Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Государства Израиль о сотрудничестве в области здравоохранения и медицинской науки"< Главная страница Правительство Республики Беларусь и Правительство Государства Израиль, именуемые в дальнейшем Сторонами, признавая важность международного сотрудничества в области здравоохранения и медицинской науки, желая установить и развивать двусторонние отношения в области здравоохранения и медицинской науки с целью повышения уровня медицинского обслуживания населения, руководствуясь принципами международного права, согласились о нижеследующем: Статья 1Стороны поощряют сотрудничество в области здравоохранения на основе принципов равенства, взаимности и обоюдной выгоды в соответствии с законодательствами государств Сторон. Статья 2Стороны развивают сотрудничество по следующим направлениям: организация и контроль за качеством оказания медицинской помощи населению; научные исследования в области здравоохранения; обучение медицинских и научных кадров; экономика здравоохранения и медицинской науки; эпидемиология и профилактика инфекционных заболеваний; а также по другим взаимно согласованным направлениям сотрудничества. Статья 3Сотрудничество осуществляется в следующих формах: обмен информацией и документацией по вопросам здравоохранения, представляющим взаимный интерес; обмен визитами специалистов с целью повышения уровня квалификации и проведения консультаций; установление прямых контактов между учреждениями и организациями здравоохранения государств Сторон; обмен информацией по вопросам медицинской техники, изделий медицинского назначения и обращения лекарственных средств; обмен информацией о планах проведения съездов, конференций, семинаров и других мероприятий; а также другие взаимно согласованные формы сотрудничества в области здравоохранения. Статья 4Стороны осуществляют обмен визитами медицинских специалистов на взаимно оговоренные сроки с целью изучения современных диагностических и терапевтических методик. Клинический показ производится в соответствии с правилами медицинской практики принимающей стороны. Статья 5Стороны поощряют развитие прямых связей между учреждениями и организациями здравоохранения государств Сторон. Контакты между вышеуказанными организациями осуществляются в соответствии с законодательством государств Сторон и на основе прямых договоров. Статья 6Стороны сотрудничают в рамках международных организаций в области здравоохранения посредством обмена информацией. Статья 7Правительство Республики Беларусь назначает Министерство здравоохранения Республики Беларусь, а Правительство Государства Израиль назначает Министерство здравоохранения Государства Израиль ответственными за выполнение настоящего Соглашения в своих государствах. С целью выполнения настоящего Соглашения Министерство здравоохранения Республики Беларусь и Министерство здравоохранения Государства Израиль подпишут план сотрудничества. Статья 8Любые разногласия, возникающие при толковании и применении положений настоящего Соглашения, будут решаться Сторонами путем консультаций. Статья 9Информация, которая определена одной из Сторон конфиденциальной, не будет предоставляться третьим сторонам без предварительного письменного согласования со Стороной, предоставившей эту информацию. Статья 10В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения. Статья 11Настоящее Соглашение, а также любые изменения и дополнения в него вступают в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу в соответствии с законодательствами государств Сторон. Соглашение заключается сроком на пять лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до окончания первоначального или очередного периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Совершено в г. Минске 20 июня 2011 г., что соответствует 18 Сиван 5771 г., в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, иврите и английском языках, при этом все тексты являются равно аутентичными. В случае возникновения разногласий в толковании настоящего Соглашения преимущество имеет текст на английском языке. За Правительство За Правительство Республики Беларусь Государства Израиль Подпись Подпись |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|