Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Туркменистана о военном и военно-техническом сотрудничестве"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 10 ноября 2010 г. N 3/2610



Вступило в силу 22 ноября 2010 года


Правительство Республики Беларусь и Правительство Туркменистана, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь принципами равноправия и развития дружественных отношений между государствами Сторон,

стремясь к достижению и сохранению мира и безопасности между народами,

основываясь на нормах международного права и учитывая международные обязательства государств Сторон,

согласились о нижеследующем:



Статья 1

Военное и военно-техническое сотрудничество между Сторонами осуществляется в целях укрепления оборонных потенциалов Республики Беларусь и Туркменистана и основывается на принципах суверенитета, равноправия и взаимной выгоды.



Статья 2

Стороны осуществляют военное и военно-техническое сотрудничество в следующих областях и направлениях:

международная безопасность и оборонная политика;

военное строительство и развитие вооруженных сил;

военная наука и образование;

материально-техническое обеспечение деятельности вооруженных сил;

правовое и социальное обеспечение деятельности вооруженных сил;

военная медицина и здравоохранение;

культура и спорт.



Статья 3

Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:

обмен делегациями и проведение встреч;

обмен военно-научной, военно-технической и военно-правовой информацией, в том числе путем проведения конференций, семинаров и выставок;

проведение военно-научных, научно-технических исследований, в том числе по созданию новых военных технологий;

поставка, ремонт и модернизация вооружения, военной техники и другой продукции военного назначения;

обучение военнослужащих, подготовка научных и научно-педагогических работников высшей квалификации;

проведение культурных и спортивных мероприятий в рамках военного сотрудничества;

направление военнослужащих и членов их семей в оздоровительные учреждения вооруженных сил государств Сторон;

иные формы сотрудничества по взаимной договоренности.



Статья 4

Органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:

с Белорусской Стороны - Министерство обороны Республики Беларусь и Государственный военно-промышленный комитет Республики Беларусь;

с Туркменской Стороны - Министерство обороны Туркменистана.

Реализация и развитие областей и направлений военного и военно-технического сотрудничества Сторон осуществляется путем заключения отдельных соглашений и (или) контрактов между уполномоченными органами (организациями) и проведения совместных мероприятий.



Статья 5

Уполномоченные органы при необходимости ежегодно разрабатывают планы военного и военно-технического сотрудничества на следующий год, которые согласовываются и утверждаются до 15 ноября текущего года.

Планы военного и военно-технического сотрудничества включают наименования мероприятий, формы их осуществления, время и место проведения, ответственные органы, источники финансирования и при необходимости другие вопросы.



Статья 6

Финансовые расходы, связанные с реализацией мероприятий в области военного и военно-технического сотрудничества, Стороны осуществляют на основе взаимной договоренности.

Принимающая Сторона оплачивает расходы членов делегаций другой Стороны при проведении официальных визитов и рабочих встреч по:

обеспечению скорой (неотложной) медицинской помощи в своих военно-медицинских учреждениях;

транспортному обслуживанию на территории своего государства.

Направляющая Сторона обеспечивает за свой счет оплату расходов по:

проезду членов своей делегации к месту визита на территории государства принимающей Стороны и обратно;

питанию и проживанию членов своей делегации.

Финансовые расчеты, связанные с подготовкой специалистов в военных учебных заведениях государств Сторон и направлением специалистов для оказания технической помощи, осуществляются в соответствии с заключаемыми уполномоченными органами (организациями) Сторон отдельными соглашениями и (или) контрактами.

Вопросы, связанные с другими расходами, которые могут возникнуть в результате осуществления положений настоящего Соглашения в отдельных областях сотрудничества, будут решаться после достижения взаимной договоренности и в соответствии с национальным законодательством государств каждой из Сторон.



Статья 7

Стороны обязуются обеспечивать сохранность информации, полученной в рамках военного и военно-технического сотрудничества, а также соблюдать согласованную степень конфиденциальности.

Передача информации, полученной в рамках военного и военно-технического сотрудничества между Сторонами, одной из Сторон третьей стороне допускается только после уведомления и с письменного согласия другой Стороны.



Статья 8

Стороны признают, что продукция, технологии и информация, используемые в рамках настоящего Соглашения, могут быть предметом прав интеллектуальной собственности государства Стороны, их передавшей.

Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, переданной и полученной в рамках настоящего Соглашения и последующих соглашений и (или) контрактов, заключаемых при его реализации, и принимают меры по исключению ее неправомерного использования в соответствии с законодательством государств каждой из Сторон, а также в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.



Статья 9

Споры и разногласия, которые могут возникнуть при реализации настоящего Соглашения, Стороны разрешают путем переговоров и консультаций.



Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не заявит о своем намерении прекратить его действие не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.


Совершено в г. Минске 25 января 2010 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий в толковании настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.






Архів документів
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList