Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временном трудоустройстве граждан Республики Беларусь в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Республике Беларусь"< Главная страница Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов Республики Беларусь 18 июля 2012 г. N 3/2828 Вступило в силу 6 июня 2013 года Правительство Республики Беларусь и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, именуемые далее Договаривающимися Сторонами, стремясь к всестороннему развитию сотрудничества между Договаривающимися Сторонами в области временного трудоустройства граждан государств Договаривающихся Сторон на территориях обоих государств, согласились о нижеследующем: Статья 1Действие настоящего Соглашения распространяется на граждан Республики Беларусь и граждан Социалистической Республики Вьетнам, временно трудоустраивающихся на территориях государств Договаривающихся Сторон, а также на членов их семей. Настоящее Соглашение не применяется к лицам, не имеющим статуса трудящегося-мигранта в соответствии с национальным законодательством государств Договаривающихся Сторон. Статья 2Для целей настоящего Соглашения нижеуказанные термины означают следующее: "Трудящийся-мигрант" - лицо, являющееся гражданином государства одной Договаривающейся Стороны, которое на законном основании находится и занимается временной трудовой деятельностью на территории государства другой Договаривающейся Стороны, в котором постоянно не проживает; "Член семьи" - лицо, состоящее в браке с трудящимся-мигрантом, а также находящиеся на его иждивении дети и другие лица, которые признаются членами семьи в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства; "Сторона трудоустройства" - государство одной из Договаривающихся Сторон, в котором трудящийся-мигрант осуществляет оплачиваемую временную трудовую деятельность; "Сторона выезда" - государство одной из Договаривающихся Сторон, в котором постоянно проживает трудящийся-мигрант и из которого он выезжает в Сторону трудоустройства для занятия оплачиваемой временной трудовой деятельностью; "Наниматель (работодатель)" - юридическое или физическое лицо, которое в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства имеет право заключения и прекращения трудового договора. Статья 3Компетентными органами государств Договаривающихся Сторон для целей настоящего Соглашения являются от: Республики Беларусь - Министерство внутренних дел Республики Беларусь; Социалистической Республики Вьетнам - Министерство труда, инвалидов войны и социальных вопросов Социалистической Республики Вьетнам. Компетентные органы взаимодействуют в рамках компетенции, предусмотренной национальным законодательством государств Договаривающихся Сторон. Статья 4Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон обмениваются информацией: о национальном законодательстве в сфере трудовой миграции, а также о дополнениях и изменениях в нем; о свободных (вакантных) рабочих местах, на которые могут быть привлечены трудящиеся-мигранты; о годовой квоте, установленной в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства на привлечение к трудовой деятельности трудящихся-мигрантов. Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон информируют друг друга о количестве трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами государств Договаривающихся Сторон, не реже одного раза в течение года. Статья 5Договаривающиеся Стороны обязуются обеспечивать защиту прав трудящихся-мигрантов и членов их семей, не допускать по отношению к ним дискриминации по признакам пола, возраста, расы, этнического и социального происхождения, религиозных и политических убеждений, гражданства, имущественного и семейного положения, а также по любому другому признаку. Договаривающиеся Стороны обеспечивают трудящихся-мигрантов объективной информацией о Стороне трудоустройства, условиях жизни и работы, национальном законодательстве, обычаях и другой необходимой информацией. В рамках своих полномочий дипломатические представительства и консульские учреждения государств Договаривающихся Сторон предоставляют необходимую помощь трудящимся-мигрантам. В этих целях дипломатические представительства и консульские учреждения Республики Беларусь и Социалистической Республики Вьетнам могут обращаться к компетентному органу в Стороне трудоустройства. Статья 6Въезд трудящихся-мигрантов на территорию Стороны трудоустройства, их трудовая деятельность, пребывание и выезд осуществляются в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства и международными договорами, участниками которых являются государства Договаривающихся Сторон. Члены семей трудящихся-мигрантов имеют право на въезд и пребывание на территории Стороны трудоустройства на срок действия разрешений на пребывание и работу трудящегося-мигранта в порядке, предусмотренном национальным законодательством Стороны трудоустройства. Статья 7Трудящиеся-мигранты осуществляют трудовую деятельность на основании трудового договора, заключенного с нанимателем (работодателем) в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства. Для осуществления трудовой деятельности трудящиеся-мигранты должны иметь разрешения на пребывание и работу, выданные в порядке, определенном национальным законодательством Стороны трудоустройства. Статья 8Вопросы социального обеспечения, условий труда, оплаты и охраны труда, налогообложения, медицинского страхования трудящихся-мигрантов регулируются в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства и международными договорами, заключенными государствами Договаривающихся Сторон. Вопросы пенсионного обеспечения трудящихся-мигрантов регулируются национальным законодательством Стороны выезда, а также международными договорами, заключенными государствами Договаривающихся Сторон. Статья 9Возмещение вреда, причиненного трудящемуся-мигранту в результате несчастного случая на производстве, профессионального заболевания или другого вреда здоровью, связанного с выполнением им трудовых обязанностей, осуществляется в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства и трудовым договором. Статья 10В случае смерти трудящегося-мигранта на территории Стороны трудоустройства наниматель (работодатель) обязан незамедлительно проинформировать об этом дипломатическое представительство или консульское учреждение Стороны выезда и предоставить ему все предусмотренные национальным законодательством Стороны трудоустройства документы, относящиеся к смерти. Если смерть трудящегося-мигранта вызвана причинами, связанными с необеспечением нанимателем (работодателем) безопасных условий труда и (или) иными нарушениями национального законодательства Стороны трудоустройства, наниматель (работодатель) обязан организовать отправку тела или праха погибшего трудящегося-мигранта и его имущества в Сторону выезда, а также нести все связанные с этим расходы. Статья 11Трудоустройство трудящегося-мигранта осуществляется в порядке, предусмотренном национальным законодательством государств Договаривающихся Сторон. Трудовой договор между трудящимся-мигрантом и работодателем заключается в порядке и на условиях, предусмотренных национальным законодательством Стороны трудоустройства и настоящим Соглашением. Статья 12Трудовой договор заключается непосредственно между трудящимся-мигрантом и нанимателем (работодателем) в письменной форме до выезда в Сторону трудоустройства. Трудовой договор содержит сведения о сроке его действия, размере заработной платы трудящегося-мигранта, трудовой функции, месте работы, условиях труда, рабочем времени и сверхурочных работах, трудовом отпуске, медицинском осмотре (до выезда к месту работы), дорожных расходах от места пребывания до места трудоустройства, питании, проживании, медицинском обслуживании, возмещении вреда в случае потери здоровья во время осуществления трудовой деятельности и другие сведения в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства. Оплата труда трудящегося-мигранта не может быть ниже оплаты труда гражданина Стороны трудоустройства за выполнение аналогичной работы. Трудящийся-мигрант обязан после истечения срока действия трудового договора покинуть территорию Стороны трудоустройства, если нет иных законных оснований для его пребывания на ее территории в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства. Статья 13При расторжении трудового договора в связи с прекращением деятельности нанимателя (работодателя), сокращением кадров или в других случаях, происходящих не по вине трудящегося-мигранта, трудящемуся-мигранту выплачивается компенсация в соответствии с правилами, установленными законодательством Стороны трудоустройства. Статья 14В случае расторжения трудового договора за нарушение нанимателем (работодателем) национального законодательства Стороны трудоустройства о труде или трудового договора, в результате чего трудящийся-мигрант досрочно возвращается в Сторону выезда, наниматель (работодатель) выплачивает трудящемуся-мигранту компенсацию, предусмотренную трудовым договором и национальным законодательством Стороны трудоустройства. Статья 15Трудящийся-мигрант имеет право переводить заработанные денежные средства в Сторону выезда в соответствии с национальным законодательством Стороны трудоустройства, если настоящим Соглашением не предусмотрено иное. Статья 16Трудящиеся-мигранты и члены их семей могут обращаться к компетентным органам государств Договаривающихся Сторон непосредственно по вопросам, относящимся к области правового регулирования настоящего Соглашения. Разрешение трудовых споров между трудящимися-мигрантами и их нанимателями (работодателями) осуществляется в порядке, предусмотренном национальным законодательством Стороны трудоустройства. Статья 17Вопросы, связанные с реализацией настоящего Соглашения, и разногласия, возникающие при толковании или применении его положений, решаются путем переговоров или консультаций между компетентными органами государств Договаривающихся Сторон. Статья 18Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления, которым Договаривающиеся Стороны сообщают друг другу о выполнении процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения, предусмотренных национальным законодательством государств Договаривающихся Сторон, и действует в течение неопределенного срока. Внесение изменений и дополнений в настоящее Соглашение осуществляется по взаимной договоренности Договаривающихся Сторон путем обмена нотами. Изменения и дополнения вступают в силу в соответствии с частью первой настоящей статьи. В случае прекращения действия настоящего Соглашения: разрешения на работу, выданные в период его действия, остаются действительными до истечения срока их действия; трудовые договоры, заключенные в соответствии с настоящим Соглашением между трудящимися-мигрантами и нанимателями (работодателями), являются действительными до истечения срока действия разрешений на работу. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 6 (шести) месяцев с даты уведомления в письменной форме одной из Договаривающихся Сторон другой Договаривающейся Стороны о своем намерении прекратить его действие. Совершено в г. Ханое 29 ноября 2011 года в двух подлинных экземплярах, каждый на вьетнамском, русском и английском языках. Все экземпляры имеют одинаковую юридическую силу. В случае различий в толковании предпочтение будет отдано тексту на английском языке. В подтверждение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение. За Правительство За Правительство Республики Беларусь Социалистической Республики Вьетнам Подпись Подпись |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|