транспортных средств категорий
       M, N и T <2>.


--------------------------------

<1> ...

<2> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками, содержащимися в Amend.4).".

Пункт 4, ссылка на сноску <2> и сама сноска <2>, изменить нумерацию на <3>.

Пункт 5.2.1.1, ссылка на сноску <3> и сноска <3>, изменить нумерацию на <4>, а текст следующим образом:

"<4> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 31 - Босния и Герцеговина, 32 - Латвия, 33 (не присвоен), 34 - Болгария, 35 (не присвоен), 36 - Литва, 37 - Турция, 38 (не присвоен), 39 - Азербайджан, 40 - бывшая югославская Республика Македония, 41 (не присвоен), 42 - Европейское сообщество (официальные утверждения предоставляются его государствами-членами с использованием их соответствующего обозначения ЕЭК), 43 - Япония, 44 (не присвоен), 45 - Австралия, 46 - Украина, 47 - Южная Африка, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются...".

Пункт 7.1, ссылка на сноску <4> и сама сноска <4>, изменить нумерацию на <5>.

Пункт 8, ссылка на сноску <5> и сама сноска <5>, изменить нумерацию на <6>.

Пункт 8.1.2, ссылка на сноску <6> и сама сноска <6>, изменить нумерацию на <7>.

Пункт 8.2.2.1, ссылка на сноску <7> и сама сноска <7>, изменить нумерацию на <8>.

Пункт 8.2.2.3, ссылка на сноску <8> и сама сноска <8>, изменить нумерацию на <9>.

Пункт 8.2.3, ссылка на сноску <9> и сноска <9>, изменить нумерацию на <10>.

Пункт 8.2.4, ссылка на сноску <10> и сама сноска <10>, изменить нумерацию на <11>.

Пункт 10, ссылка на сноску <11> и сама сноска <11>, изменить нумерацию на <12>.



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.50



ИЗМЕНЕНИЕ N 1 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 35 - ПЕРЕСМОТР 1

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении размещения педалей управления


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01


Заменить обозначение "Правила ЕЭК ООН N 35-Пересмотр 1" на "Правила ЕЭК ООН N 35(00)/Пересмотр 1".



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.30/Rev.1/Amend.4

                           10 November 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-26357 (R) 051206 051206



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 34: Правила N 35

Пересмотр 1 - Поправка 1

Дополнение 1 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 10 октября 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ В ОТНОШЕНИИ РАЗМЕЩЕНИЯ ПЕДАЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом:



"1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

    Настоящие Правила применяются к транспортным средствам категории
    M1 <1> в отношении расположения и способов действия педалей управления.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, содержащимися в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документы TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 и Amend.4).".

Пункт 4.4.1, сноску <1> перенумеровать в сноску <2> и изменить следующим образом:

"<2> 1 - Германия, 2 - Франция, 3 - Италия, 4 - Нидерланды, 5 - Швеция, 6 - Бельгия, 7 - Венгрия, 8 - Чешская Республика, 9 - Испания, 10 - Сербия и Черногория, 11 - Соединенное Королевство, 12 - Австрия, 13 - Люксембург, 14 - Швейцария, 15 (не присвоен), 16 - Норвегия, 17 - Финляндия, 18 - Дания, 19 - Румыния, 20 - Польша, 21 - Португалия, 22 - Российская Федерация, 23 - Греция, 24 - Ирландия, 25 - Хорватия, 26 - Словения, 27 - Словакия, 28 - Беларусь, 29 - Эстония, 30 (не присвоен), 31 - Босния и Герцеговина, 32 - Латвия, 33 (не присвоен), 34 - Болгария, 35 (не присвоен), 36 - Литва, 37 - Турция, 38 (не присвоен), 39 - Азербайджан, 40 - бывшая югославская Республика Македония, 41 (не присвоен), 42 - Европейское сообщество (официальные утверждения предоставлены его государствами - членами с использованием их соответствующих обозначений ЕЭК), 43 - Япония, 44 (не присвоен), 45 - Австралия, 46 - Украина, 47 -Южная Африка, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия и 53 - Таиланд. Последующие порядковые номера будут присваиваться...".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.080.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 5 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 36(03)/ПЕРЕСМОТР 2

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения пассажирских транспортных средств большой вместимости в отношении общей конструкции


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.35/Rev.2/Amend.5

                           7 December 2005


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.05-23991 (R) 291205 291205



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 35: Правила N 36

Пересмотр 2 - Поправка 5

Дополнение 11 к поправкам серии 03 - Дата вступления в силу: 9 ноября 2005 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ПАССАЖИРСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ БОЛЬШОЙ ВМЕСТИМОСТИ В ОТНОШЕНИИ ОБЩЕЙ КОНСТРУКЦИИ

Пункт 5.6.1.3 изменить следующим образом:



"5.6.1.3  Минимальное число дверей в транспортном средстве должно равняться
          двум: либо две служебных двери, либо одна служебная дверь и одна
          запасная дверь.".


__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 13.040.50; 43.060



ИЗМЕНЕНИЕ N 3 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 49(04)/ПЕРЕСМОТР 3

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей, работающих на природном газе, а также двигателей с принудительным зажиганием, работающих на сжиженном нефтяном газе (СНГ), и транспортных средств, оснащенных двигателями с воспламенением от сжатия, двигателями, работающими на природном газе, и двигателями с принудительным зажиганием, работающими на СНГ, в отношении выделяемых ими загрязняющих веществ


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.48/Rev.3/Amend.3

                           16 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22149 (R) 300507 310507



(Пересмотр 2, включая поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 48: Правила N 49

Пересмотр 3 - Поправка 3

Дополнение 1 к поправкам серии 04 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕЙ С ВОСПЛАМЕНЕНИЕМ ОТ СЖАТИЯ И ДВИГАТЕЛЕЙ, РАБОТАЮЩИХ НА ПРИРОДНОМ ГАЗЕ, А ТАКЖЕ ДВИГАТЕЛЕЙ С ПРИНУДИТЕЛЬНЫМ ЗАЖИГАНИЕМ, РАБОТАЮЩИХ НА СЖИЖЕННОМ НЕФТЯНОМ ГАЗЕ (СНГ), И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОСНАЩЕННЫХ ДВИГАТЕЛЯМИ С ВОСПЛАМЕНЕНИЕМ ОТ СЖАТИЯ, ДВИГАТЕЛЯМИ, РАБОТАЮЩИМИ НА ПРИРОДНОМ ГАЗЕ, И ДВИГАТЕЛЯМИ С ПРИНУДИТЕЛЬНЫМ ЗАЖИГАНИЕМ, РАБОТАЮЩИМИ НА СНГ, В ОТНОШЕНИИ ВЫДЕЛЯЕМЫХ ИМИ ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ ВЕЩЕСТВ



__________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом:



"1.        ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1        Настоящие Правила применяются к транспортным средствам категорий
           M и N <1> и к их двигателям, указанным в таблице А, в отношении
           испытаний, предусмотренных для этих двигателей в таблице В.


Таблица А

ПРИМЕНИМОСТЬ

--------------+------------+---------------------------+--------------
¦  Категория  ¦            ¦ Двигатели с принудительным¦   Двигатели с    ¦
¦транспортного¦Максимальная¦        зажиганием         ¦воспламенением от ¦
¦  средства   ¦   масса    ¦                           ¦      сжатия      ¦
¦     <1>     ¦            +------+---------+----------+-----------+------+
¦             ¦            ¦бензин¦ ПГ <a>  ¦  СНГ <b> ¦  дизель   ¦этанол¦
+-------------+------------+------+---------+----------+-----------+------+
¦    M1       ¦  <=3,5 т   ¦  -   ¦    -    ¦     -    ¦     -     ¦  -   ¦
¦             +------------+------+---------+----------+-----------+------+
¦             ¦  >3,5 т    ¦  -   ¦   П49   ¦    П49   ¦    П49    ¦ П49  ¦
+-------------+------------+------+---------+----------+-----------+------+
¦    M2       ¦    -       ¦  -   ¦   П49   ¦    П49   ¦  П49 или  ¦ П49  ¦
¦             ¦            ¦      ¦         ¦          ¦  П83 <c>  ¦      ¦
+-------------+------------+------+---------+----------+-----------+------+
¦    M3       ¦    -       ¦  -   ¦   П49   ¦    П49   ¦    П49    ¦ П49  ¦
+-------------+------------+------+---------+----------+-----------+------+
¦    N1       ¦    -       ¦  -   ¦ П49 или ¦  П49 или ¦П49 или П83¦ П49  ¦
¦             ¦            ¦      ¦   П83   ¦    П83   ¦           ¦      ¦
+-------------+------------+------+---------+----------+-----------+------+
¦    N2       ¦    -       ¦  -   ¦   П49   ¦    П49   ¦  П49 или  ¦ П49  ¦
¦             ¦            ¦      ¦         ¦          ¦  П83 <c>  ¦      ¦
+-------------+------------+------+---------+----------+-----------+------+
¦    N3       ¦    -       ¦  -   ¦   П49   ¦    П49   ¦    П49    ¦ П49  ¦
¦-------------+------------+------+---------+----------+-----------+-------


--------------------------------

<a> Природный газ.

<b> Сжиженный нефтяной газ.

<c> Правила N 83 применяются только к транспортным средствам, контрольная масса которых не превышает 2 840 кг, в качестве распространения официального утверждения, предоставленного в отношении двигателя, используемого на транспортных средствах категорий M1 или N1 <1>.

Под "П49 или П83" подразумевается, что изготовители могут получать специальное утверждение типа на основании настоящих Правил либо Правил N 83, см. пункт 1.2.

--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками, содержащимися в Amend.4).".

Таблица B

ТРЕБОВАНИЯ

-------------------+---------------------------+----------------------
¦                  ¦Двигатели с принудительным ¦Двигатели с воспламенением¦
¦                  ¦        зажиганием         ¦        от сжатия         ¦
¦                  +--------+---------+--------+-------------+------------+
¦                  ¦ бензин ¦ ПГ <a>  ¦СНГ <b> ¦   дизель    ¦   этанол   ¦
+------------------+--------+---------+--------+-------------+------------+
¦Загрязняющие      ¦   -    ¦   Да    ¦   Да   ¦     Да      ¦     Да     ¦
¦выхлопные газы    ¦        ¦         ¦        ¦             ¦            ¦
+------------------+--------+---------+--------+-------------+------------+
¦Твердые частицы   ¦   -    ¦    -    ¦   -    ¦     Да      ¦     -      ¦
¦------------------+--------+---------+--------+-------------+-------------

1.2    Эквивалентные официальные утверждения

       Указанные ниже двигатели не нуждаются в официальном утверждении
       на основании настоящих Правил, если они являются частью
       транспортного средства, которое было официально утверждено на
       основании Правил N 83:

a)     двигатели с воспламенением от сжатия, подлежащие установке на
       транспортных средствах категорий N1, N2 и M2 <1> и функционирующие
       на дизельном топливе;

b)     двигатели с принудительным зажиганием, функционирующие на
       природном газе (ПГ) или на сжиженном нефтяном газе (СНГ) и
       подлежащие установке на транспортных средствах N1 <1>.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками, содержащимися в Amend.4).".

Пункт 4.6.1, ссылка на сноску <4> и сама сноска <4>, изменить нумерацию на <2>, а текст следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ..., 10 - Сербия, ..., 36 - Литва, 37 - Турция, 38 (не присвоен), 39 - Азербайджан, ..., 47 - Южная Африка, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются...".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.060



ИЗМЕНЕНИЕ N 4 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 51 - ПЕРЕСМОТР 1

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автотранспортных средств, имеющих не менее четырех колес, в связи с производимым ими шумом


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01


Заменить обозначение "Правила ЕЭК ООН N 51 - Пересмотр 1" на "Правила ЕЭК ООН N 51(02)/Пересмотр 1".



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.50/Rev.1/Amend.2

                           16 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22141 (R) 310507 310507



(Пересмотр 1, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 50: Правила N 51

Пересмотр 1 - Поправка 2

Дополнение 4 к поправкам серии 02 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ИМЕЮЩИХ НЕ МЕНЕЕ ЧЕТЫРЕХ КОЛЕС, В СВЯЗИ С ПРОИЗВОДИМЫМ ИМИ ШУМОМ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом:



"1.      ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

         Настоящие Правила применяются к транспортным средствам категорий M
         и N <*> в связи с производимым ими шумом.".


--------------------------------

<*> В соответствии с определениями, содержащимися в Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3), приложение 7 (документы TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 и Amend.4).".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.140



ИЗМЕНЕНИЕ N 3 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 53(01)/ПЕРЕСМОТР 1

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категории L3 в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.52/Rev.1/Amend.3

                           5 September 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-25431 (R) 161006 161006



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 52: Правила N 53

Пересмотр 1 - Поправка 3

Дополнение 6 к поправкам серии 01 - Дата вступления в силу: 4 июля 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИИ L3 В ОТНОШЕНИИ УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВ ОСВЕЩЕНИЯ И СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Текст пункта 5.13 изменить следующим образом:



"5.13     Цвета огней
          ...
          передний противотуманный фонарь:     белый или желтый селективный
          задний противотуманный фонарь:       красный"

                               E/ECE/324

                               E/ECE/TRANS/505 } Rev.1/Add.52/Rev.1/Amend.4

                               16 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22024 (R) 300507 310507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 52: Правила N 53

Пересмотр 1 - Поправка 4

Дополнение 7 к поправкам серии 01 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИИ L3 В ОТНОШЕНИИ УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВ ОСВЕЩЕНИЯ И СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом (включая ссылку на новую сноску <1> и саму новую сноску <1>):



"1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

    Настоящие Правила применяются к транспортным средствам категории L3 <1>
    в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками на основании Amend.4).".


Пункт 4.4.1, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию на <2>, а текст следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.060.20

Изменение N 2 Правила ЕЭК ООН N 59

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сменных систем глушителей


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01


Заменить обозначение "Правила ЕЭК ООН N 59" на "Правила ЕЭК ООН N 59(00)".



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.58/Amend.2

                                 11 April 1995


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ УСЛОВИЙ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ И О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ совершено в Женеве 20 марта 1958 года

GE.95-21665 (R)

__________

Добавление 58: Правила N 59

Поправка 2

Дополнение 2 к настоящим Правилам в их первоначальном варианте Дата вступления в силу: 25 декабря 1994 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ СМЕННЫХ СИСТЕМ ГЛУШИТЕЛЯ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 9 изменить следующим образом:



"9.    СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

9.1    Каждая сменная система глушителя или ее компонент, имеющие знак
       официального утверждения на основании настоящих Правил, должны
       соответствовать официально утвержденному типу системы глушителя и
       удовлетворять требованиям, содержащимся выше в пункте б.

9.2    Для проверки соответствия, как это предусмотрено в пункте 9.1 выше,
       необходимо осуществлять надлежащий контроль за производством.

9.3    Владелец официального утверждения должен, в частности:

9.3.1  обеспечить наличие процедур для эффективного контроля качества
       продукции;

9.3.2  иметь доступ к контрольному оборудованию, необходимому для проверки
       соответствия каждого утвержденного типа продукции;

9.3.3  обеспечить регистрацию данных о результатах испытаний и хранение
       прилагаемых документов в течение периода времени, определяемого по
       согласованию с административной службой;

9.3.4  анализировать результаты по каждому типу продукции, с тем чтобы
       обеспечить проверку и стабильность характеристик продукции с учетом
       изменений в промышленном производстве;

9.3.5  обеспечить, чтобы по каждому типу продукции были, по крайней мере,
       проведены испытания, предусмотренные в пункте 2 приложения 5;

9.3.6  обеспечить, чтобы в случае несоответствия производства,
       обнаруженного при проведении данного типа испытания на любой выборке
       образцов или испытуемых деталей, производилась новая выборка
       образцов и проводилось новое испытание. В этой связи должны быть
       приняты все необходимые меры для восстановления соответствия
       надлежащего производства.

9.4    Компетентный орган, предоставивший официальное утверждение данного
       типа, может в любое время проверить соответствие применяемых методов
       контроля в отношении каждой производственной единицы.

9.4.1  В ходе каждой проверки проверяющему инспектору должны представляться
       протоколы испытаний и производственные журналы технического
       контроля.

9.4.2  Инспектор может произвести произвольную выборку образцов, проверка
       которых будет осуществляться в лаборатории завода-изготовителя.
       Минимальное количество образцов может быть определено на основании
       результатов, полученных при проверке самим заводом-изготовителем.

9.4.3  Если качество является неудовлетворительным или если представляется
       необходимым проверить правильность испытаний, проведенных в
       соответствии с пунктом 9.4.2 выше, инспектор отбирает образцы,
       которые отсыпаются технической службе, проводившей испытания для
       официального утверждения данного типа.

9.4.4  Компетентный орган может проводить любые испытания, предусмотренные
       в настоящих Правилах.

9.4.5  Компетентный орган, как правило, должен проводить одну проверку
       каждые два года. Если в ходе одной из этих проверок обнаружатся
       неудовлетворительные результаты, то компетентный орган
       незамедлительно предпринимает все необходимые меры для
       восстановления соответствия производства.".


Добавить новое приложение 5 следующего содержания:



"Приложение 5



ПРОВЕРКА СООТВЕТСТВИЯ ПРОИЗВОДСТВА

1.      ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

        Настоящие требования применяются к испытаниям, которые должны
        проводиться для проверки соответствия производства на основании
        пунктов 9.3.5 и 9.4.3 настоящих Правил.

2.      ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЙ

        Методы испытаний, измерительные приборы и анализ результатов должны
        соответствовать требованиям, предусмотренным выше в пункте б.
        Выхлопная система или ее компонент должны подвергаться испытаниям,
        предусмотренным выше в пунктах 6.2, 6.3 и 6.4.

3.      ВЫБОРКА

        Проводится выборка выхлопной системы или ее компонента. Если после
        проведения испытания, предусмотренного в пункте 4.1, считается, что
        образец не соответствует требованиям настоящих Правил, то
        проводится испытание еще двух образцов.

4.      ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ

4.1     Если при испытании выхлопной системы или ее компонента, проводимом
        в соответствии с пунктами 1 и 2, уровень шума, измеряемый согласно
        пункту 6.2 выше, не превышает более чем на 1 дБ (А) уровень,
        зарегистрированный в ходе испытаний выхлопной системы или ее
        компонента данного типа с целью получения официального утверждения,
        то выхлопная система или ее компонент считаются соответствующими
        требованиям настоящих Правил.

4.2     Если выхлопная система или ее компонент, испытываемые в
        соответствии с пунктом 4.1, не удовлетворяют требованиям,
        изложенным в вышеуказанном пункте, то в соответствии с пунктами 1 и
        2 выше проводятся испытания еще двух выхлопных систем или ее
        компонентов аналогичного типа.

4.3     Если уровень шума, измеренный при испытании второго и / или
        третьего образца, предусмотренного в пункте 4.2, превышает более
        чем на 1 дБ (А) уровень, зарегистрированный в ходе испытаний
        выхлопной системы или ее компонента данного типа для получения
        официального утверждения, то выхлопная система или ее компонент
        считаются несоответствующими требованиям настоящих Правил, и завод-
        изготовитель должен принять необходимые меры в целях восстановления
        соответствия производства.".

                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.58/Amend.3

                                 10 November 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-26315 (R) 011206 011206



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 58: Правила N 59

Поправка 3

Дополнение 3 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 10 октября 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ СМЕННЫХ СИСТЕМ ГЛУШИТЕЛЯ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом:



"1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

    Настоящие Правила охватывают сменные системы глушителя для транспортных
    средств категорий M1 и N1 <*>.


--------------------------------

<*> В соответствии с определениями, содержащимися в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документы TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 и Amend.4).".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 4 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 70(01)

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения задних опознавательных знаков для транспортных средств большой длины и грузоподъемности


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.69/Amend.4

                                 14 November 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-26299 (R) 011206 011206



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 69: Правила N 70

Поправка 4

Дополнение 4 к поправкам серии 01 - Дата вступления в силу: 10 октября 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ЗАДНИХ ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ БОЛЬШОЙ ДЛИНЫ И ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Приложение 10

Пункт 2 изменить следующим образом:



"2.    При проведении испытания, описанного в пункте 1 выше, максимальный
       изгиб знака под нагрузкой не должен превышать величины, равной одной
       двадцатой расстояния...".

                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.69/Amend.5

                                 16 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22061 (R) 300507 310507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 69: Правила N 70

Поправка 5

Дополнение 5 к поправкам серии 01 - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ЗАДНИХ ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ БОЛЬШОЙ ДЛИНЫ И ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом (в том числе изменить нумерацию существующей сноски <*> на <1> и включить ссылку на новую сноску <2> и саму новую сноску <2>):



"1.     ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ <1>

        Настоящие Правила применяются к задним опознавательным знакам для:

1.1     сочлененных транспортных средств классов II и III категории M <2>;

1.2     транспортных средств категории N3, за исключением тягачей,
        буксирующих полуприцепы;

1.3     транспортных средств категорий O1, O2 и O3, длина которых превышает
        8,0 м;

1.4     транспортных средств категории O4.


--------------------------------

<1> Никакие положения настоящих Правил... определенного класса (классов).

<2> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками на основании Amend.4).".

Пункт 2, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию на <3>.

Пункт 2.1.1 изменить следующим образом:



"2.1.1     "задний опознавательный знак" - это знак с лицевой стороной,
           покрытой светоотражающими и флуоресцирующими материалами или
           приспособлениями, предназначенными для более четкого обозначения
           и облегчения идентификации транспортных средств большой длины и
           грузоподъемности.".


Пункт 5.4.1.1, ссылка на сноску <*> и сноска <*>, изменить нумерацию на <4>, а текст следующим образом:

"<4> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 34 - Болгария, 35 (не присвоен), 36 - Литва, 37 - Турция, 38 (не присвоен), 39 - Азербайджан, 40 - бывшая югославская Республика Македония, 41 (не присвоен), 42 - Европейское сообщество (официальные утверждения предоставляются его государствами-членами с использованием их соответствующего обозначения ЕЭК), 43 - Япония, 44 (не присвоен), 45 - Австралия, 46 - Украина, 47 - Южная Африка, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 4 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 77(00)/ПЕРЕСМОТР 1

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения стояночных фонарей механических транспортных средств


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.76/Rev.1/Amend.4

                           5 September 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-25435 (R) 161006 161006



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 76: Правила N 77

Пересмотр 1 - Поправка 4

Дополнение 9 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 4 июля 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ СТОЯНОЧНЫХ ФОНАРЕЙ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 4.1.3 изменить следующим образом:



"4.1.3 в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей)
       источника света должна проставляться маркировка, указывающая
       номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную
       мощность.".

                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.76/Rev.1/Amend.5

                           16 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22083 (R) 060607 060607



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 76: Правила N 77

Пересмотр 1 - Поправка 5

Дополнение 10 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ СТОЯНОЧНЫХ ФОНАРЕЙ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом (включив при этом ссылку на новую сноску <1> и саму новую сноску <1>):



"1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

    Настоящие Правила применяются к стояночным фонарям транспортных средств
    категорий M, N и T <1>.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками на основании Amend.4).".

Пункт 5.5.1, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию сноски на <2> и читать следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.060.50



ИЗМЕНЕНИЕ N 2 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 85(00)

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения двигателей внутреннего сгорания, предназначенных для приведения в движение механических транспортных средств категорий M и N, в отношении измерения полезной мощности и максимальной 30-минутной мощности систем электротяги


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.84/Amend.3

                                 16 April 2004


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, заключено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.04-21614 (R) 180504 240504



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 84: Правила N 85

Поправка 3

Дополнение 3 к первоначальному варианту Правил - дата вступления в силу: 27 февраля 2004 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПРИВЕДЕНИЯ В ДВИЖЕНИЕ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИЙ M И N, В ОТНОШЕНИИ ИЗМЕРЕНИЯ ПОЛЕЗНОЙ МОЩНОСТИ И МАКСИМАЛЬНОЙ 30-МИНУТНОЙ МОЩНОСТИ СИСТЕМ ЭЛЕКТРОТЯГИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 5.4 изменить следующим образом:



"5.4   Толкование результатов
       Величина полезной мощности и максимальной 30-минутной мощности для
       систем электротяги, указанная заводом-изготовителем для данного типа
       системы тяги, считается приемлемой, если она не отличается от
       величин, полученных технической службой на системе тяги,
       представленной для испытания, более чем на +/-2% в случае
       максимальной мощности и более чем на +/-4% в случае других точек
       измерения на кривой при допуске +/-2% для числа оборотов двигателя
       или электродвигателя либо в диапазоне числа оборотов двигателя или
       электродвигателя от (Х1 об./мин. + 2%) до (Х2 об./мин. 2%)
       (X1 < X2).".


Приложение 5

Пункт 3.8 изменить следующим образом:



"3.8     Температура смазки, измеренная в масляном насосе, маслоотстойнике
         или на выходе из масляного радиатора, если таковой имеется, должна
         поддерживаться в пределах, указанных выше в пунктах 3.6, 3.7 и 3.8
         настоящего приложения.".


Пункт 4.5 изменить следующим образом:



"4.5 Температура воздуха на входе двигателя: +/-1 К.".


Приложение 1

Таблица 1, строка 1, колонка ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, вместо "Стабилизированный источник постоянного тока" следует читать "Источник постоянного напряжения".

Пункт 2.5.6 изменить следующим образом:



"2.5.6    Для поддержания температуры в пределах, указанных в пунктах 2.5.4
          и 2.5.5, при необходимости может использоваться вспомогательная
          система регулировки.".


Пункт 3.2 изменить следующим образом:



"3.2 Число оборотов двигателя: 0,5% от измеренной частоты вращения.".



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.84/Amend.4

                                 12 July 2005


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.05-22222 (R) 100805 100805



(Пересмотр 2, включая поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 84: Правила N 85

Поправка 4

Дополнение 4 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 23 июня 2005 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ЭЛЕКТРОТЯГИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПРИВЕДЕНИЯ В ДВИЖЕНИЕ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИЙ M И N, В ОТНОШЕНИИ ИЗМЕРЕНИЯ ПОЛЕЗНОЙ МОЩНОСТИ И МАКСИМАЛЬНОЙ 30-МИНУТНОЙ МОЩНОСТИ СИСТЕМ ЭЛЕКТРОТЯГИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Включить новые пункты 2.5 - 2.5.3 следующего содержания:



"2.5    "Гибридные транспортные средства" (ГТС):

2.5.1   под "гибридным транспортным средством (ГТС)" подразумевается
        транспортное средство, имеющее по крайней мере два различных
        преобразователя энергии и две различные системы аккумулирования
        энергии (на борту транспортного средства) для приведения
        транспортного средства в движение.

2.5.2    Под "гибридным электромобилем (ГЭМ)" подразумевается транспортное
        средство, которое для обеспечения механической тяги получает
        энергию из обоих указанных ниже бортовых источников аккумулирования
        энергии / мощности, а именно:

        потребляемое топливо,

        устройство аккумулирования электроэнергии / мощности (например,
        аккумулятора, конденсатора, маховика / генератора...).

2.5.3   В гибридном электромобиле "трансмиссия" подразумевает сочетание
        двух различных типов системы тяги:

        двигателя внутреннего сгорания и

        одной (или нескольких) системы (систем) электротяги.".


Пункт 3.2 изменить следующим образом:



"3.2    К заявке должно быть приложено описание системы тяги в  трех
        экземплярах, включающее все соответствующие подробности, указанные:
        в приложении 1 - только по транспортным средствам с двигателем
        внутреннего сгорания, либо
        в приложении 2 - только по электромобилям, либо
        в приложениях 1 и 2 - по гибридным электромобилям.".


Включить новый пункт 3.3 следующего содержания:



"3.3     В случае гибридных электромобилей (ГЭМ) испытания проводятся
         отдельно на двигателе внутреннего сгорания (в соответствии с
         приложением 5) и на системе (системах) электротяги (в соответствии
         с приложением 6).".


Пункт 3.3 (прежний), нумерацию изменить на 3.4, а текст следующим образом:



"3.4   Система тяги (или набор систем тяги), представляющая
       (представляющий) тип(ы) (набора) системы тяги, подлежащий
       (подлежащие) официальному утверждению, с оборудованием, предписанным
       в приложениях 5 и 6 к настоящим Правилам, передается технической
       службе, проводящей испытания для официального утверждения.".


Приложение 3 (СООБЩЕНИЕ)

Пункты 1 - 5 изменить следующим образом:



"1.   Фабричная или торговая марка системы тяги или набора систем тяги:
      _____________________________________________________________________
2.    Двигатель внутреннего сгорания:
2.1   Модель ______________________________________________________________
2.2   Тип _________________________________________________________________
2.3   Наименование и адрес завода-изготовителя ____________________________
3     Система (системы) электротяги:
3.1   Модель ______________________________________________________________
3.2   Тип _________________________________________________________________
3.3   Наименование и адрес завода-изготовителя ____________________________
5     Система тяги или набор систем тяги, представленные для официального
      утверждения (дата) ________________________________________________".


Пункт 12 изменить следующим образом:



"12  Система (системы) электротяги ______________________________________".


(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 65.060.10



ИЗМЕНЕНИЕ N 2 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 86(00)

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сельскохозяйственных или лесных тракторов в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.85/Amend.3

                                 20 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22187 (R) 060607 060607



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 85: Правила N 86

Поправка 3

Дополнение 3 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ИЛИ ЛЕСНЫХ ТРАКТОРОВ В ОТНОШЕНИИ УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВ ОСВЕЩЕНИЯ И СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом (включив ссылку на новую сноску <1> и саму новую сноску <1>):



"1.        ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

           Настоящие Правила применяются к транспортным средствам категории
           T <1> в отношении установки устройств освещения и световой
           сигнализации.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками, внесенными на основании Amend.4).".


Пункты 1.1, 1.2, 1.2.1 и 2.1 следует исключить.

Пункты 2.2 - 2.19 (прежние), изменить нумерацию на 2.1 - 2.18.

Пункт 4.4.1, ссылка на сноску <1> и сама сноска <1>, изменить нумерацию сноски на <2> и читать следующим образом:

"<2> 1 - Германия, 2 - Франция, 3 - Италия, 4 - Нидерланды, 5 - Швеция, 6 - Бельгия, 7 - Венгрия, 8 - Чешская Республика, 9 - Испания, 10 - Сербия, 11 - Соединенное Королевство, 12 - Австрия, 13 - Люксембург, 14 - Швейцария, 15 (не присвоен), 16 - Норвегия, 17 - Финляндия, 18 - Дания, 19 - Румыния, 20 - Польша, 21 - Португалия, 22 - Российская Федерация, 23 - Греция, 24 - Ирландия, 25 - Хорватия, 26 - Словения, 27 - Словакия, 28 - Беларусь, 29 - Эстония, 30 (не присвоен), 31 - Босния и Герцеговина, 32 - Латвия, 33 (не присвоен), 34 - Болгария, 35 (не присвоен), 36 - Литва, 37 - Турция, 38 (не присвоен), 39 - Азербайджан, 40 - бывшая югославская Республика Македония, 41 (не присвоен) 42 - Европейское сообщество (официальные утверждения предоставляются его государствами-членами с использованием их соответствующего обозначения ЕЭК), 43 - Япония, 44 (не присвоен), 45 - Австралия, 46 - Украина, 47 - Южная Африка, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются...".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.20



ИЗМЕНЕНИЕ N 3 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 91(00)/ПЕРЕСМОТР 1

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения боковых габаритных фонарей механических транспортных средств и их прицепов


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.90/Rev.1/Amend.3

                           5  September 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.06-25443 (R) 161006 161006



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

Добавление 90: Правила N 91

Пересмотр 1 - Поправка 3

Дополнение 8 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 4 июля 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ БОКОВЫХ ГАБАРИТНЫХ ФОНАРЕЙ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 4.5 изменить следующим образом:



"4.5   в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей)
       источника света должна проставляться маркировка, указывающая
       номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную
       мощность;".

                           E/ECE/324
                           E/ECE/TRANS/505     } Rev.1/Add.90/Rev.1/Amend.4

                           20 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22215 (R) 060607 060607



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

Добавление 90: Правила N 91

Пересмотр 1 - Поправка 4

Дополнение 9 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ БОКОВЫХ ГАБАРИТНЫХ ФОНАРЕЙ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Пункт 1 изменить следующим образом (включая ссылку на новую сноску <1> и саму новую сноску <1>):



"1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

    Настоящие Правила применяются к боковым габаритным фонарям транспортных
    средств категорий M, N, O и T <1>.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками, внесенными на основании Amend.4).".


Пункт 5.4.1.1, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию сноски на <2> и читать следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".

Пункт 7.1.2, ссылка на сноску <2> и сноска <2>, изменить нумерацию сноски на <3>.



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 03.220



ИЗМЕНЕНИЕ N 5 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 104(00)

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения светоотражающей маркировки для транспортных средств большой длины и грузоподъемности


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                E/ECE/324
                                E/ECE/TRANS/505     } Rev.2/Add.103/Amend.3

                                20 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22219 (R) 310507 310507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 103: Правила N 104

Поправка 3

Дополнение 3 к первоначальному варианту Правил - Дата вступления в силу: 2 февраля 2007 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ СВЕТООТРАЖАЮЩЕЙ МАРКИРОВКИ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ БОЛЬШОЙ ДЛИНЫ И ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Название Правил изменить следующим образом:



ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ СВЕТООТРАЖАЮЩЕЙ МАРКИРОВКИ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИЙ M, N И O"

Пункт 1 изменить следующим образом (включив ссылку на новую сноску <1> и новую сноску <1>):



"1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

    Настоящие Правила применяются к светоотражающей маркировке транспортных
    средств категорий M2, M3, N, O2, O3 и O4 <1>.


--------------------------------

<1> В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 с последними поправками, внесенными на основании Amend.4).".


Пункт 5.4.1, ссылка на сноску <1> и сноска <1>, изменить нумерацию на <2>, а текст следующим образом:

"<2> 1 - Германия, ... 10 - Сербия, ... 34 - Болгария, 35 (не присвоен), 36 - Литва, 37 - Турция, 38 (не присвоен), 39 - Азербайджан, 40 - бывшая югославская Республика Македония, 41 (не присвоен), 42 - Европейское сообщество (официальные утверждения предоставляются его государствами-членами с использованием их соответствующего обозначения ЕЭК), 43 - Япония, 44 (не присвоен), 45 - Австралия, 46 - Украина, 47 - Южная Африка, 48 - Новая Зеландия, 49 - Кипр, 50 - Мальта, 51 - Республика Корея, 52 - Малайзия, 53 - Таиланд, 54 и 55 (не присвоены) и 56 - Черногория. Последующие порядковые номера присваиваются ...".

Пункт 7.2, ссылка на сноску <2> и сноска <2>, изменить нумерацию на <3>.

Приложение 8

Пункт 5 изменить следующим образом:



"5.    Стойкость при чистке

5.1    Ручная чистка

5.1.1  Испытываемый образец, смоченный смесью диспергирующего машинного
       масла и графита, должен легко очищаться без повреждения
       светоотражающей поверхности при ее протирании таким слабым
       алифатическим раствором, как n-гептан, с последующей промывкой
       нейтральным моющим средством.

5.2    Мойка струей под давлением

5.2.1  После промывки постоянной распыленной струей в течение 60 секунд на
       светоотражающей поверхности испытываемого образца не должно быть
       следов повреждений и она не должна отслаиваться от подложки при
       следующих заданных параметрах:

       a) максимальное давление водного / промывочного раствора - 8 МПа;

       b) максимальная температура водного / промывочного раствора - 60 °C;

       c) конец моющей насадки должен находиться на расстоянии минимум 600
       мм от испытываемого материала;

       d) угол наклона моющей насадки к плоскости, перпендикулярной
       светоотражающей поверхности, не должен превышать 45°;

       e) угол широкой веерной струи, создаваемой моющей насадкой, должен
       составлять 40°.".


Включить новый пункт 8 следующего содержания:



"8.    Прочность сцепления (в случае клеящих материалов)

8.1    Прочность склеивания светоотражающих материалов определяется после
       24 часов выдержки при отслаивании под углом 90° на стенде для
       определения прочности на разрыв.

8.2    Светоотражающие материалы не должны легко отделяться без повреждения
       этих материалов.

8.3    Минимальное усилие, необходимое для снятия светоотражающих
       материалов с их подложки, должно составлять не менее 10 Н на 25 мм
       ширины при постоянной скорости 300 мм в минуту.".


(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 01.080.20, 43.040.30



ИЗМЕНЕНИЕ N 1 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 121(00)

Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении расположения и идентификации ручных органов управления, контрольных сигналов и индикаторов


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.2/Add.120/Corr.2

                                 24 April 2006


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22370 (R) 230507 240507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года)

__________

Добавление 120: Правила N 121

Исправление 2

Исправление 3 к первоначальному варианту Правил, содержащееся в уведомлении депозитария C.N.1155.2006.TREATIES-2, от 13 декабря 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ В ОТНОШЕНИИ РАСПОЛОЖЕНИЯ И ИДЕНТИФИКАЦИИ РУЧНЫХ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ, КОНТРОЛЬНЫХ СИГНАЛОВ И ИНДИКАТОРОВ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Таблица 1

Пункт 34, колонку 2 исправить следующим образом:

"P R N D <10>".

Сноску <10> исправить следующим образом:

"--------------------------------

<10> Для целей обозначения дополнительных режимов буква "D" может быть, по усмотрению изготовителя, заменена или дополнена другой (другими) буквой (буквами) или условным(и) обозначением (обозначениями).".


Сноску <15> изменить следующим образом:

"--------------------------------

<15> ... строчных букв. Если указаны мили, то может использоваться сокращение.".



(ИУ ТНПА N 9 2008)

МКС 43.040.60



ИЗМЕНЕНИЕ N 1 ПРАВИЛА ЕЭК ООН N 122(00)

Единообразные технические предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении их систем отопления


Введено в действие постановлением Госстандарта Республики Беларусь от 30 сентября 2008 г. N 48.



Дата введения 2009-03-01



                                 E/ECE/324
                                 E/ECE/TRANS/505     } Rev.2/Add.121/Corr.1

                                 24 April 2007


СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРЕДМЕТОВ ОБОРУДОВАНИЯ И ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ НА КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, И ОБ УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ, ВЫДАВАЕМЫХ НА ОСНОВЕ ЭТИХ ПРЕДПИСАНИЙ <*>

--------------------------------

<*> Прежнее название Соглашения:

Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года.


GE.07-22360 (R) 240507 250507



(Пересмотр 2, включающий поправки, вступившие в силу 16 октября 1995 года) _________

Добавление 121: Правила N 122

Исправление 1

Исправление 2 к Правилам в первоначальном виде, содержащееся в уведомлении депозитария C.N.1156.2006.TREATIES-2, от 13 декабря 2006 года

ЕДИНООБРАЗНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИЙ M, N И O В ОТНОШЕНИИ ИХ СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ __________

эмблема Организации Объединенных Наций

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Приложение 1, часть I, добавление 1

Пункты 3.3 - 3.6, изменить нумерацию на 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4, 3.3, 3.3.1 и 3.4.

Приложение 3

Пункт 6, вместо "пункта 5.2" читать "пункт 6.2".

Приложение 7

Заголовок изменить следующим образом:



ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ТОПЛИВНЫХ ОБОГРЕВАТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ".

Приложение 9

Пункт 3.1, вместо "ОТ" читать "ОХ".

Пункт 3.3 исправить следующим образом:



"3.3   Транспортные средства FL

3.3.1  Отключение топливных обогревателей...".


(ИУ ТНПА N 9 2008)

Приложение 4
к постановлению
Государственного комитета
по стандартизации
Республики Беларусь
30.09.2008 N 48



ОТМЕНЯЕМЫЕ С 1 МАРТА 2009 Г. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СТАНДАРТЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

СТБ 1050-98 "Радиационный контроль. Отбор проб продукции животноводства. Общие требования";

СТБ 1439-2004 "Услуги электросвязи. Термины и определения";

ГОСТ 19010-82 "Блоки стеновые бетонные и железобетонные для зданий. Общие технические условия";

ГОСТ 21992-83 "Стекло строительное профильное. Технические условия";

ГОСТ 25151-82 "Водоснабжение. Термины и определения";

ГОСТ 30478-96 "Автобусы для перевозки инвалидов. Общие технические требования";

Правила ЕЭК ООН N 4 (00)/Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения приспособлений для освещения заднего номерного знака механических транспортных средств (за исключением мотоциклов) и их прицепов";

Правила ЕЭК ООН N 18 - Пересмотр 2 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автотранспортных средств в отношении их защиты от несанкционированного использования";

Правила ЕЭК ООН N 19 - Пересмотр 3 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения передних противотуманных фар для транспортных средств";

Правила ЕЭК ООН N 20 - Пересмотр 2 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автомобильных фар с асимметричными огнями ближнего света и / или огнями дальнего света, предназначенных для использования с галогенными лампами накаливания (лампа Н4)";

Правила ЕЭК ООН N 37 (03)/Пересмотр 3 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения ламп накаливания, предназначенных для использования в официально утвержденных фарах механических транспортных средств и их прицепов";

Правила ЕЭК ООН N 38 (00)/Пересмотр 1 "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения задних противотуманных огней механических транспортных средств и их прицепов";

Правила ЕЭК ООН N 112 (00) "Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автомобильных фар, испускающих асимметричный луч ближнего или дальнего света либо оба луча и оснащенных лампами накаливания".






dokumenty archiwalne
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList