Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Меморандум о взаимопонимании по вопросам сотрудничества в области физической культуры и спорта между Министерством спорта и туризма Республики Беларусь и Государственным комитетом Объединенных Арабских Эмиратов по делам молодежи и развития спорта"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 16 марта 2011 г. N 3/2670



Вступил в силу 6 января 2011 года


Министерство спорта и туризма Республики Беларусь и Государственный комитет Объединенных Арабских Эмиратов по делам молодежи и развития спорта, именуемые в дальнейшем Стороны,

стремясь к дальнейшему расширению дружественных отношений между народами двух государств,

желая развивать двусторонние отношения в области спорта на основе взаимопонимания, доверия, уважения интересов и приоритетов Сторон,

подчеркивая важность и необходимость применения физической культуры в качестве инструмента оздоровления населения государств Сторон,

демонстрируя свою приверженность основным принципам и идеалам олимпийского движения,

заключили настоящий Меморандум о взаимопонимании о нижеследующем:



Статья 1

Стороны будут содействовать обмену визитами делегаций спортивных организаций и федераций в целях развития спортивных связей, проведения консультаций по вопросам международного спортивного и олимпийского движения и координации действий в международных спортивных органах.



Статья 2

Стороны будут содействовать проведению спортивных лагерей, совместных учебно-тренировочных сборов национальных и клубных команд на спортивных базах обоих государств. Стороны также будут обмениваться опытом организации спортивно-массовых мероприятий, привлечения населения к занятиям физической культурой на регулярной основе.

Стороны также будут сотрудничать в области физкультурно-спортивной адаптации лиц с ограниченными возможностями.



Статья 3

Стороны будут содействовать обмену тренерами, учеными и преподавателями, специалистами и студентами высших образовательных учреждений спортивного профиля.

Стороны будут поощрять участие специалистов и ученых Республики Беларусь и Объединенных Арабских Эмиратов в научных конгрессах, симпозиумах, семинарах по вопросам спортивного образования, спортивной науки и медицины, проводимых в обоих государствах.



Статья 4

Стороны, подтверждая свою приверженность принципам честной игры, будут сотрудничать в борьбе с применением запрещенных средств и методов в спорте в период проведения учебно-тренировочных сборов спортсменов в соответствии с действующими международными нормами, обеспечении организации допинг-контроля.



Статья 5

Стороны будут обмениваться опытом в области строительства и эксплуатации спортивных сооружений.



Статья 6

Стороны договорились, что контакты, взаимодействие и обмены будут осуществляться на основе прямых связей между федерациями, клубами и другими организациями спортивного профиля, а также государственными органами, ответственными за вопросы физической культуры и спорта в обоих государствах.



Статья 7

В соответствии с настоящим Меморандумом о взаимопонимании Стороны будут разрабатывать ежегодную программу сотрудничества, подписываемую уполномоченными представителями Сторон в сроки, предварительно согласованные между Сторонами.



Статья 8

Стороны договорились, что формы сотрудничества, определенные настоящим Меморандумом о взаимопонимании, будут осуществляться на взаимоприемлемых условиях.



Статья 9

Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу с момента подписания и заключается сроком на 5 (пять) лет.

Меморандум о взаимопонимании автоматически продлевается на последующий пятилетний период при условии, что ни одна из Сторон не выразит желания прекратить его действие путем письменного уведомления, направленного другой Стороне по дипломатическим каналам не позднее шести месяцев до истечения срока его действия.


Совершено в г. Дубай 6 января 2011 года, что соответствует 2-му числу месяца Сафар 1432 года по календарю хиджра, в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий преимущество имеет текст на английском языке.






Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList