Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Меморандум о взаимопонимании между Национальным банком Республики Беларусь и Центральным банком Черногории в области банковского надзора"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 28 декабря 2009 г. N 3/2406 -------------------------------- <*> Вступил в силу 6 ноября 2009 года. Национальный банк Республики Беларусь и Центральный банк Черногории как органы банковского надзора, именуемые в дальнейшем "Стороны", достигли взаимопонимания в вопросе о необходимости обмена информацией и взаимного сотрудничества по другим направлениям в области трансграничного банковского надзора с целью эффективного выполнения своих функций и стабильного функционирования банковских систем обеих стран. Это взаимопонимание также соответствует рекомендациям Базельского комитета по банковскому надзору, касающимся принципов осуществления банковского, в том числе консолидированного, надзора и сотрудничества между органами банковского надзора. Статья 1 Общие понятияДля целей настоящего Меморандума используются следующие основные понятия и их определения: 1. Организация, за которой осуществляется банковский надзор, - организация, деятельность которой подлежит банковскому надзору в соответствии с национальными законодательствами Сторон. На территории Республики Беларусь под организацией, за которой осуществляется банковский надзор, понимаются банк и небанковская кредитно-финансовая организация. Банк - юридическое лицо, имеющее исключительное право осуществлять в совокупности следующие банковские операции: привлечение денежных средств физических и (или) юридических лиц во вклады (депозиты); размещение привлеченных денежных средств от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности и срочности; открытие и ведение банковских счетов физических и (или) юридических лиц. Банк вправе осуществлять иные банковские операции и виды деятельности, предусмотренные Банковским кодексом Республики Беларусь. Небанковская кредитно-финансовая организация - юридическое лицо, имеющее право осуществлять отдельные банковские операции и виды деятельности, предусмотренные Банковским кодексом Республики Беларусь, за исключением осуществления в совокупности следующих банковских операций: привлечения денежных средств физических и (или) юридических лиц во вклады (депозиты); размещения привлеченных денежных средств от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности и срочности; открытия и ведения банковских счетов физических и (или) юридических лиц. При создании, реорганизации небанковской кредитно-финансовой организации, осуществлении и прекращении ее деятельности применяются положения, предусмотренные для банков, если иное не установлено Банковским кодексом Республики Беларусь и иным банковским законодательством Республики Беларусь. На территории Черногории под организациями, за которыми осуществляется банковский надзор, понимаются банки, финансовые организации микрокредитования, кредитные союзы и юридические лица, принимающие участие в операциях по предоставлению гарантий по кредитам (гарантийные фонды) в пределах юрисдикции этой страны. Банк - юридическое лицо, которое осуществляет операции по приему депозитов и предоставлению кредитов от своего имени на основании лицензии или разрешения Центрального банка Черногории на осуществление таких операций. Финансовая организация микрокредитования является юридическим лицом, которое на основании лицензии Центрального банка Черногории может проводить следующие операции: предоставлять за счет собственных средств и средств, полученных на денежном рынке, кредиты на реализацию проектов по развитию предприятий, кредиты на развитие деятельности предпринимателей, а также кредиты физическим лицам; осуществлять инвестиции в краткосрочные ценные бумаги, выпускаемые правительством Черногории, и другие высококачественные краткосрочные инструменты финансового рынка; предоставлять услуги по финансовому лизингу; предоставлять консультационные услуги. Финансовая организация микрокредитования не имеет права принимать депозиты. Кредитный союз - финансовое учреждение, находящееся в собственности своих членов, организованное на принципах добровольного объединения, присоединения, общности и равенства членов союза, которое, главным образом, выдает кредиты за счет собственных средств и депозитов членов союза и предоставляет своим членам финансовые услуги. Кредитный союз создается при условии, что его учредителями является не менее 30 физических или юридических лиц, способных осуществлять деятельность, которые связаны между собой профессиональным или иным образом. Кредитный союз имеет право принимать депозиты только от членов союза. Юридическое лицо, осуществляющее операции по предоставлению гарантий по кредитам (гарантийный фонд), - юридическое лицо, единственной деятельностью которого является осуществление операций по предоставлению гарантий по кредитам. Операции по предоставлению гарантий по кредитам заключаются в предоставлении гарантий в отношении должного выполнения обязательств пользователя кредита, который утвержден банками и финансовыми учреждениями микрокредитования. 2. Материнская организация - организация, за которой осуществляется банковский надзор, имеющая трансграничное учреждение на территории страны другой Стороны. 3. Трансграничные учреждения. На территории Республики Беларусь организации, за которыми осуществляется банковский надзор на территории Черногории, вправе создавать (участвовать в создании) дочерние организации и открывать представительства. Дочерняя организация - организация, созданная в форме банка или небанковской кредитно-финансовой организации, на решения которой, принимаемые ее органами управления, материнская организация вправе оказывать прямо или косвенно (через третьи лица) существенное влияние. Основания признания влияния существенным определяются законодательством Республики Беларусь. Представительством организации, за которой осуществляется банковский надзор на территории Черногории, является ее обособленное подразделение, расположенное на территории Республики Беларусь, представляющее ее интересы и осуществляющее их защиту. Указанное представительство организации не является юридическим лицом, не имеет права осуществлять банковские операции и осуществляет свою деятельность на основании положения, утверждаемого создавшей его организацией. В Черногории организации, за которыми осуществляется банковский надзор на территории Республики Беларусь, имеют право создавать (участвовать в создании) дочерние организации, а также создавать филиалы и представительства. Дочерняя организация - организация, созданная в форме банка или финансовой организации микрокредитования, или кредитного союза, или юридического лица, принимающего участие в операциях по предоставлению гарантий по кредитам (гарантийного фонда), на решения которой, принимаемые ее органами управления, материнская организация вправе оказывать прямо или косвенно (через третьи лица) существенное влияние. Основания признания влияния существенным определяются законодательством Черногории. Филиал - структурное подразделение иностранного банка на территории Республики Беларусь, не имеющее статуса юридического лица и имеющее право на проведение банковских операций. Представительство - подразделение иностранного банка на территории Республики Беларусь, не имеющее статуса юридического лица и созданное в целях представления интересов этой организации, а также не имеющее права на проведение банковских операций. 4. Страна происхождения - страна регистрации (государственной регистрации) материнской организации, за которой осуществляется банковский надзор. 5. Страна пребывания - страна регистрации (государственной регистрации) и (или) открытия (создания) трансграничного учреждения. 6. Аффилированные лица - физические и юридические лица, отношения которых с организацией, за которой осуществляется банковский надзор, ее участниками, сотрудниками и лицами, занимающими руководящие должности, специально регламентируются национальными законодательствами Сторон. Статья 2 Обмен информацией1. С целью обеспечения и повышения эффективности и результативности надзора за организациями, за которыми осуществляется банковский надзор, и их трансграничными учреждениями Стороны выражают намерение сотрудничать, в том числе обмениваться информацией, в следующих областях: открытие (создание) и лицензирование деятельности трансграничных учреждений, надзор за текущей деятельностью трансграничных учреждений, проведение проверок, принятие решения о выдаче разрешения (согласия) на приобретение права на управление (участие в управлении) организацией, за которой осуществляется банковский надзор. Стороны обмениваются информацией о состоянии и развитии банковского сектора, о требованиях национальных законодательств в области банковского надзора, а также об их изменениях. В случае внесения изменений в национальное законодательство в настоящий Меморандум должны быть внесены соответствующие изменения. 2. В соответствии с Банковским кодексом Республики Беларусь Национальный банк Республики Беларусь вправе заключать соглашения с центральными (национальными) банками иностранных государств и обмениваться информацией в рамках данных соглашений. 3. В соответствии с Законом о банках Центральный банк Черногории сотрудничает на основании заключенного соглашения о сотрудничестве с представителями иностранных организаций, которые уполномочены осуществлять банковский надзор за организациями. Это сотрудничество предусматривает обмен информацией с иностранными органами банковского надзора. 4. Сотрудничество в рамках настоящего Меморандума осуществляется посредством запроса органа банковского надзора об оказании содействия. 5. Запрос направляется в письменной форме. 6. В оказании содействия в рамках настоящего Меморандума может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что выполнение запроса противоречит национальному законодательству или государственным интересам. В этом случае запрашивающая Сторона письменно уведомляется об отказе с указанием причин. 7. Каждая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого и возможно более полного ответа на запрос другой Стороны или уведомляет последнюю об обстоятельствах, препятствующих или задерживающих исполнение запроса. 8. Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Меморандума, если не будет согласован иной порядок. Статья 3 Обеспечение конфиденциальности информации1. Стороны принимают необходимые меры по обеспечению конфиденциальности полученной в рамках настоящего Меморандума информации и (или) документации, именуемой в дальнейшем по тексту настоящей статьи "информация", при ее хранении, использовании и передаче друг другу. 2. Конфиденциальность информации означает, что данная информация не может быть использована без согласия предоставившей ее Стороны в иных целях, чем те, в связи с которыми она запрашивалась и была предоставлена. 3. Предоставление информации третьим лицам допускается в каждом конкретном случае на основании письменного согласия Стороны, предоставившей информацию, кроме случаев, когда обязанность предоставить информацию предусмотрена национальным законодательством, при этом незамедлительно проинформировав об этом другую Сторону. 4. В случае прекращения действия настоящего Меморандума информация продолжает считаться конфиденциальной. Статья 4 Сотрудничество в области создания (открытия) и лицензирования деятельности трансграничных учреждений1. Обращение организации, за которой осуществляется банковский надзор в стране происхождения, в орган банковского надзора страны пребывания об осуществлении регистрации (государственной регистрации) (открытии) трансграничного учреждения и (или) о выдаче специального разрешения (лицензии) на осуществление банковской деятельности, именуемое в дальнейшем "обращение", рассматривается в порядке, установленном национальными законодательствами Сторон. 2. Орган банковского надзора, получивший обращение, информирует о его содержании орган банковского надзора страны происхождения организации, за которой осуществляется банковский надзор. 3. По запросу органа банковского надзора страны пребывания орган банковского надзора страны происхождения предоставляет следующую информацию об организации, за которой осуществляется банковский надзор, для принятия решения по обращению: дата регистрации (государственной регистрации); операции, предусмотренные специальным разрешением (лицензией) на осуществление банковской деятельности; состав органов управления организации, за которой осуществляется банковский надзор; перечень филиалов (отделений), представительств организации, за которой осуществляется банковский надзор; сведения о собственнике имущества организации, за которой осуществляется банковский надзор, акционерах (участниках), имеющих право распоряжаться акциями (долями) организации, за которой осуществляется банковский надзор, в размере более 5 процентов, а также аффилированных лицах организации, за которой осуществляется банковский надзор; иная информация, необходимая для принятия решения по обращению, которая может быть предоставлена в рамках настоящего Меморандума. 4. Стороны письменно информируют друг друга о результатах рассмотрения обращения организации. Статья 5 Сотрудничество при принятии решения о выдаче разрешения (согласия) на управление (участие в управлении) организацией1. Стороны осуществляют сотрудничество при принятии решения о выдаче разрешения (согласия) на приобретение юридическим или физическим лицом - резидентом одной Стороны, именуемым в дальнейшем "инвестор", права на управление (участие в управлении) организацией, за которой осуществляется банковский надзор, зарегистрированной на территории другой Стороны. 2. Сотрудничество при принятии решения о выдаче разрешения (согласия) выражается в том, что орган банковского надзора, действующий в стране инвестора, предоставляет другой Стороне по запросу имеющуюся информацию о данном инвесторе. Статья 6 Сотрудничество в области надзора за текущей деятельностью трансграничных учреждений1. Орган банковского надзора страны пребывания осуществляет надзор за деятельностью трансграничных учреждений в соответствии со своим национальным законодательством. 2. Орган банковского надзора страны пребывания не будет препятствовать предоставлению трансграничными учреждениями информации и отчетности материнской организации, необходимой ей для составления консолидированной отчетности по формам, установленным в стране происхождения. 3. Орган банковского надзора страны происхождения по запросу органа банковского надзора страны пребывания предоставляет информацию о формах и содержании отчетности (информации о деятельности), представляемой трансграничным учреждением материнской организации для составления консолидированной отчетности. 4. Орган банковского надзора страны происхождения в отношении материнских организаций и орган банковского надзора страны пребывания в отношении трансграничных учреждений на основании соответствующих письменных запросов обмениваются следующей информацией: о допущенных материнскими организациями и их трансграничными учреждениями нарушениях банковского законодательства; о мерах воздействия, примененных органом банковского надзора страны происхождения в отношении материнской организации и органом банковского надзора страны пребывания - в отношении трансграничного учреждения. В случае принятия органом банковского надзора страны мер в отношении трансграничного учреждения орган банковского надзора другой Стороны оказывает содействие в реализации этих мер таким способом, чтобы он оказал влияние на материнскую организацию с тем, чтобы заставить ее трансграничное учреждение выполнить эти меры. Статья 7 Сотрудничество при проведении проверок (инспекций) трансграничных учрежденийВ целях проведения проверок (инспекций) трансграничных учреждений Стороны договариваются о следующем: 1. Орган банковского надзора, как правило, за 2 месяца до начала планируемой проверки (инспекции) филиала или представительства уведомляет об этом орган банковского надзора другой Стороны с указанием сведений, идентифицирующих филиал или представительство, планируемых целей и сроков проведения проверки (инспекции), а также при необходимости - списка контактных лиц с указанием их фамилии, имени, должности, номера телефона (факса) и адреса электронной почты. Орган банковского надзора в срок не позднее 25 (двадцати пяти) рабочих дней со дня получения уведомления о планируемой проверке (инспекции) филиала или представительства уведомляет другую Сторону об участии его представителей в проведении проверки (инспекции) с указанием их фамилии, имени, должности, номера телефона (факса) и адреса электронной почты, а также согласовывает цели и сроки проведения проверки (инспекции) либо уведомляет об отсутствии заинтересованности в принятии в ней участия. Стороны также согласовывают объем и порядок предоставления информации о результатах проведения проверки (инспекции) филиала или представительства. 2. Орган банковского надзора страны происхождения вправе инициировать перед органом банковского надзора страны пребывания проведение проверки (инспекции) дочерней кредитной организации с указанием ее наименования, планируемых цели и сроков проведения проверки (инспекции), а также списка лиц, предлагаемых для участия в проведении проверки (инспекции) с указанием их фамилии, имени, должности, номера телефона (факса) и адреса электронной почты. Орган банковского надзора страны пребывания в срок не позднее 25 (двадцати пяти) рабочих дней со дня получения предложения о проведении проверки (инспекции) дочерней кредитной организации уведомляет орган банковского надзора страны происхождения о возможности проведения такой проверки (инспекции) с участием представителей органа банковского надзора страны происхождения, согласовывает цели и сроки ее проведения либо уведомляет об отказе в принятии такого участия с указанием причин отказа. Орган банковского надзора страны пребывания организовывает проведение проверки (инспекции) дочерней кредитной организации, как правило, не позднее 2 месяцев со дня получения соответствующего предложения от органа банковского надзора страны происхождения. Проверки (инспекции) дочерних кредитных организаций с участием представителей органа банковского надзора страны происхождения проводятся в соответствии с законодательством государства органа банковского надзора страны пребывания. 3. Расходы, которые будут возникать в ходе проведения проверки (инспекции), каждая Сторона несет самостоятельно, если не будет согласован иной порядок. Статья 8 Прочие положения1. При необходимости Стороны будут проводить встречи в целях обсуждения и решения вопросов банковского надзора, касающихся трансграничных учреждений. В ходе таких встреч также могут обсуждаться вопросы, связанные с реализацией настоящего Меморандума. 2. Для обеспечения практического сотрудничества после вступления в силу настоящего Меморандума Стороны обменяются в письменной форме списками контактных лиц (с указанием фамилий, имен, должностей, номеров телефонов, факсов и адресов электронной почты). 3. Информация о Национальном банке Республики Беларусь, банковской системе Республики Беларусь, а также акты банковского законодательства размещены на сайте Национального банка Республики Беларусь в Интернете: www.nbrb.by. 4. Информация о Центральном банке Черногории, банковской системе, законах и нормативно-правовых актах Черногории размещены на сайте Центрального банка Черногории в Интернете: www.cb-cg.org. 5. Стороны не возражают против публичного размещения настоящего Меморандума на своих интернет-сайтах. 6. Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания и действует до 31 декабря 2009 г. Срок действия настоящего Меморандума считается автоматически продленным на каждый последующий календарный год, если ни от одной из Сторон до 30 ноября не поступило уведомления о прекращении действия Меморандума. Запросы об оказании содействия, направленные до даты указанного уведомления, подлежат рассмотрению Сторонами в соответствии с условиями настоящего Меморандума. 7. Настоящий Меморандум составлен на английском языке в двух экземплярах, по одному экземпляру для Национального банка Республики Беларусь и Центрального банка Черногории. |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|