Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Министерством обороны Республики Беларусь и Министерством обороны Республики Казахстан о сотрудничестве в области безопасности полетов государственных воздушных судов"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 2 июня 2011 г. N 3/2700



Вступило в силу 24 мая 2011 года


Министерство обороны Республики Беларусь и Министерство обороны Республики Казахстан, в дальнейшем именуемые Сторонами,

руководствуясь положениями Договора о дружбе и сотрудничестве между Республикой Беларусь и Республикой Казахстан от 17 января 1996 года, Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан о военном сотрудничестве от 3 сентября 1998 года,

учитывая взаимный интерес в реализации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан о военно-техническом сотрудничестве от 3 сентября 1998 года,

принимая во внимание заинтересованность в обеспечении безопасности полетов и повышении эффективности мероприятий по предотвращению авиационных происшествий,

основываясь на принципах взаимного доверия в отношении применяемых систем расследования и предотвращения авиационных происшествий и авиационных инцидентов,

признавая взаимную необходимость в совершенствовании процедур расследования и предоставления данных об авиационных происшествиях и авиационных инцидентах государственных воздушных судов Республики Беларусь и Республики Казахстан,

подтверждая стремления строить свои отношения в духе дружбы и партнерского взаимодействия,

согласились о нижеследующем:



Статья 1

Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают следующее:

"авиационное происшествие" - событие, связанное с летной эксплуатацией государственного воздушного судна, которое привело к гибели (телесному повреждению со смертельным исходом) какого-либо лица, находившегося на борту воздушного судна, и (или) утрате этого воздушного судна;

"авиационный инцидент" - событие, связанное с летной эксплуатацией государственного воздушного судна, которое могло создать или создало угрозу целостности этого воздушного судна и (или) жизни лиц, находившихся на его борту, но не закончилось авиационным происшествием;

"государственная авиация" - авиация государств Сторон, используемая для осуществления военной, пограничной, милицейской (полицейской), таможенной и другой государственной службы, а также для выполнения мобилизационно-оборонных задач;

"государственное воздушное судно" - воздушное судно государственной авиации;

"серьезный авиационный инцидент" - авиационный инцидент, при котором здоровью хотя бы одного из лиц, находившихся на борту государственного воздушного судна, причинен вред или обстоятельства которого указывают на то, что едва не имело место авиационное происшествие;

"серьезный авиационный инцидент с повреждением государственного воздушного судна" - авиационный инцидент, при котором восстановление воздушного судна, получившего повреждение, возможно и экономически целесообразно.



Статья 2

Уполномоченными органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:

от Белорусской Стороны - управление Вооруженных Сил по регулированию деятельности государственной авиации Республики Беларусь;

от Казахстанской Стороны - Главное управление по надзору за безопасностью полетов государственной авиации Республики Казахстан.

Об изменениях в названии и (или) функциях своих уполномоченных органов Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам в письменной форме.



Статья 3

Стороны через свои уполномоченные органы:

осуществляют взаимный обмен информацией о факте авиационного происшествия в течение суток после авиационного происшествия, а о его причинах - в течение 5 суток после окончания расследования;

направляют друг другу информацию о факте серьезного авиационного инцидента с повреждением государственного воздушного судна в течение 5 суток после его выявления, а о его причинах - в течение 15 суток после окончания расследования;

предоставляют друг другу:

каждое полугодие информационные выпуски по авиационным происшествиям и серьезным авиационным инцидентам;

методические материалы по проведению профилактической работы по безопасности полетов;

участвуют в рамках военного сотрудничества в мероприятиях, направленных на обеспечение безопасности полетов (конференциях по безопасности полетов, сборах по организации летной работы, методических сборах и др.), проводимых другой Стороной;

обмениваются делегациями специалистов с целью изучения опыта проведения профилактической работы в области безопасности полетов.

Обмен информацией об авиационных происшествиях и серьезных авиационных инцидентах с государственными воздушными судами осуществляется на русском языке.



Статья 4

При проведении Сторонами учений различной направленности контроль за соблюдением требований безопасности полетов государственной авиации осуществляется совместной группой контроля.

Порядок создания и работы совместной группы контроля определяется отдельным протоколом.



Статья 5

Для расследования авиационных происшествий и авиационных инцидентов, произошедших с государственными воздушными судами, в которые вовлечен авиационный персонал обоих государств, Стороны создают совместную комиссию.

Правила создания совместной комиссии, вопросы финансового и материально-технического обеспечения ее деятельности, порядок расследования указанных авиационных происшествий и авиационных инцидентов определяются отдельным международным договором.



Статья 6

Стороны обязуются обеспечивать передачу конфиденциальной информации (служебной информации ограниченного распространения) и ее сохранность в соответствии с законодательствами государств Сторон.

Факты передачи такой информации фиксируются протоколами уполномоченных органов Сторон.

На передаваемой информации уполномоченными органами Сторон проставляется ограничительная пометка "Для служебного пользования".

Уполномоченный орган одной из Сторон, получивший конфиденциальную информацию (служебную информацию ограниченного распространения), обеспечивает ее защиту в соответствии с законодательством своего государства. Эта информация не может быть передана третьей Стороне без письменного согласия Стороны, ее передавшей.



Статья 7

В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься дополнения и изменения, являющиеся неотъемлемыми частями настоящего Соглашения и оформляемые отдельным протоколом.



Статья 8

Вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между уполномоченными органами Сторон.



Статья 9

Финансовые затраты по реализации настоящего Соглашения Стороны несут самостоятельно в пределах средств, предусматриваемых в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.



Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания, заключается сроком на пять лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения текущего периода не направит другой Стороне по дипломатическим каналам письменное уведомление о своем намерении не продлевать его действие.


Совершено в г. Астане 24 мая 2011 года в двух экземплярах, каждый на белорусском, казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.






Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList