Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Постановления СМ РБПостановления других органов Республики Беларусь Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 08.05.2013 № 356 "О внесении дополнений и изменений в некоторые постановления Совета Министров Республики Беларусь и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь и их отдельных структурных элементов"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 23 мая 2013 г. N 5/37295 В соответствии с Жилищным кодексом Республики Беларусь Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Внести дополнения и изменения в следующие постановления Совета Министров Республики Беларусь: 1.1. в Положении о порядке подтверждения и исчисления стажа работы для назначения пенсий, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 декабря 1992 г. N 777 (СП Республики Беларусь, 1992 г., N 36, ст. 660; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 188, 5/24206; 2009 г., N 14, 5/29066): 1.1.1. часть вторую пункта 13 после слов "жилищного фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющими жилищно-коммунальные услуги"; 1.1.2. часть вторую пункта 29 после слов "жилищного фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги,"; 1.2. в Положении о порядке управления имуществом подопечных, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 1999 г. N 1677 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., N 85, 5/1945; 2005 г., N 52, 5/15773; 2006 г., N 185, 5/24147; 2007 г., N 287, 5/26184; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 28.07.2012, 5/36004): 1.2.1. пункт 6 после слова "фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги"; 1.2.2. в пункте 15: в части первой слова "техническое обслуживание, отчислений на капитальный ремонт жилого дома и платы за коммунальные" заменить словом "жилищно-коммунальные"; в части третьей слова "Указом Президента Республики Беларусь от 9 августа 2007 г. N 378 "О некоторых вопросах обеспечения прав детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 196, 1/8812)" заменить словами "Жилищным кодексом Республики Беларусь"; 1.3. в Положении о приемной семье, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 1999 г. N 1678 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., N 85, 5/1946; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 28.07.2012, 5/36004): 1.3.1. абзац второй пункта 10 после слов "или право" дополнить словами "владения и"; 1.3.2. в абзаце восьмом части первой пункта 32: после слов "у ребенка" дополнить абзац словами "в собственности и (или) во владении и пользовании"; слова "либо свидетельствующий о занимаемом им жилом помещении" исключить; 1.3.3. часть вторую пункта 49 изложить в следующей редакции: "Денежные выплаты по возмещению расходов на плату за пользование жилыми помещениями, техническое обслуживание, плату за коммунальные услуги (горячее и холодное водоснабжение, водоотведение (канализация (централизованные, а также локальные (септики, выгребные ямы и другие) системы канализации), газо-, электро- и теплоснабжение, пользование лифтом, вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных отходов), оплату топлива (проживающим в домах без центрального отопления), а также за пользование квартирным телефоном (кроме междугородных и международных разговоров), бытовыми услугами (услуги прачечных, парикмахерских, по ремонту обуви), связанные с содержанием приемных детей, осуществляются в размерах и порядке, установленных законодательством."; 1.3.4. абзац третий подпункта 3.3.2 пункта 3 приложения к этому Положению изложить в следующей редакции: "за пользование жилыми помещениями, техническое обслуживание, плату за коммунальные услуги (горячее и холодное водоснабжение, водоотведение (канализация), газо-, электро- и теплоснабжение, пользование лифтом, вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных отходов);"; 1.4. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 30 марта 2000 г. N 429 "Об утверждении Примерного положения об общественной комиссии по жилищным вопросам" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 34, 5/2899): 1.4.1. из части второй пункта 1 слова ", организациям", ", в организации" исключить; 1.4.2. в Примерном положении об общественной комиссии по жилищным вопросам, утвержденном данным постановлением: 1.4.2.1. в пункте 1 слова "в организации" заменить словами "а также может создаваться в государственных органах, других организациях"; 1.4.2.2. пункт 2 изложить в следующей редакции: "2. Состав Комиссии при местном исполнительном и распорядительном органе и порядок ее работы устанавливаются соответствующим местным исполнительным и распорядительным органом. Состав Комиссии, создаваемой в государственных органах, других организациях, определяется этими государственными органами и организациями."; 1.4.2.3. пункт 4 изложить в следующей редакции: "4. Основными задачами Комиссии являются осуществление общественного контроля в области жилищных отношений за состоянием учета граждан, нуждающихся в улучшении жилищных условий, распределением жилых помещений, соблюдением порядка приобретения гражданами в собственность жилых помещений государственного жилищного фонда, правильностью отнесения граждан к категории малообеспеченных в форме проведения мониторинга в порядке, установленном законодательными актами."; 1.4.2.4. в пункте 5: в подпункте 5.1 слово "проверяет" заменить словом "рассматривает"; в подпункте 5.2 слова "предоставлении гражданам жилых помещений социального пользования" заменить словами "распределении жилых помещений"; подпункт 5.3 исключить; дополнить пункт подпунктами 5.3-1, 5.3-2 следующего содержания: "5.3-1. рассматривает соблюдение порядка приобретения гражданами в собственность жилых помещений государственного жилищного фонда; 5.3-2. рассматривает правильность отнесения граждан к категории малообеспеченных;"; 1.4.2.5. пункт 6 изложить в следующей редакции: "6. Вопросы осуществления общественного контроля за состоянием учета граждан, нуждающихся в улучшении жилищных условий, распределением жилых помещений, соблюдением порядка приобретения гражданами в собственность жилых помещений государственного жилищного фонда, правильностью отнесения граждан к категории малообеспеченных рассматриваются Комиссией в соответствии с требованиями законодательства и с соблюдением гласности."; 1.4.2.6. в части второй пункта 8 слова "исполнительного и распорядительного органа, администрации и профсоюзного комитета (при его наличии)" заменить словами "местного исполнительного и распорядительного органа, государственного органа, другой"; 1.4.2.7. в пункте 11: слова "предоставлению им" заменить словом "распределению"; слова "исполнительным и распорядительным органом, администрацией и профсоюзным комитетом (при его наличии) организации" заменить словами "местным исполнительным и распорядительным органом, государственным органом, другой организацией"; 1.5. в Правилах содержания домашних собак, кошек, а также отлова безнадзорных животных в населенных пунктах Республики Беларусь, утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 4 июня 2001 г. N 834 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 57, 5/6167; 2006 г., N 185, 5/24147): 1.5.1. в пункте 2 слова "санитарно-гигиенические правила и нормы" заменить словами "санитарно-ветеринарные нормы и правила"; 1.5.2. из подпункта 3.2 пункта 3 слова "- с разрешения санитарно-эпидемиологической и ветеринарной служб" исключить; 1.5.3. подпункт 4.1 пункта 4 изложить в следующей редакции: "4.1. соблюдать требования настоящих Правил, а также технических нормативных правовых актов по профилактике бешенства;"; 1.5.4. пункт 18 изложить в следующей редакции: "18. Отлов собак, кошек в населенных пунктах производится в целях предотвращения заболеваний людей и животных бешенством, иными инфекционными и паразитарными заболеваниями, а также предупреждения контакта безнадзорных животных с людьми и животными."; 1.5.5. часть первую пункта 20 после слов "организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги"; 1.5.6. в пункте 21 слова "специально отведенных и оборудованных местах" заменить словами "пунктах временного содержания животных"; 1.5.7. пункт 22 изложить в следующей редакции: "22. Собаки, кошки в течение пяти дней возвращаются владельцам (кроме животных больных или подозрительных на заболевание бешенством, а также контакт с которыми повлек обращение за антирабической помощью) при подтверждении ими своих прав и после оплаты полной стоимости затрат на содержание животных."; 1.5.8. пункт 24 изложить в следующей редакции: "24. Захоронение трупов животных производится в порядке, определенном техническими нормативными правовыми актами, в местах, предназначенных для этих целей."; 1.5.9. пункт 25 после слов "Организации, осуществляющие эксплуатацию жилищного фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющие жилищно-коммунальные услуги"; 1.6. в пункте 3 Положения о предоставлении гражданам Республики Беларусь одноразовых субсидий на строительство (реконструкцию) или приобретение жилых помещений и на погашение задолженности по льготным кредитам, полученным на строительство (реконструкцию) или приобретение жилых помещений, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30 апреля 2002 г. N 555 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 53-54, 5/10391; 2008 г., N 29, 5/26692; 2011 г., N 121, 5/34668; 2012 г., N 50, 5/35623): в части первой слова "отвечающих установленным" заменить словами "соответствующих установленным для проживания"; в абзаце третьем части второй слова "или пользовании" заменить словами "и (или) владении и пользовании"; 1.7. абзац тринадцатый пункта 17 Положения о воинском учете, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 18 декабря 2003 г. N 1662 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 1, 5/13559; 2011 г., N 15, 5/33240), после слова "фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги"; 1.8. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 30 марта 2005 г. N 342 "Об утверждении положений об уполномоченном лице по управлению недвижимым имуществом совместного домовладения и о конкурсе на право заключения договоров на техническое обслуживание и (или) ремонт жилищного фонда" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 54, 5/15794; 2007 г., N 14, 5/24512; 2008 г., N 188, 5/28107; 2011 г., N 43, 5/33641): 1.8.1. в названии постановления: слова "недвижимым имуществом совместного домовладения" заменить словами "общим имуществом"; после слов "техническое обслуживание и (или)" дополнить название словом "текущий"; 1.8.2. в пункте 1: в абзаце втором слова "недвижимым имуществом совместного домовладения" заменить словами "общим имуществом"; абзац третий после слов "техническое обслуживание и (или)" дополнить словом "текущий"; 1.8.3. в Положении об уполномоченном лице по управлению недвижимым имуществом совместного домовладения, утвержденном этим постановлением: 1.8.3.1. в названии слова "недвижимым имуществом совместного домовладения" заменить словами "общим имуществом"; 1.8.3.2. пункт 1 изложить в следующей редакции: "1. Настоящим Положением определяются задачи, обязанности и права уполномоченного лица по управлению общим имуществом (далее - уполномоченное лицо)."; 1.8.3.3. дополнить Положение пунктом 1-1 следующего содержания: "1-1. При проведении открытого конкурса по выбору уполномоченного лица местный исполнительный и распорядительный орган принимает решение о назначении уполномоченного лица в срок, не превышающий 15 дней со дня подведения итогов конкурса."; 1.8.3.4. в пункте 2: в абзаце втором слова "недвижимым имуществом совместного домовладения" заменить словами "общим имуществом"; абзац четвертый изложить в следующей редакции: "организация обеспечения участников совместного домовладения жилищно-коммунальными услугами."; 1.8.3.5. в пункте 3: подпункты 3.1 - 3.3 изложить в следующей редакции: "3.1. обеспечивать надлежащее техническое состояние общего имущества, его техническое обслуживание и (или) текущий ремонт в соответствии с требованиями законодательства; 3.2. осуществлять контроль за выполнением участниками совместного домовладения: обязанностей по обеспечению надлежащего содержания и ремонта объектов недвижимого имущества, находящихся в их собственности; обязанностей по своевременному внесению платы за жилищно-коммунальные услуги в соответствии с законодательством; условий договоров на оказание жилищно-коммунальных услуг; 3.3. производить в соответствии с законодательством начисление участникам совместного домовладения платы за жилищно-коммунальные услуги;"; подпункт 3.5 изложить в следующей редакции: "3.5. вести учет и контроль выполненных работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту общего имущества, предоставленных жилищно-коммунальных услуг;"; в подпункте 3.6 слова "собственниками" и "Правилами пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений жилого дома в Республике Беларусь" заменить соответственно словами "участниками совместного домовладения" и "правилами пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений"; подпункты 3.7 и 3.8 изложить в следующей редакции: "3.7. информировать участников совместного домовладения о проводимой работе по управлению общим имуществом, организации содержания и ремонта общего имущества, предоставлению жилищно-коммунальных услуг; 3.8. заключать договоры управления общим имуществом, на техническое обслуживание и (или) текущий ремонт общего имущества, предоставление участникам совместного домовладения жилищно-коммунальных услуг;"; подпункт 3.9 после слов "техническое обслуживание и (или)" дополнить словом "текущий"; в подпункте 3.11 слова "недвижимым имуществом совместного домовладения" заменить словами "общим имуществом"; 1.8.3.6. в пункте 4: подпункт 4.2 изложить в следующей редакции: "4.2. в случае несвоевременного внесения участниками совместного домовладения платы за жилищно-коммунальные услуги принимать меры по ее взысканию в порядке, установленном законодательством;"; в подпункте 4.3 слова "недвижимым имуществом совместного домовладения" заменить словами "общим имуществом"; подпункты 4.4 и 4.5 изложить в следующей редакции: "4.4. открывать субсчета на ведение расчетных и кассовых операций по техническому обслуживанию и текущему ремонту общего имущества и оплате участниками совместного домовладения оказанных жилищно-коммунальных и иных услуг; 4.5. с согласия участников совместного домовладения и за их счет обеспечивать оказание дополнительных услуг и оплату труда управляющего общим имуществом."; 1.8.3.7. в пунктах 4-1, 5 и 6 слова "недвижимым имуществом совместного домовладения" заменить словами "общим имуществом"; 1.8.4. в Положении о конкурсе на право заключения договоров на техническое обслуживание и (или) ремонт жилищного фонда, утвержденном этим постановлением: 1.8.4.1. название после слов "техническое обслуживание и (или)" дополнить словом "текущий"; 1.8.4.2. пункт 1 изложить в следующей редакции: "1. Настоящим Положением определяются общие условия и порядок организации и проведения конкурса на право заключения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями договоров с организацией застройщиков, либо с товариществом собственников, или с организацией, управляющей общим имуществом, или с уполномоченным лицом по управлению общим имуществом на техническое обслуживание и (или) текущий ремонт жилищного фонда (далее - конкурс)."; 1.8.4.3. часть вторую пункта 2 после слов "техническое обслуживание и (или)" дополнить словом "текущий"; 1.8.4.4. в пункте 3: часть первую изложить в следующей редакции: "3. Для организации и проведения конкурса организация застройщиков, либо товарищество собственников, или организация, управляющая общим имуществом, или уполномоченное лицо по управлению общим имуществом (далее - организатор) создают конкурсную комиссию из заинтересованных лиц (представители организатора, местного исполнительного и распорядительного органа, домового совета, домового комитета и другие) в составе не менее трех человек."; в части второй: абзац второй после слов "технического обслуживания и (или)" дополнить словом "текущего"; в абзаце третьем: после слов "техническому обслуживанию и (или)" дополнить абзац словом "текущему"; слова "Республики Беларусь" исключить; 1.8.4.5. в пункте 5: в части второй: абзац третий после слов "техническое обслуживание и (или)" дополнить словом "текущий"; абзац четвертый после слов "технического обслуживания и (или)" дополнить словом "текущего"; абзац шестой после слов "работ по техническому обслуживанию и (или)" дополнить словом "текущему"; в части третьей: абзац второй после слов "технического обслуживания и (или)" дополнить словом "текущего"; абзац третий после слов "техническому обслуживанию и (или)" дополнить словом "текущему"; абзац пятый после слов "техническому обслуживанию и (или)" дополнить словом "текущему"; 1.8.4.6. часть вторую пункта 11 после слов "техническому обслуживанию и (или)" дополнить словом "текущему"; 1.9. в Положении о порядке перерасчета платы за некоторые виды коммунальных услуг и приостановления (возобновления) предоставления коммунальных услуг, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 16 декабря 2005 г. N 1466 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 2, 5/16964; N 185, 5/24147; 2007 г., N 15, 5/24516; N 292, 5/26272; 2008 г., N 6, 5/26438; N 188, 5/28107; 2009 г., N 31, 5/29208; 2011 г., N 43, 5/33641): 1.9.1. в пункте 1 слова "оплате коммунальных услуг" заменить словами "плате за коммунальные услуги"; 1.9.2. в пункте 2: часть первую изложить в следующей редакции: "2. Настоящее Положение является руководством для организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, уполномоченных лиц по управлению общим имуществом, товариществ собственников, организаций застройщиков и иных организаций, осуществляющих начисление платы за жилищно-коммунальные услуги (далее, если не определено иное, - организации, осуществляющие начисление платы за коммунальные услуги)."; в части второй слово "производящих" заменить словом "осуществляющих"; 1.9.3. в пункте 3 слова "вывоз и обезвреживание твердых бытовых отходов" и "производящую" заменить соответственно словами "вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных отходов" и "осуществляющую"; 1.9.4. в пункте 4 слова "предоставляющими коммунальные" заменить словами "предоставляющих жилищно-коммунальные"; 1.9.5. в пункте 5 слова "отопление" и "лифтами" заменить соответственно словами "теплоснабжение" и "лифтом"; 1.9.6. в части первой и абзаце первом части третьей пункта 6 слово "производящая" заменить словом "осуществляющая" в соответствующем падеже; 1.9.7. в части седьмой приложения 1 к этому Положению слово "производящей" заменить словом "осуществляющей"; 1.9.8. в приложении 2 к данному Положению: слова "производящая начисление платы за коммунальные услуги" заменить словами "осуществляющая начисление платы за коммунальные услуги"; слова "производящей начисление платы за жилищно-коммунальные услуги" заменить словами "осуществляющей начисление платы за коммунальные услуги"; 1.10. абзац двадцать второй приложения 5 к Положению о порядке выдачи органами государственного энергетического надзора заключений на использование электрической энергии для целей нагрева, утвержденному постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 февраля 2006 г. N 269 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 40, 5/21022; N 185, 5/24147), после слов "жилищного фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющие жилищно-коммунальные услуги"; 1.11. в Положении о детском доме семейного типа, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 февраля 2006 г. N 289 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 41, 5/21032; 2007 г., N 40, 5/24639; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 28.07.2012, 5/36004): 1.11.1. в абзаце восьмом части первой пункта 32: после слов "у несовершеннолетнего" дополнить абзац словами "в собственности и (или) во владении и пользовании"; слова "либо свидетельствующий о занимаемом им жилом помещении" исключить; 1.11.2. часть вторую пункта 45 изложить в следующей редакции: "На техническое обслуживание, плату за коммунальные услуги (горячее и холодное водоснабжение, водоотведение (канализация), газо-, электро- и теплоснабжение, пользование лифтом, вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных отходов) дополнительно выделяются средства в соответствии с расчетными книжками либо соответствующими документами по нормам (нормативам) потребления, устанавливаемым местными исполнительными и распорядительными органами, а также тарифам на жилищно-коммунальные услуги, устанавливаемым в соответствии с законодательными актами."; 1.11.3. в абзаце третьем подпункта 3.3.3 пункта 3 приложения к этому Положению слова "канализация, газ, электрическая и тепловая энергия, пользование лифтами, вывоз и обезвреживание твердых бытовых" заменить словами "водоотведение (канализация), газо-, электро- и теплоснабжение, пользование лифтом, вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных"; 1.12. пункт 5 приложения к Положению о порядке представления коммерческим организациям, осуществляющим риэлтерскую деятельность, информации государственными органами и иными организациями об объектах недвижимости, о правах на них, юридических и физических лицах - сторонах сделки, в отношении которой осуществляется риэлтерская деятельность, утвержденному постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 27 марта 2006 г. N 406 "О некоторых мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 9 января 2006 г. N 15" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 56, 5/22125; N 185, 5/24147), после слова "фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющие жилищно-коммунальные услуги"; 1.13. абзац седьмой пункта 7 Положения о порядке организации работы по установлению и осуществлению опеки (попечительства) над несовершеннолетними детьми, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 20 мая 2006 г. N 637 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 86, 5/22338), после слов "или право" дополнить словами "владения и"; 1.14. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 6 июля 2006 г. N 840 "О государственном обеспечении детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, а также содержании детей в социально-педагогических центрах, специальных учебно-воспитательных учреждениях, специальных лечебно-воспитательных учреждениях, приемниках-распределителях для несовершеннолетних" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 109, 5/22558; 2008 г., N 80, 5/27410; 2009 г., N 14, 5/29066; N 31, 5/29201; N 108, 5/29669; 2010 г., N 2, 5/30975; 2011 г., N 3, 5/33083; N 113, 5/34542; 2012 г., N 3, 5/35008; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 28.07.2012, 5/36004): 1.14.1. абзац пятый подпункта 1.7 пункта 1 после слов "частного жилищного фонда" дополнить словами "либо по договору найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда"; 1.14.2. в Положении об условиях и порядке предоставления государственного обеспечения детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей, лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, а также содержания детей в социально-педагогических центрах, специальных учебно-воспитательных учреждениях, специальных лечебно-воспитательных учреждениях, приемниках-распределителях для несовершеннолетних, утвержденном этим постановлением: 1.14.2.1. абзац третий части второй пункта 11 изложить в следующей редакции: "на плату за пользование жилыми помещениями, техническое обслуживание и плату за коммунальные услуги (горячее и холодное водоснабжение, водоотведение (канализация), газо-, электро- и теплоснабжение, пользование лифтом, вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных отходов) - не позднее 5-го числа месяца, следующего за месяцем фактически произведенной оплаты;"; 1.14.2.2. в пункте 11-1: в части первой слова "расходов на оплату", "оплату коммунальных услуг", "с отметкой об оплате" заменить соответственно словами "расходов на плату", "плату за коммунальные услуги", "с отметкой о плате"; абзац третий части второй изложить в следующей редакции: "за коммунальные услуги - исходя из фактического потребления этих услуг в натуральном выражении на основании данных индивидуальных или групповых приборов учета, но не выше норм (нормативов), устанавливаемых местными исполнительными и распорядительными органами, а при отсутствии приборов учета - на основании норм (нормативов) потребления, устанавливаемых местными исполнительными и распорядительными органами, а также тарифов на коммунальные услуги, устанавливаемых в соответствии с законодательством, пропорционально количеству проживающих, на которых произведены начисления;"; 1.14.2.3. в части второй пункта 14 слова "канализацией, газом, вывоз и обезвреживание твердых бытовых" заменить словами "водоотведением (канализацией), газо-, электро- и теплоснабжением, лифтом, вывоз, обезвреживание и переработку твердых коммунальных"; 1.14.2.4. в пункте 17 слова "канализация, газ, электрическая и тепловая энергия, пользование лифтами, вывоз и обезвреживание твердых бытовых" заменить словами "водоотведение (канализация), газо-, электро- и теплоснабжение, пользование лифтом, вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных"; 1.14.2.5. в пункте 27-1: после слов "государственного жилищного фонда" дополнить пункт словами "либо найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда"; слова "или в пользовании жилого помещения" заменить словами "и (или) во владении и пользовании жилого помещения"; после слова "выбыли" дополнить пункт словами ", и невозможность вселения в такое жилое помещение установлена местным исполнительным и распорядительным органом по месту нахождения этого жилого помещения"; 1.14.2.6. в пункте 27-2: абзац первый после слов "государственного жилищного фонда" дополнить словами "либо найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда"; абзац третий после слов "государственного жилищного фонда" дополнить словами "или найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда"; 1.14.2.7. приложение к этому Положению после слов "частного жилищного фонда" дополнить словами ", найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда"; 1.15. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 31 июля 2006 г. N 968 "Вопросы Министерства жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 129, 5/22712; N 207, 5/24361; 2007 г., N 32, 5/24636; 2009 г., N 82, 5/29522; 2010 г., N 134, 5/31941; 2011 г., N 101, 5/34394): 1.15.1. в Положении о Министерстве жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь, утвержденном этим постановлением: 1.15.1.1. в пункте 3: дополнить пункт подпунктами 3.1-2 и 3.1-3 следующего содержания: "3.1-2. осуществление единой государственной политики по учету граждан, нуждающихся в улучшении жилищных условий, и предоставлению гражданам жилых помещений государственного жилищного фонда; 3.1-3. обеспечение проведения единой государственной политики в области приватизации жилых помещений государственного жилищного фонда;"; дополнить пункт подпунктом 3.2-1 следующего содержания: "3.2-1. обеспечение развития конкурентных (рыночных) отношений в области эксплуатации жилищного фонда;"; 1.15.1.2. пункт 4 дополнить подпунктами 4.30-8 и 4.30-9 следующего содержания: "4.30-8. устанавливает формы документов, необходимых для учета граждан, нуждающихся в улучшении жилищных условий; 4.30-9. осуществляет согласование решений определенных законодательством государственных органов о предоставлении служебных жилых помещений государственного жилищного фонда;"; 1.15.1.3. приложение к этому Положению изложить в новой редакции (прилагается); 1.15.2. дополнить перечень государственных организаций, подчиненных Министерству жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь, утвержденный данным постановлением, абзацем шестым следующего содержания: "Государственное учреждение "Оператор вторичных материальных ресурсов", г. Минск"; 1.16. в Положении о порядке организации учета детей, подлежащих обучению на уровне общего среднего образования, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 8 ноября 2006 г. N 1493 "Об утверждении Положения о порядке организации учета детей, подлежащих обучению на уровне общего среднего образования, и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров БССР" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 187, 5/24194): 1.16.1. часть вторую пункта 6 после слова "фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги"; 1.16.2. пункт 7 после слова "фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющие жилищно-коммунальные услуги"; 1.17. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 26 декабря 2006 г. N 1728 "Об утверждении положений и о внесении изменений и дополнений в некоторые постановления Совета Министров Республики Беларусь по вопросам обеспечения государственной защиты детей, оставшихся без попечения родителей" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 4, 5/24440; 2011 г., N 75, 5/34048): 1.17.1. абзац второй пункта 14 Положения о порядке предоставления детям статуса детей, оставшихся без попечения родителей, утраты этого статуса и возврата таких детей родителям, утвержденного этим постановлением, после слов "или право" дополнить словами "владения и"; 1.17.2. в Положении о порядке закрепления жилых помещений за детьми-сиротами и детьми, оставшимися без попечения родителей, утвержденном данным постановлением: в части второй пункта 4 слова "оказывающих коммунальные услуги, а также организаций, производящих начисление платы за" заменить словом "предоставляющих"; пункт 7-1 изложить в следующей редакции: "7-1. Организация, осуществляющая эксплуатацию жилищного фонда, проводит обследование состояния закрепленных жилых помещений государственного и частного жилищного фонда в соответствии с законодательством и по результатам обследования в случае обнаружения несоответствия жилых помещений установленным для проживания санитарным и техническим требованиям направляет в местный исполнительный и распорядительный орган материалы обследования для принятия в установленном порядке решения о признании закрепленного жилого помещения не соответствующим установленным для проживания санитарным и техническим требованиям."; в пункте 10 слова "права пользования жилым помещением" заменить словами "жилого помещения"; в пункте 11 слова "право пользования жилым помещением" заменить словами "жилое помещение"; абзац пятый части второй пункта 12 после слов "родителей, на праве" дополнить словами "владения и"; в части второй пункта 16 слова "по оплате жилищно-коммунальных услуг" заменить словами "по плате за жилищно-коммунальные услуги"; 1.18. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 27 декабря 2006 г. N 1733 "О некоторых вопросах сдачи жилых помещений лиц, обязанных возмещать расходы, затраченные государством на содержание детей, находящихся на государственном обеспечении" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 4, 5/24442; 2009 г., N 185, 5/30213): 1.18.1. название постановления изложить в следующей редакции: "О некоторых вопросах предоставления жилых помещений граждан, обязанных возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, для проживания по договорам найма, поднайма жилых помещений"; 1.18.2. абзац второй пункта 1 изложить в следующей редакции: "Положение об условиях и порядке перечисления средств, полученных от предоставления по договорам найма, поднайма жилых помещений граждан, обязанных возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, являющихся собственниками (нанимателями) этих жилых помещений, на погашение расходов по содержанию их детей;"; 1.18.3. в Положении о порядке и условиях перечисления сумм, полученных от сдачи жилых помещений лиц, обязанных возмещать расходы, затраченные государством на содержание детей, находящихся на государственном обеспечении, на погашение расходов по содержанию детей, утвержденном этим постановлением: 1.18.3.1. название изложить в следующей редакции: "Положение об условиях и порядке перечисления средств, полученных от предоставления по договорам найма, поднайма жилых помещений граждан, обязанных возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, являющихся собственниками (нанимателями) этих жилых помещений, на погашение расходов по содержанию их детей"; 1.18.3.2. в пункте 1 слова "устанавливает порядок и условия перечисления сумм, полученных от сдачи жилых помещений лиц, обязанных возмещать расходы, затраченные государством на содержание детей, находящихся на государственном обеспечении (далее - обязанное лицо), на погашение расходов по содержанию детей" заменить словами "устанавливает условия и порядок перечисления средств, полученных от предоставления жилых помещений по договорам найма, поднайма жилых помещений, на погашение гражданами, обязанными возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении (далее - обязанные лица), являющимися собственниками (нанимателями) этих жилых помещений, расходов по содержанию их детей"; 1.18.3.3. в пункте 2: абзац первый изложить в следующей редакции: "2. Жилое помещение (часть жилого помещения в виде изолированной жилой комнаты), принадлежащее на праве собственности обязанному лицу, предоставляется районным, городским исполнительными комитетами, местной администрацией района в городе другим гражданам (далее - наниматель) для проживания по договору найма жилого помещения (части жилого помещения). Для предоставления жилого помещения, принадлежащего обязанному лицу на праве собственности, доверенность такого лица не требуется. При этом:"; подпункты 2.1 и 2.2 изложить в следующей редакции: "2.1. размер платы за наем жилого помещения, принадлежащего на праве собственности обязанному лицу, определяется по соглашению сторон договора найма жилого помещения (части жилого помещения) с включением в нее платы за жилищно-коммунальные услуги и платы за пользование жилым помещением; 2.2. плата за жилищно-коммунальные услуги согласно договору найма жилого помещения (части жилого помещения), принадлежащего обязанным лицам на праве собственности, ежемесячно в сроки, установленные законодательством, вносится нанимателем на расчетные счета организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, других организаций, осуществляющих начисление платы за жилищно-коммунальные услуги и платы за пользование жилым помещением, или в соответствии с договорами на поставку электроэнергии и газа;"; в подпункте 2.3 и абзаце первом подпункта 2.4 слова "наем жилого помещения" и "местного исполнительного и распорядительного органа" заменить соответственно словами "пользование жилым помещением" и "районного, городского исполнительных комитетов, местной администрации района в городе"; 1.18.3.4. в пункте 3: абзац первый изложить в следующей редакции: "3. Жилое помещение (часть жилого помещения в виде изолированной жилой комнаты), занимаемое обязанным лицом по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда, подлежит предоставлению для проживания другим гражданам (далее - поднаниматель) по договору поднайма жилого помещения (части жилого помещения). При этом:"; подпункты 3.1 и 3.2 изложить в следующей редакции: "3.1. с поднанимателя жилого помещения, занимаемого обязанным лицом по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда, взимается плата за поднаем жилого помещения, плата за жилищно-коммунальные услуги и плата за пользование жилым помещением; 3.2. размер платы за поднаем жилого помещения, занимаемого обязанным лицом по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда, определяется исходя из размера базовой ставки платы за поднаем такого жилого помещения, установленной Советом Министров Республики Беларусь, с применением коэффициентов, определенных областными, Минским городским исполнительными комитетами в зависимости от места нахождения жилого помещения;"; в подпункте 3.3 слова "плата за пользование жилым помещением и коммунальные услуги" заменить словами "плата за жилищно-коммунальные услуги и плата за пользование жилым помещением"; 1.18.3.5. в части второй пункта 4 слова "наем (поднаем) жилого помещения" заменить словами "пользование жилым помещением, принадлежащим на праве собственности обязанному лицу (поднаем жилого помещения, занимаемого обязанным лицом по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда),"; 1.18.4. типовой договор найма жилого помещения (части жилого помещения), принадлежащего обязанным лицам на праве собственности, утвержденный этим постановлением, изложить в новой редакции (прилагается); 1.18.5. типовой договор поднайма жилого помещения (части жилого помещения), занимаемого обязанными лицами по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда, утвержденный данным постановлением, изложить в новой редакции (прилагается); 1.19. в перечне документов, по которым взыскание производится в бесспорном порядке на основании исполнительных надписей, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 декабря 2006 г. N 1737 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 5, 5/24450; 2011 г., N 128, 5/34754): 1.19.1. в части второй пункта 7: абзац второй изложить в следующей редакции: "кредитный договор (иной договор, содержащий существенные условия кредитного договора), на основании которого возникли обязательства должника, и его копия;"; абзац четвертый изложить в следующей редакции: "документ о расчете суммы задолженности, неустойки (штрафа, пени), если ее уплата предусмотрена законодательством или договором, сроках погашения задолженности, заверенный взыскателем."; 1.19.2. пункт 9 изложить в следующей редакции: "9. Документы, устанавливающие задолженность физических лиц по плате за жилищно-коммунальные услуги и пользование жилым помещением государственного жилищного фонда, пеню в связи с такой задолженностью. Для совершения исполнительной надписи о взыскании задолженности по плате за основные жилищно-коммунальные услуги и плате за пользование жилым помещением государственного жилищного фонда, пени за несвоевременное и (или) не в полном объеме внесение такой платы представляется документ о расчете суммы задолженности (заверенные взыскателем копия лицевого счета с расчетом суммы задолженности либо иной документ) по плате за основные жилищно-коммунальные услуги и за пользование жилым помещением государственного жилищного фонда, пени за несвоевременное и (или) не в полном объеме внесение такой платы. Указанный документ должен также содержать сведения о сроках уплаты задолженности, о дате возникновения обязанности по внесению платы за жилищно-коммунальные услуги и платы за пользование жилым помещением государственного жилищного фонда, отметку взыскателя о непогашении задолженности после направления должнику письменного предупреждения о необходимости погашения задолженности и намерении обратиться за совершением исполнительной надписи. Для совершения исполнительной надписи о взыскании задолженности по плате за дополнительные жилищно-коммунальные услуги, пени за несвоевременное и (или) не в полном объеме внесение такой платы представляются: копия договора на оказание дополнительных жилищно-коммунальных услуг, заверенная взыскателем; документ о расчете суммы задолженности по плате за дополнительные жилищно-коммунальные услуги, пени за несвоевременное и (или) не в полном объеме внесение такой платы. Указанный документ должен также содержать сведения о сроках уплаты задолженности, отметку взыскателя о непогашении задолженности после направления должнику письменного предупреждения о необходимости погашения задолженности и намерении обратиться за совершением исполнительной надписи. Для совершения исполнительной надписи о взыскании задолженности по плате за жилищно-коммунальные услуги и плате за пользование жилым помещением государственного жилищного фонда, пени за несвоевременное и (или) не в полном объеме внесение такой платы солидарно с проживающих в данном жилом помещении совершеннолетних дееспособных членов (бывших членов) семьи собственника жилого помещения, нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда, гражданина, являющегося членом организации застройщиков, документы, указанные в части второй, абзаце третьем части третьей настоящего пункта, также должны содержать: сведения о проживающих в данном жилом помещении совершеннолетних членах (бывших членах) семьи собственника жилого помещения, нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда, гражданина, являющегося членом организации застройщиков (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется), дата рождения); указание на наличие родственных либо брачных отношений с собственником жилого помещения, нанимателем жилого помещения государственного жилищного фонда, гражданином, являющимся членом организации застройщиков, либо указание на документы, в соответствии с которыми эти лица признаны членами семьи собственника жилого помещения, нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда, гражданина, являющегося членом организации застройщиков; информацию об отсутствии письменного соглашения о порядке пользования жилым помещением между собственником жилого помещения, нанимателем жилого помещения государственного жилищного фонда, гражданином, являющимся членом организации застройщиков, и совершеннолетними дееспособными членами (бывшими членами) их семей, исключающего солидарную ответственность членов (бывших членов) семьи по задолженности по плате за жилищно-коммунальные услуги и плате за пользование жилым помещением государственного жилищного фонда, пене за несвоевременное и (или) не в полном объеме внесение такой платы."; 1.19.3. часть первую, абзацы второй и третий части второй пункта 13 после слова "фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги"; 1.20. абзац шестнадцатый пункта 6 Положения о едином государственном заказчике по строительству жилых домов для граждан, осуществляющих строительство жилых помещений с государственной поддержкой, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 20 февраля 2007 г. N 224 "О некоторых мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 16 ноября 2006 г. N 676" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 56, 5/24789), дополнить словами "и (или) предоставляющим жилищно-коммунальные услуги"; 1.21. в части первой пункта 3 Положения о порядке представления документов, на основании которых осуществляется реализация права на государственные социальные льготы, права и гарантии отдельными категориями граждан, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 13 декабря 2007 г. N 1738 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 304, 5/26395; 2009 г., N 223, 5/30428), слова ", или поставщикам коммунальных услуг" заменить словами "и (или) предоставляющую жилищно-коммунальные услуги, другую организацию, осуществляющую начисление платы за жилищно-коммунальные услуги и платы за пользование жилым помещением,"; 1.22. в Концепции строительства (реконструкции) доступного и комфортного жилья для граждан Республики Беларусь, утвержденной постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22 февраля 2008 г. N 262 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 55, 5/26877): 1.22.1. в абзаце третьем части четвертой главы 1 слово "пользователями" заменить словом "нанимателями"; 1.22.2. в главе 3: в части третьей, абзаце пятом части пятой, абзаце четвертом части семнадцатой слово "жилищных" заменить словом "жилищно-коммунальных"; в части одиннадцатой слова "жилищных" и "пользователями" заменить соответственно словами "жилищно-коммунальных" и "нанимателями"; 1.22.3. в главе 4: в абзаце седьмом части первой слова "жилищных и коммунальных" заменить словом "жилищно-коммунальных"; в абзаце третьем части шестой, абзаце третьем части девятой слова "жилищных услуг" заменить словами "жилищно-коммунальных услуг"; 1.22.4. в абзаце пятом части первой главы 7 слова "жилищных услуг по эксплуатации жилищного фонда" заменить словами "жилищно-коммунальных услуг"; 1.22.5. в главе 8: в абзаце седьмом части второй слова "жилищных услуг" заменить словами "жилищно-коммунальных услуг"; в части восьмой: в абзаце четвертом слова "статьи 84" заменить словами "пункта 4 статьи 112"; в абзаце пятом цифры "84" заменить цифрами "111"; 1.23. часть третью пункта 8 Положения о порядке предоставления материальной помощи на проезд некоторым категориям курсантов, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 5 августа 2008 г. N 1125 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 196, 5/28119; 2011 г., N 92, 5/34264), изложить в следующей редакции: "Справка о месте жительства и составе семьи курсанта, а также членов его семьи (в случае, если члены семьи не зарегистрированы по месту жительства курсанта) представляется по желанию самим курсантом либо запрашивается учреждением образования в организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги, или в организации, предоставившей жилое помещение, или в районном, городском (городах районного подчинения), поселковом, сельском Совете депутатов (исполнительных комитетах)."; 1.24. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 24 сентября 2008 г. N 1408 "О мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 3 июня 2008 г. N 292" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 237, 5/28424; 2009 г., N 109, 5/29680; N 171, 5/30157; 2010 г., N 81, 5/31548; N 159, 5/32094): 1.24.1. название постановления изложить в следующей редакции: "О специальных жилых помещениях государственного жилищного фонда"; 1.24.2. из преамбулы слова "В соответствии с пунктом 3 Указа Президента Республики Беларусь от 3 июня 2008 г. N 292 "О внесении изменений и дополнений в Указ Президента Республики Беларусь от 29 ноября 2005 г. N 565" исключить; 1.24.3. в абзаце пятом пункта 1 слова "юридических лиц" заменить словом "организаций"; 1.24.4. в Положении о специальных жилых помещениях государственного жилищного фонда, утвержденном этим постановлением: 1.24.4.1. в пункте 4 слова "по пользованию таким помещением" заменить словами "и иные условия в соответствии с законодательством"; 1.24.4.2. пункт 5 дополнить словами "и подлежит прекращению (расторжению) в связи с утратой оснований для проживания в специальном жилом помещении"; 1.24.4.3. в пункте 7 слово "сдаче" заменить словом "предоставлению"; 1.24.4.4. пункт 8 изложить в следующей редакции: "8. Выселение граждан из специальных жилых помещений производится в связи с прекращением оснований, по которым им были предоставлены специальные жилые помещения, а также в случае систематического (три и более раза в течение календарного года) разрушения или порчи специального жилого помещения, либо использования его не по назначению, либо систематического нарушения правил пользования специальным жилым помещением, делающего невозможным для других проживание с ними в одном жилом помещении."; 1.24.4.5. в пункте 10 слова "него" и "иной" заменить соответственно словами "этого состава" и "другой"; 1.24.4.6. абзац первый пункта 17 после слова "Право" дополнить словами "владения и"; 1.24.4.7. в пункте 19: часть третью изложить в следующей редакции: "Основанием для прекращения либо расторжения договора найма специального жилого помещения в детских деревнях (городках) является прекращение трудового договора и договора об условиях воспитания и содержания детей или отстранение родителей-воспитателей от воспитания детей."; в части четвертой: слово "(расторжения)" заменить словами "либо расторжения"; дополнить часть словами ", если они ранее не имели во владении и пользовании жилых помещений государственного жилищного фонда по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда"; дополнить пункт частью пятой следующего содержания: "Если родители-воспитатели ранее имели во владении и пользовании жилые помещения государственного жилищного фонда, при их выселении им возвращаются эти жилые помещения или предоставляются равноценные другие жилые помещения государственного жилищного фонда с соблюдением вида ранее заключенного договора найма жилого помещения и срока его действия (если договор найма жилого помещения был заключен на определенный срок)."; 1.24.4.8. пункт 20 после слова "сохраняются" дополнить словами "по их желанию"; 1.24.4.9. пункт 22 изложить в следующей редакции: "22. Жилые помещения маневренного фонда предназначаются для временного проживания: собственников жилых помещений частного жилищного фонда, нанимателей жилых помещений государственного жилищного фонда и граждан, постоянно проживающих совместно с ними, выселенных из жилых домов в связи с их капитальным ремонтом или реконструкцией, если капитальный ремонт или реконструкция не могут быть произведены без выселения. При этом договор найма жилого помещения государственного жилищного фонда не расторгается; нанимателей жилых помещений частного жилищного фонда и членов их семей при изъятии земельных участков для государственных нужд, которое связано со сносом или иным уничтожением жилых домов, собственники которых не обнаружены в результате проведенных в соответствии с законодательством мероприятий, до окончания сроков договоров найма соответствующих жилых помещений; граждан, жилые помещения которых стали непригодными для проживания вследствие пожаров, чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, боевых действий и актов терроризма, до улучшения жилищных условий в соответствии с законодательством."; 1.24.4.10. в пункте 23 слова "период, указанный в абзаце третьем" заменить словами "периоды, указанные в абзацах третьем и четвертом"; 1.24.4.11. пункт 24 изложить в следующей редакции: "24. В период проживания граждан в жилом помещении маневренного фонда они вносят плату за жилищно-коммунальные услуги и (или) пользование данным жилым помещением."; 1.24.4.12. в пункте 25 слово "отвечать" заменить словами "установленным для проживания"; 1.24.4.13. пункты 26 и 27 изложить в следующей редакции: "26. В связи с прекращением оснований, по которым гражданам были предоставлены жилые помещения маневренного фонда, они обязаны освободить жилые помещения маневренного фонда. При отказе освободить жилые помещения маневренного фонда выселение граждан из данных жилых помещений производится в судебном порядке. 27. Выселение собственника жилого помещения частного жилищного фонда, нанимателя жилого помещения государственного жилищного фонда и граждан, проживающих совместно с ними, из занимаемого ими жилого помещения на время капитального ремонта или реконструкции жилого дома в другое жилое помещение и предоставление им права владения и пользования отремонтированным или реконструированным жилым помещением производятся за счет средств организации, на счет которой вносилась плата за капитальный ремонт этого жилого дома."; 1.24.4.14. пункт 50 изложить в следующей редакции: "50. Специальные жилые помещения, предназначенные для проживания работников организаций, подчиненных Управлению делами Президента Республики Беларусь, в том числе работников организаций, подчиненных или входящих в состав этих организаций, предоставляются этим работникам во временное владение и пользование независимо от пребывания их на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, занимаемой ими должности и количества членов их семей на срок действия трудового договора (контракта)."; 1.24.4.15. пункт 57 после слов "во временное" дополнить словами "владение и"; 1.24.4.16. пункт 59 после слов "во временное" дополнить словами "владение и"; 1.24.5. в Положении о порядке, особенностях и основаниях предоставления гражданам специальных жилых помещений государственного жилищного фонда в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, домах-интернатах для детей-инвалидов, специальных домах для ветеранов, престарелых и инвалидов, утвержденном данным постановлением: в части первой пункта 3 слова "в пользование" заменить словами "во владение и пользование"; в абзаце первом пункта 4 слова "показаний, медицинских показаний и противопоказаний для помещения граждан в дома-интернаты соответствующего типа" заменить словами "медицинских показаний и медицинских противопоказаний для оказания социальных услуг в учреждениях социального обслуживания"; 1.24.6. типовой договор найма специального жилого помещения государственного жилищного фонда, утвержденный указанным постановлением, изложить в новой редакции (прилагается); 1.24.7. типовой договор найма жилого помещения частного жилищного фонда юридических лиц, утвержденный названным постановлением, изложить в новой редакции (прилагается); 1.25. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 26 января 2009 г. N 94 "О расходах государства на содержание детей, находящихся на государственном обеспечении, подлежащих возмещению в доход бюджета" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., N 31, 5/29201; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 03.04.2013, 5/37073): 1.25.1. в приложении 2 к этому постановлению слова "на оплату", "оплату коммунальных услуг", "канализация, газ, электрическая и тепловая энергия, пользование лифтами, вывоз и обезвреживание твердых бытовых" заменить соответственно словами "на плату", "плату за коммунальные услуги", "водоотведение (канализация), газо-, электро- и теплоснабжение, пользование лифтом, вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных"; 1.25.2. приложение 5 к данному постановлению после слов "государственного жилищного фонда" дополнить словами "либо найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда"; 1.26. в пункте 29 Положения о практике студентов, курсантов, слушателей, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 3 июня 2010 г. N 860 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 136, 5/31979; 2011 г., N 92, 5/34264), слово "коммунальные" заменить словом "жилищно-коммунальные"; 1.27. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 11 апреля 2011 г. N 469 "О мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 14 октября 2010 г. N 538" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2011 г., N 43, 5/33641): 1.27.1. пункт 1 исключить; 1.27.2. из пункта 2 слова "многоквартирного жилого дома" исключить; 1.27.3. в типовом договоре управления общим имуществом многоквартирного жилого дома, утвержденном этим постановлением: 1.27.3.1. из названия слова "многоквартирного жилого дома" исключить; 1.27.3.2. в преамбуле: слова "многоквартирного жилого дома" и "жилого (нежилого) помещения" заменить соответственно словами ", уполномоченного лица по управлению общим имуществом" и "объекта недвижимого имущества"; слово "многоквартирном" исключить; 1.27.3.3. в пункте 1: слова "многоквартирного жилого дома" исключить; после слов "безопасных условий" дополнить пункт словом "для"; 1.27.3.4. из пункта 2 слова "многоквартирного жилого дома" исключить; 1.27.3.5. в пункте 3: подпункты 3.1 - 3.5 изложить в следующей редакции: "3.1. обеспечить в соответствии с законодательством: благоприятные и безопасные условия для проживания Потребителя; надлежащее содержание общего имущества; пользование Потребителем общим имуществом; 3.2. организовать предоставление следующих видов жилищно-коммунальных услуг: техническое обслуживание; текущий ремонт; холодное и горячее водоснабжение <*>; водоотведение (канализация) <*>; газоснабжение <*>; электроснабжение; теплоснабжение <*>; пользование лифтом <*>; вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных отходов. -------------------------------- <*> Предоставляется, если такой вид благоустройства предусмотрен проектом жилого дома. В случае принятия общим собранием участников совместного домовладения решения о необходимости предоставления дополнительных видов услуг Исполнитель обязан организовать их предоставление, за исключением капитального ремонта жилого дома, который, если иное не установлено законодательством, организуется Исполнителем в соответствии с техническими нормативными правовыми актами; 3.3. вести по жилому дому учет и контроль выполненных объемов работ по техническому обслуживанию и (или) текущему ремонту этого дома, а также предоставленных иных жилищно-коммунальных услуг; 3.4. проводить в установленном порядке конкурсы по выбору подрядной организации на право заключения договоров на предоставление жилищно-коммунальных услуг, оказываемых на конкурентной основе; 3.5. обеспечивать в установленном законодательством порядке оформление документов, удостоверяющих право на земельный участок, на котором расположен жилой дом;"; в подпункте 3.6: из абзаца первого слово "многоквартирный" исключить; из абзаца тринадцатого слова "многоквартирного жилого дома" исключить; из подпункта 3.7 слова "многоквартирного жилого дома" исключить; 1.27.3.6. в подпункте 4.3 пункта 4 слова "собственников общего недвижимого имущества многоквартирного жилого дома" заменить словами "участников совместного домовладения"; 1.27.3.7. из подпункта 5.1 пункта 5 слова "многоквартирного жилого дома" исключить; 1.27.3.8. в подпункте 6.3 пункта 6 слова "недвижимого имущества многоквартирного жилого дома" заменить словом "имущества"; 1.27.3.9. из части второй пункта 9 слова "многоквартирного жилого дома" исключить; 1.27.3.10. из абзаца третьего пункта 10 слово "многоквартирного" исключить; 1.27.3.11. в части второй пункта 13 слова "жилых (нежилых) помещений многоквартирного" и "имуществом многоквартирного жилого дома" заменить соответственно словами "объектов недвижимого имущества" и "имуществом"; 1.28. в Правилах электроснабжения, утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 17 октября 2011 г. N 1394 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2011 г., N 121, 5/34630): 1.28.1. в пункте 65 слова "(организации, представляющие интересы нанимателей, собственников жилых помещений в многоквартирных жилых домах), организации граждан-застройщиков, а также уполномоченные лица по управлению общим недвижимым имуществом совместных домовладений в многоквартирных жилых домах, введенных в эксплуатацию без создания товариществ собственников," заменить словами ", организации застройщиков, организации, управляющие общим имуществом, а также уполномоченные лица по управлению общим имуществом"; 1.28.2. пункты 74 и 75 после слов "осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда" дополнить словами "и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги"; 1.28.3. из части второй пункта 120 слова "(организация застройщиков; организация, управляющая общим недвижимым имуществом многоквартирного жилого дома; уполномоченное лицо по управлению недвижимым имуществом совместного домовладения)" исключить; 1.28.4. в пункте 213 слова "организации граждан-застройщиков" заменить словами "организации застройщиков"; 1.29. в пункте 4 Положения о порядке возмещения расходов по найму жилья иногородним учащимся и студентам, получающим образование в дневной форме получения образования за счет средств республиканского и (или) местных бюджетов, в случае необеспечения их местом для проживания в общежитии, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 2011 г. N 1451 "О возмещении расходов по найму жилья иногородним обучающимся" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2011 г., N 123, 5/34687): абзац третий части первой после слов "государственного жилищного фонда" дополнить словами "либо найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда"; часть вторую изложить в следующей редакции: "Справка о месте жительства и составе семьи обучающегося, а также членов его семьи (в случае, если члены семьи не зарегистрированы по месту жительства обучающегося) представляется по желанию самим обучающимся либо запрашивается учреждением образования в организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги, или в организации, предоставившей жилое помещение, или в сельском, поселковом, городском (городах районного подчинения), районном Совете депутатов (исполнительных комитетах)."; 1.30. типовой договор найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда, утвержденный постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 27 декабря 2011 г. N 1739 "О некоторых мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 8 ноября 2011 г. N 512" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., N 3, 5/35004), изложить в новой редакции (прилагается); 1.31. в едином перечне административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 17 февраля 2012 г. N 156 "Об утверждении единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, внесении дополнения в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 14 февраля 2009 г. N 193 и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., N 35, 5/35330): 1.31.1. в пункте 8.1: 1.31.1.1. в абзаце шестом графы "Перечень документов и (или) сведений, представляемых заинтересованными лицами в уполномоченный орган для осуществления административной процедуры" подпункта 8.1.1 слова "пунктом 4 Указа Президента Республики Беларусь от 19 марта 2007 г. N 128 "О некоторых вопросах предоставления и использования жилых помещений государственного жилищного фонда" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 70, 1/8420)" заменить словами "пунктом 6 статьи 117 Жилищного кодекса Республики Беларусь"; 1.31.1.2. в подпункте 8.1.3: графу "Наименование административной процедуры" изложить в следующей редакции: "8.1.3. о согласовании использования не по назначению блокированных, одноквартирных жилых домов или их частей"; графу "Орган, уполномоченный на осуществление административной процедуры" изложить в следующей редакции: "районный, городской исполнительный комитет, местная администрация района в городе"; 1.31.1.3. в подпункте 8.1.4: графу "Наименование административной процедуры" изложить в следующей редакции: "8.1.4. о признании многоквартирного, блокированного или одноквартирного жилого дома и его придомовой территории, квартиры в многоквартирном или блокированном жилом доме не соответствующими установленным для проживания санитарным и техническим требованиям"; графу "Орган, уполномоченный на осуществление административной процедуры" изложить в следующей редакции: "районный, городской исполнительный комитет, местная администрация района в городе"; абзац третий графы "Перечень документов и (или) сведений, представляемых заинтересованными лицами в уполномоченный орган для осуществления административной процедуры" исключить; 1.31.1.4. графу "Орган, уполномоченный на осуществление административной процедуры" подпункта 8.1.5 изложить в следующей редакции: "районный, городской исполнительный комитет, местная администрация района в городе"; 1.31.1.5. в подпункте 8.1.6: графу "Наименование административной процедуры" изложить в следующей редакции: "8.1.6. об отмене решения о переводе жилого помещения в нежилое, нежилого помещения в жилое"; графу "Орган, уполномоченный на осуществление административной процедуры" изложить в следующей редакции: "районный, городской исполнительный комитет, местная администрация района в городе"; абзац второй графы "Перечень документов и (или) сведений, представляемых заинтересованными лицами в уполномоченный орган для осуществления административной процедуры" после слова "нежилое" дополнить словом "(жилое)"; 1.31.1.6. в подпункте 8.1.7: в графе "Наименование административной процедуры" слова "жилого помещения" заменить словами "жилого дома"; графу "Орган, уполномоченный на осуществление административной процедуры" изложить в следующей редакции: "районный, городской исполнительный комитет, местная администрация района в городе"; в графе "Перечень документов и (или) сведений, представляемых заинтересованными лицами в уполномоченный орган для осуществления административной процедуры": в абзацах втором, третьем и пятом слова "жилое помещение" заменить словами "жилой дом" в соответствующем падеже; в абзаце четвертом слова "сносимое жилое помещение" заменить словами "сносимый жилой дом"; 1.31.1.7. графу "Орган, уполномоченный на осуществление административной процедуры" подпункта 8.1.8 изложить в следующей редакции: "районный, городской исполнительный комитет, местная администрация района в городе"; 1.31.1.8. дополнить пункт подпунктами 8.1.9 и 8.1.10 следующего содержания: "8.1.9. о разрешении районный, городской заявление 1 месяц со дня бессрочно бесплатно установки на крышах и исполнительный комитет, подачи заявления фасадах многоквартирных местная администрация технический паспорт и жилых домов индивидуальных района в городе документ, подтверждающий антенн и иных конструкций право собственности, право хозяйственного ведения или оперативного управления на помещение план-схема фрагмента крыши, фасада жилого дома с указанием месторасположения устанавливаемой конструкции 8.1.10. о переводе районный, городской заявление 15 дней, а в бессрочно бесплатно"; нежилого помещения в жилое исполнительный комитет, случае запроса местная администрация технический паспорт и документов и (или) района в городе документ, подтверждающий сведений от других право собственности, государственных право хозяйственного органов, иных ведения или оперативного организаций - 1 управления на нежилое месяц помещение письменное согласие всех собственников нежилого помещения, находящегося в общей собственности письменное согласие третьих лиц - в случае, если право собственности на переводимое нежилое помещение обременено правами третьих лиц план-схема или перечень (описание) работ по реконструкции нежилого помещения, составленный в произвольной форме 1.31.2. графу "Орган, уполномоченный на осуществление административной процедуры" пункта 8.2 изложить в следующей редакции: "районный, городской, поселковый, сельский исполнительный комитет, местная администрация района в городе"; 1.31.3. в пункте 17.37: графу "Наименование административной процедуры" изложить в следующей редакции: "17.37. Государственная регистрация прекращения существования многоквартирного, блокированного или одноквартирного жилого дома либо расположенного в многоквартирном или блокированном жилом доме изолированного жилого помещения в результате их уничтожения (сноса) при признании таких жилого дома или изолированного жилого помещения вследствие чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, боевых действий и актов терроризма не соответствующими установленным для проживания санитарным и техническим требованиям, аварийными или грозящими обвалом или государственная регистрация прекращения права либо ограничения (обременения) права на такие жилой дом либо изолированное жилое помещение"; в графе "Перечень документов и (или) сведений, представляемых заинтересованными лицами в уполномоченный орган для осуществления административной процедуры": в абзаце четвертом слова "подлежащее сносу жилое изолированное" заменить словами "подлежащий сносу многоквартирный, блокированный или одноквартирный жилой дом либо расположенное в многоквартирном или блокированном жилом доме изолированное жилое"; абзац пятый изложить в следующей редакции: "заключение (заключения) экспертизы о стоимости утраченного многоквартирного, блокированного или одноквартирного жилого дома либо расположенного в многоквартирном или блокированном жилом доме изолированного жилого помещения - в случае государственной регистрации прекращения права либо ограничения (обременения) права на подлежащий сносу многоквартирный, блокированный или одноквартирный жилой дом либо расположенное в многоквартирном или блокированном жилом доме изолированное жилое помещение в связи с реализацией права на получение денежной компенсации при отсутствии договора (договоров) о выплате компенсации"; в абзаце шестом слова "подлежащее сносу жилое изолированное" заменить словами "подлежащий сносу многоквартирный, блокированный или одноквартирный жилой дом либо расположенное в многоквартирном или блокированном жилом доме изолированное жилое"; 1.31.4. в графе "Наименование административной процедуры" пункта 17.38: слова "жилом доме" заменить словами "многоквартирном жилом доме"; слова "жилого дома" заменить словами "многоквартирного жилого дома"; цифры "106" заменить цифрами "161"; 1.31.5. в графе "Наименование административной процедуры" пункта 17.39 слова "статьям 104, 105 и 106" заменить словами "статьям 158 - 161"; 1.32. в постановлении Совета Министров Республики Беларусь от 28 марта 2012 г. N 274 "О некоторых мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 19 января 2012 г. N 41" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., N 40, 5/35480): 1.32.1. в Положении о порядке учета доходов и расчета среднедушевого дохода семьи (гражданина) для предоставления государственной адресной социальной помощи, утвержденном этим постановлением: в подпункте 9.23 пункта 9 слова "оплату пользования жилым помещением и коммунальными услугами" заменить словами "плату за жилищно-коммунальные услуги и плату за пользование жилым помещением"; в подпункте 18.3 пункта 18 слова "канализация, газ, электрическая и тепловая энергия, пользование лифтами, вывоз и обезвреживание твердых бытовых" заменить словами "водоотведение (канализация), газо-, электро- и теплоснабжение, пользование лифтом, вывоз, обезвреживание и переработка твердых коммунальных"; 1.32.2. часть третью пункта 6 Положения о порядке оказания материальной помощи на проезд нуждающимся учащимся и студентам государственных учреждений профессионально-технического, среднего специального и высшего образования, утвержденного данным постановлением, изложить в следующей редакции: "Справка о месте жительства и составе семьи учащегося (студента), а также членов его семьи (в случае, если члены семьи не зарегистрированы по месту жительства учащегося (студента) представляется по желанию самим учащимся (студентом) либо запрашивается учреждением образования в организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги, или в организации, предоставившей жилое помещение, или в сельском, поселковом, городском (городах районного подчинения), районном Совете депутатов (исполнительных комитетах)."; 1.33. часть пятую пункта 9 Положения о порядке предоставления гражданам льготных кредитов на строительство (реконструкцию) или приобретение жилых помещений, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 18 апреля 2012 г. N 366 "О некоторых вопросах предоставления гражданам льготных кредитов и одноразовых субсидий при строительстве (реконструкции) или приобретении жилых помещений" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., N 50, 5/35623), после слова "право" дополнить словами "владения и". 2. Признать утратившими силу постановления Совета Министров Республики Беларусь и их отдельные структурные элементы согласно приложению. 3. Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования. Премьер-министр Республики Беларусь М.Мясникович Приложение ПЕРЕЧЕНЬ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ОБЩЕСТВ, АКЦИИ (ДОЛИ В УСТАВНЫХ ФОНДАХ) КОТОРЫХ ПРИНАДЛЕЖАТ РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ И ПЕРЕДАНЫ В УПРАВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬОткрытое акционерное общество "ГродноЛифт", г. Гродно. Открытое акционерное общество "Коммунальник", г. Минск. Открытое акционерное общество "Гомельский завод "Коммунальник", г. Гомель. УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 27.12.2006 N 1733 ТИПОВОЙ ДОГОВОР найма жилого помещения (части жилого помещения), принадлежащего обязанным лицам на праве собственности _______________________ ____ ____________ ____ г. (населенный пункт) ___________________________________________________________________________ (наименование районного, городского исполнительного комитета, местной __________________________________________________________________________, администрации района в городе) именуемый(-ая) в дальнейшем наймодателем, в лице __________________________ (должность, фамилия, __________________________________________________________________________, собственное имя, отчество (если таковое имеется) с одной стороны, и гражданин(-ка) _________________________________________ (фамилия, собственное имя, ___________________________________________________________________________ отчество (если таковое имеется), __________________________________________________________________________, документ, удостоверяющий личность, когда и кем выдан) именуемый(-ая) в дальнейшем нанимателем, с другой стороны, заключили настоящий договор о следующем: Предмет договора 1. Наймодатель предоставляет нанимателю и членам его семьи в составе: -------------------------+--------------------+---------------------------- Фамилия, собственное имя,¦ ¦ Степень родства (свойства) отчество (если таковое ¦ Год рождения ¦ с нанимателем, другое имеется) ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- во владение и пользование за плату жилое помещение по адресу: __________________________________________________________________________, (проспект, улица и другое) дом N _____, корпус N ____, квартира N ____, общей площадью _____ кв. метров. Жилое помещение представляет собой ________________________________________ (жилой дом, квартиру, ___________________________________________________________________________ изолированную жилую комнату) и расположено на ______ этаже _______ этажного ____________________________ (материал стен) дома, оборудованного ______________________________________________________ (водопроводом, канализацией, горячим водоснабжением, ___________________________________________________________________________ отоплением (вид), газоснабжением, электроснабжением, лифтом, __________________________________________________________________________. мусоропроводом и другим - перечислить) Жилое помещение состоит из ______ жилых ___________________________________ (изолированных, неизолированных) комнат площадью _____ кв. метров, кухни ___________________________________ (отдельной, общей) площадью _____ кв. метров, оборудованной _________________________________, (газовой плитой, электроплитой) санитарного узла _________________________________________________________, (раздельного, совмещенного) оборудованного ____________________________________________________________ (ванной, умывальником, унитазом, душем, __________________________________________________________________________, водонагревателем и другим - перечислить) коридора площадью __ кв. метров, встроенных шкафов площадью ___ кв. метров, кладовой площадью ______ кв. метров, _____________________________________. (указать наличие лоджии, балкона и другого) Жилое помещение отапливается, имеет естественное освещение и соответствует санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам и иным техническим требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, инженерное оборудование находится в исправном состоянии. Права и обязанности нанимателя2. Наниматель имеет право: 2.1. предоставлять право владения и пользования занимаемым им жилым помещением членам своей семьи и иным гражданам в соответствии с законодательством; 2.2. в любое время с согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов семьи расторгнуть настоящий договор, выполнив свои обязательства перед наймодателем; 2.3. требовать внесения изменений в настоящий договор при предоставлении права владения и пользования занимаемым им жилым помещением своим несовершеннолетним детям; 2.4. осуществлять иные права, предусмотренные законодательством. 3. Наниматель обязан: 3.1. использовать жилое, подсобные и вспомогательные помещения и находящееся в них оборудование в соответствии с их назначением; 3.2. вносить плату за наем жилого помещения, включающую плату за пользование жилым помещением в размере ___________, в сроки, установленные законодательством, плату за жилищно-коммунальные услуги в сроки, размерах и на условиях, установленных законодательством; 3.3. соблюдать правила пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений; 3.4. обеспечивать доступ в занимаемое жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 3.5. соблюдать чистоту и порядок в жилом помещении, подъездах, кабинах лифтов, на лестничных маршах и площадках и в других вспомогательных помещениях жилого дома и на придомовой территории; 3.6. выносить мусор, пищевые и бытовые отходы в специально отведенные места; 3.7. при обнаружении неисправностей в жилом помещении принимать возможные меры по их устранению и сообщать о неисправностях наймодателю и организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги; 3.8. возмещать в соответствии с законодательством ущерб, причиненный им помещениям других граждан и организаций в связи с владением и пользованием жилым помещением; 3.9. при расторжении либо прекращении настоящего договора освободить в течение трех суток, если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором, и сдать жилое помещение наймодателю по акту о сдаче жилого помещения в том состоянии, в котором он его получил, с учетом естественного износа или в состоянии, оговоренном в настоящем договоре. Не выполненные нанимателем работы по устранению имеющихся неисправностей фиксируются в акте о сдаче жилого помещения, расходы по их устранению возмещаются нанимателем. Акт о сдаче жилого помещения составляется в произвольной письменной форме с указанием в нем сведений о состоянии жилого помещения на момент передачи его наймодателю, а также иных сведений, предусмотренных законодательством и сторонами настоящего договора, и подписывается сторонами настоящего договора; 3.10. информировать в 10-дневный срок наймодателя и организацию, осуществляющую эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющую жилищно-коммунальные услуги, об изменении количества проживающих в жилом помещении; 3.11. соблюдать другие требования, предусмотренные законодательством. Права и обязанности наймодателя4. Наймодатель имеет право требовать: 4.1. своевременного внесения нанимателем платы за наем жилого помещения, включающей плату за пользование жилым помещением и жилищно-коммунальные услуги; 4.2. использования нанимателем предоставленного ему жилого помещения в соответствии с его назначением; 4.3. доступа в жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 4.4. исполнения нанимателем иных обязанностей, предусмотренных законодательством. 5. Наймодатель обязан: 5.1. предоставить нанимателю по акту о приеме-передаче во владение и пользование жилого помещения жилое помещение во временное владение и пользование; 5.2. производить по мере необходимости в согласованное с нанимателем время осмотр жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, обеспечивать бесперебойную работу данного оборудования; 5.3. выполнять иные обязанности в соответствии с законодательством. Ответственность сторон6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством. Срок действия договора7. Настоящий договор заключен на период временного отсутствия граждан, обязанных возмещать расходы, затраченные государством на содержание их детей, находящихся на государственном обеспечении, и (или) на период нахождения детей этих граждан на государственном обеспечении и вступает в силу с даты регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Порядок внесения изменений в договор, расторжения и прекращения договора8. В настоящий договор могут быть внесены изменения по соглашению сторон, а также в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 9. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон, а также по требованию одной из сторон в случае нарушения другой стороной существенных условий настоящего договора и в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 10. Настоящий договор прекращается: 10.1. по истечении его срока; 10.2. в случае необходимости предоставления жилого помещения для проживания детям граждан, обязанных согласно постановлению суда возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении; 10.3. по письменному обращению к наймодателю гражданина, обязанного согласно постановлению суда возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, при освобождении его от возмещения расходов, затраченных государством на содержание его детей, находящихся на государственном обеспечении, или принятии решения судом о возврате ему детей, находящихся на государственном обеспечении. При возникновении обстоятельств, требующих предоставления жилых помещений для проживания детям граждан, обязанных согласно постановлению суда возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, наймодатель обязан не позднее одного месяца до планируемого срока вселения ребенка (детей) предупредить уведомлением в письменной форме нанимателя о необходимости освобождения жилого помещения; 10.4. в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 11. В случае расторжения настоящего договора, признания его недействительным либо прекращения наниматель и совместно проживающие с ним граждане обязаны освободить жилое помещение в течение трех суток (если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором) либо в срок, установленный наймодателем в случаях, предусмотренных в подпунктах 10.2 и 10.3 пункта 10 настоящего договора. В случае отказа наниматель и совместно проживающие с ним граждане подлежат выселению из жилого помещения в соответствии с законодательными актами. 12. Споры, возникающие между сторонами по настоящему договору, разрешаются уполномоченными органами в соответствии с их компетенцией либо в судебном порядке. Прочие условия13. Настоящий договор: 13.1. подлежит обязательной регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе и считается заключенным с даты такой регистрации; 13.2. является основанием для возникновения права владения и пользования жилым помещением с даты его регистрации. 14. Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у наймодателя, другой - у нанимателя, третий - в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. 15. Дополнительные условия: ___________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________. Наймодатель _______________ Наниматель _______________ (подпись) (подпись) Настоящий договор зарегистрирован в _______________________________________ (наименование районного, городского ___________________________________________________________________________ поселкового, сельского исполнительного комитета, местной администрации района в городе) _________________________________________________________________________. (должность и подпись лица, ответственного за регистрацию) М.П. ___ _____________ ____ г. N __________ УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 27.12.2006 N 1733 ТИПОВОЙ ДОГОВОР поднайма жилого помещения (части жилого помещения), занимаемого обязанными лицами по договору найма жилого помещения государственного жилищного фонда _____________________________ __ ______________ _____ г. (населенный пункт) ___________________________________________________________________________ (наименование районного, городского исполнительного комитета, __________________________________________________________________________, местной администрации района в городе) именуемый(-ая) в дальнейшем наймодателем, в лице __________________________ (должность, фамилия, __________________________________________________________________________, собственное имя, отчество (если таковое имеется) с одной стороны, и гражданин(-ка) _________________________________________ (фамилия, собственное имя, ___________________________________________________________________________ отчество (если таковое имеется), __________________________________________________________________________, документ, удостоверяющий личность, когда и кем выдан) именуемый(-ая) в дальнейшем поднанимателем, с другой стороны, заключили настоящий договор о следующем: Предмет договора 1. Наймодатель предоставляет поднанимателю и членам его семьи в составе: -----------------------+-----------------+--------------------------------- Фамилия, собственное ¦ ¦ Степень родства (свойства) с имя, отчество (если ¦ Год рождения ¦ поднанимателем, другое таковое имеется) ¦ ¦ -----------------------+-----------------+--------------------------------- ¦ ¦ -----------------------+-----------------+--------------------------------- ¦ ¦ -----------------------+-----------------+--------------------------------- ¦ ¦ -----------------------+-----------------+--------------------------------- во владение и пользование за плату жилое помещение по адресу: __________________________________________________________________________, (проспект, улица и другое) дом N ____, корпус N ____, квартира N ____, общей площадью ______ кв. метров. Жилое помещение представляет собой ___________________________________ (жилой дом, квартиру, ___________________________________________________________________________ изолированную жилую комнату) и расположено на ____ этаже _____ этажного ________________________________ (материал стен) дома, оборудованного ______________________________________________________ (водопроводом, канализацией, горячим водоснабжением, ___________________________________________________________________________ отоплением (вид), газоснабжением, электроснабжением, лифтом, __________________________________________________________________________. мусоропроводом и другим - перечислить) Жилое помещение состоит из ___ жилых _________________________________ (изолированных, неизолированных) комнат площадью ______ кв. метров, кухни __________________________________ (отдельной, общей) площадью ____ кв. метров, оборудованной __________________________________, (газовой плитой, электроплитой) санитарного узла _________________________________________________________, (раздельного, совмещенного) оборудованного ____________________________________________________________ (ванной, умывальником, унитазом, душем, __________________________________________________________________________, водонагревателем и другим - перечислить) коридора площадью __ кв. метров, встроенных шкафов площадью __ кв. метров, кладовой площадью ______ кв. метров, _____________________________________. (указать наличие лоджии, балкона и другого) Жилое помещение отапливается, имеет естественное освещение и соответствует санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам и иным техническим требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, инженерное оборудование находится в исправном состоянии. Права и обязанности поднанимателя2. Поднаниматель имеет право: 2.1. предоставлять право владения и пользования занимаемым им жилым помещением членам своей семьи в соответствии с законодательством; 2.2. в любое время с согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов семьи расторгнуть настоящий договор, выполнив свои обязательства перед наймодателем; 2.3. требовать внесения изменений в настоящий договор при предоставлении права владения и пользования занимаемым им жилым помещением своим несовершеннолетним детям; 2.4. осуществлять иные права, предусмотренные законодательством. 3. Поднаниматель обязан: 3.1. использовать жилое, подсобные и вспомогательные помещения и находящееся в них оборудование в соответствии с их назначением; 3.2. вносить плату за поднаем жилого помещения в размере ___________ в сроки, установленные законодательством, плату за пользование жилым помещением, плату за жилищно-коммунальные услуги в сроки, размерах и на условиях, установленных законодательством; 3.3. соблюдать правила пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений; 3.4. обеспечивать доступ в занимаемое жилое помещение (в согласованное с поднанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 3.5. соблюдать чистоту и порядок в жилом помещении, подъездах, кабинах лифтов, на лестничных маршах и площадках и в других вспомогательных помещениях жилого дома и на придомовой территории; 3.6. выносить мусор, пищевые и бытовые отходы в специально отведенные места; 3.7. при обнаружении неисправностей в жилом помещении принимать возможные меры по их устранению и сообщать о неисправностях наймодателю и организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги; 3.8. возмещать в соответствии с законодательством ущерб, причиненный им помещениям других граждан и организаций в связи с владением и пользованием жилыми помещениями; 3.9. при расторжении либо прекращении настоящего договора освободить в течение трех суток, если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором, и сдать жилое помещение наймодателю по акту о сдаче жилого помещения в том состоянии, в котором он его получил, с учетом естественного износа или в состоянии, оговоренном в настоящем договоре. Не выполненные поднанимателем работы по устранению имеющихся неисправностей фиксируются в акте о сдаче жилого помещения, расходы по их устранению возмещаются поднанимателем. Акт о сдаче жилого помещения составляется в произвольной письменной форме с указанием в нем сведений о состоянии жилого помещения на момент передачи его наймодателю, а также иных сведений, предусмотренных законодательством, а также сторонами настоящего договора, и подписывается сторонами настоящего договора; 3.10. информировать в 10-дневный срок наймодателя и организацию, осуществляющую эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющую жилищно-коммунальные услуги, об изменении количества проживающих в жилом помещении; 3.11. соблюдать другие требования, предусмотренные законодательством. Права и обязанности наймодателя4. Наймодатель имеет право требовать: 4.1. своевременного внесения поднанимателем платы за поднаем жилого помещения, платы за пользование жилым помещением и платы за жилищно-коммунальные услуги; 4.2. использования поднанимателем предоставленного ему жилого помещения в соответствии с его назначением; 4.3. доступа в жилое помещение (в согласованное с поднанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 4.4. исполнения поднанимателем иных обязанностей, предусмотренных законодательством. 5. Наймодатель обязан: 5.1. предоставить поднанимателю по акту о приеме-передаче во владение и пользование жилого помещения жилое помещение во временное владение и пользование; 5.2. производить по мере необходимости в согласованное с поднанимателем время осмотр жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, обеспечивать бесперебойную работу данного оборудования; 5.3. выполнять иные обязанности в соответствии с законодательством. Ответственность сторон6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством. Срок действия договора7. Настоящий договор заключен на период временного отсутствия граждан, обязанных возмещать расходы, затраченные государством на содержание их детей, находящихся на государственном обеспечении, и (или) на период нахождения детей этих граждан на государственном обеспечении и вступает в силу с даты его регистрации в организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги. Порядок внесения изменений в договор, расторжения и прекращения договора8. В настоящий договор могут быть внесены изменения по соглашению сторон, а также в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 9. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон, а также по требованию наймодателя при нарушении существенных условий договора поднанимателем и (или) проживающими совместно с ним членами его семьи и в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 10. Настоящий договор прекращается: 10.1. по истечении его срока; 10.2. в случае необходимости предоставления жилых помещений для проживания детям граждан, обязанных согласно постановлению суда возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении; 10.3. по письменному обращению к наймодателю гражданина, обязанного согласно постановлению суда возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, при освобождении его от возмещения расходов, затраченных государством на содержание его детей, находящихся на государственном обеспечении, или принятии решения судом о возврате ему детей, находящихся на государственном обеспечении. При возникновении обстоятельств, требующих предоставления жилых помещений для проживания детям граждан, обязанных согласно постановлению суда возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, наймодатель обязан не позднее одного месяца до планируемого срока вселения ребенка (детей) предупредить уведомлением в письменной форме поднанимателя о необходимости освобождения жилого помещения; 10.4. в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 11. В случае расторжения настоящего договора, признания его недействительным либо прекращения поднаниматель и совместно проживающие с ним члены семьи обязаны освободить жилое помещение в течение трех суток (если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором) либо в срок, установленный наймодателем в случаях, предусмотренных в подпунктах 10.2 и 10.3 пункта 10 настоящего договора. В случае отказа поднаниматель и совместно проживающие с ним граждане подлежат выселению из жилого помещения в соответствии с законодательными актами. 12. Споры, возникающие между сторонами по настоящему договору, разрешаются уполномоченными органами в соответствии с их компетенцией либо в судебном порядке. Прочие условия13. Настоящий договор: 13.1. подлежит обязательной регистрации в организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги, и считается заключенным с даты такой регистрации; 13.2. является основанием для возникновения права владения и пользования жилым помещением с даты его регистрации. 14. Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у наймодателя, другой - у поднанимателя, третий - в организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги. 15. Дополнительные условия: ___________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________. Наймодатель _______________ Поднаниматель __________________ (подпись) (подпись) Настоящий договор зарегистрирован в __________________________________ (наименование организации, ___________________________________________________________________________ осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей ___________________________________________________________________________ жилищно-коммунальные услуги) __________________________________________________________________________. (должность, инициалы, фамилия и подпись лица, ответственного за регистрацию) М.П. __ _______________ _____ г. N __________ УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 24.09.2008 N 1408 ТИПОВОЙ ДОГОВОР найма специального жилого помещения государственного жилищного фонда ________________________________ ____ __________ ____ г. (населенный пункт) ___________________________________________________________________________ (наименование государственного органа, иной государственной организации, ___________________________________________________________________________ в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находится __________________________________________________________________________, специальное жилое помещение государственного жилищного фонда) именуемый(-ое, -ая) в дальнейшем наймодателем, в лице _____________________ (должность, __________________________________________________________________________, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) с одной стороны, и гражданин(-ка) _________________________________________ (фамилия, собственное имя, ___________________________________________________________________________ отчество (если таковое имеется), __________________________________________________________________________, документ, удостоверяющий личность, когда и кем выдан) именуемый(-ая) в дальнейшем нанимателем, с другой стороны, на основании решения о предоставлении специального жилого помещения государственного жилищного фонда (далее - специальное жилое помещение) _____________________ (наименование ___________________________________________________________________________ государственного органа, иной государственной организации, принявших ___________________________________________________________________________ решение о предоставлении специального жилого помещения, ___________________________________________________________________________ дата и номер решения) заключили настоящий договор о следующем: Предмет договора 1. Наймодатель предоставляет нанимателю и членам его семьи в составе: -------------------------+--------------------+---------------------------- Фамилия, собственное имя,¦ ¦ Степень родства (свойства) отчество (если таковое ¦ Год рождения ¦ с нанимателем, другое имеется) ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- во владение и пользование за плату специальное жилое помещение для проживания в нем на _______________________________________________________ (срок, на который специальное жилое помещение предоставляется во владение и пользование) по адресу: _____________________________, дом N ___, корпус N ____, квартира N _____, общей площадью _______ кв. метров. Специальное жилое помещение представляет собой _______________________ (жилой дом, квартиру, жилую комнату) и расположено на ______ этаже _____ этажного ______________________________ (материал стен) дома, оборудованного ______________________________________________________ (водопроводом, канализацией, горячим водоснабжением, ___________________________________________________________________________ отоплением (вид), газоснабжением, электроснабжением, лифтом, __________________________________________________________________________. мусоропроводом и другим - перечислить) Жилой дом сдан в эксплуатацию в ____ году. Специальное жилое помещение находится в хозяйственном ведении (оперативном управлении) ________________ (наименование ___________________________________________________________________________ государственного органа, иной государственной организации, в хозяйственном __________________________________________________________________________. ведении или оперативном управлении которых находится специальное жилое помещение) Специальное жилое помещение состоит из ______ жилых __________________ (изолированных, ________________________________________ комнат площадью ______ кв. метров, неизолированных) кухни ________________________________________ площадью _______ кв. метров, (отдельной, общей) оборудованной ____________________________________________________________, (газовой плитой, электроплитой) санитарного узла _________________________________________________________, (раздельного, совмещенного) оборудованного ____________________________________________________________ (ванной, умывальником, унитазом, душем, __________________________________________________________________________, водонагревателем и другим - перечислить) коридора площадью ___ кв. метров, встроенных шкафов площадью __ кв. метров, кладовой площадью ______ кв. метров, _____________________________________. (указать наличие лоджии, балкона и другого) Специальное жилое помещение отапливается, имеет естественное освещение и соответствует санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам и иным техническим требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, инженерное оборудование находится в исправном состоянии. Права и обязанности нанимателя2. Наниматель имеет право: 2.1. предоставлять право владения и пользования занимаемым им специальным жилым помещением членам своей семьи и иным гражданам в соответствии с законодательством; 2.2. требовать от наймодателя обеспечения своевременного предоставления жилищно-коммунальных услуг надлежащего качества при условии своевременного внесения платы за жилищно-коммунальные услуги; 2.3. требовать внесения изменений в настоящий договор при предоставлении права владения и пользования занимаемым им жилым помещением своим несовершеннолетним детям; 2.4. осуществлять иные права, предусмотренные законодательством. 3. Наниматель обязан: 3.1. использовать специальное жилое, подсобные и вспомогательные помещения и находящееся в них оборудование в соответствии с их назначением; 3.2. вносить плату за жилищно-коммунальные услуги и плату за пользование жилым помещением в сроки, размерах и на условиях, установленных законодательством. В случае невнесения в установленный срок платы за пользование жилым помещением, жилищно-коммунальные услуги наниматель уплачивает пеню в размере, установленном законодательством, что не освобождает его от уплаты причитающихся платежей; 3.3. соблюдать правила пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений; 3.4. обеспечивать доступ в занимаемое специальное жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 3.5. соблюдать чистоту и порядок в специальном жилом помещении, подъездах, кабинах лифтов, на лестничных маршах и площадках и в других вспомогательных помещениях жилого дома и на придомовой территории; 3.6. выносить мусор, пищевые и бытовые отходы в специально отведенные места; 3.7. производить за свой счет текущий ремонт специального жилого помещения, а также замену и ремонт внутриквартирного электрического, газового, санитарно-технического и иного оборудования (за исключением системы отопления, системы противодымной защиты и автоматической пожарной сигнализации), установку, замену и ремонт индивидуальных приборов учета расхода воды, тепловой и электрической энергии, газа (в том числе находящихся во вспомогательных помещениях), а также внутриквартирной электропроводки с соблюдением установленных требований (за исключением квартир, расположенных в домах маневренного фонда); 3.8. возмещать в соответствии с законодательством ущерб, причиненный им помещениям других граждан и организаций в связи с владением и пользованием жилым помещением; 3.9. при прекращении либо расторжении настоящего договора освободить в течение трех суток, если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором, и сдать специальное жилое помещение наймодателю по акту о сдаче жилого помещения в том состоянии, в котором он его получил, с учетом естественного износа или в состоянии, оговоренном в настоящем договоре. Не выполненные нанимателем работы по устранению имеющихся неисправностей фиксируются в акте о сдаче специального жилого помещения, расходы по их устранению возмещаются нанимателем. Акт о сдаче специального жилого помещения составляется в произвольной письменной форме с указанием в нем сведений о состоянии специального жилого помещения на момент передачи его наймодателю, а также иных сведений, предусмотренных законодательством и сторонами настоящего договора, и подписывается сторонами настоящего договора; 3.10. при изменении количества проживающих проинформировать об этом наймодателя в 10-дневный срок; 3.11. соблюдать другие требования, предусмотренные законодательством. Права и обязанности наймодателя4. Наймодатель имеет право требовать: 4.1. своевременного внесения нанимателем платы за пользование жилым помещением и жилищно-коммунальные услуги; 4.2. использования нанимателем предоставленного ему специального жилого помещения в соответствии с его назначением; 4.3. доступа в специальное жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 4.4. исполнения нанимателем иных обязанностей, предусмотренных законодательством. 5. Наймодатель обязан: 5.1. предоставить нанимателю по акту о приеме-передаче во владение и пользование жилого помещения специальное жилое помещение во временное владение и пользование; 5.2. производить по мере необходимости в согласованное с нанимателем время осмотр жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, обеспечивать бесперебойную работу данного оборудования; 5.3. обеспечить своевременное предоставление жилищно-коммунальных услуг; 5.4. выполнять иные обязанности в соответствии с законодательством. Ответственность сторон6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим договором, виновная сторона возмещает другой стороне убытки в соответствии с законодательством. Вступление в силу договора7. Настоящий договор вступает в силу с даты его регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Порядок внесения изменений в договор, расторжения и прекращения договора8. В настоящий договор могут быть внесены изменения по соглашению сторон, а также в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 9. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон, а также по требованию одной из сторон в случае нарушения другой стороной его существенных условий, в связи с утратой оснований для проживания в специальном жилом помещении и в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 10. Наниматель вправе с согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов его семьи расторгнуть настоящий договор в любое время после исполнения своих обязанностей перед наймодателем. 11. При расторжении настоящего договора по инициативе наймодателя предварительно, за один месяц, наймодатель должен направить нанимателю соответствующее письменное предупреждение с указанием мотивов расторжения договора. 12. Настоящий договор прекращается с истечением его срока либо в связи со смертью, признанием судом безвестно отсутствующим или объявлением умершим нанимателя, если в жилом помещении не остались проживать совершеннолетние члены его семьи, имеющие право требовать заключения договора найма жилого помещения и признания их нанимателями жилого помещения на условиях ранее заключенного договора найма жилого помещения, а также по иным основаниям, предусмотренным законодательными актами или настоящим договором. 13. Споры, возникающие между сторонами по настоящему договору, разрешаются уполномоченными органами в соответствии с их компетенцией либо в судебном порядке. Прочие условия14. Специальное жилое помещение не подлежит приватизации, обмену, разделу и предоставлению по договору поднайма. 15. Дополнительные условия: ___________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________. 16. Настоящий договор: 16.1. подлежит обязательной регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе и считается заключенным с даты такой регистрации; 16.2. является основанием для возникновения права владения и пользования специальным жилым помещением с даты его регистрации. 17. Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у наймодателя, второй - у нанимателя, третий - в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Наймодатель ___________________ Наниматель ____________________ (подпись) (подпись) М.П. Настоящий договор зарегистрирован в __________________________________ (наименование районного, ___________________________________________________________________________ городского, поселкового, сельского исполнительного комитета, __________________________________________________________________________, местной администрации района в городе) __________________________________________________________________________. (должность, инициалы, фамилия и подпись лица, ответственного за регистрацию) М.П. ___ _____________ ____ г. N ___________ УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 24.09.2008 N 1408 ТИПОВОЙ ДОГОВОР найма жилого помещения частного жилищного фонда организаций _____________________________ ___ _____________ ____ г. (населенный пункт) ___________________________________________________________________________ (наименование организации, у которой на праве собственности, __________________________________________________________________________ в хозяйственном ведении или оперативном управлении, на праве аренды __________________________________________________________________________, находится жилое помещение) именуемый(-ое, -ая) в дальнейшем наймодателем, в лице _____________________ (должность, __________________________________________________________________________, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) с одной стороны, и гражданин(-ка) _________________________________________ (фамилия, собственное имя, отчество (если __________________________________________________________________________, таковое имеется), документ, удостоверяющий личность, когда и кем выдан) именуемый(-ая) в дальнейшем нанимателем, с другой стороны, заключили настоящий договор о следующем: Предмет договора 1. Наймодатель предоставляет нанимателю и членам его семьи в составе: -------------------------+--------------------+---------------------------- Фамилия, собственное ¦ ¦Степень родства (свойства) имя, отчество (если ¦ Год рождения ¦ с нанимателем, другое таковое имеется) ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- во владение и пользование за плату жилое помещение частного жилищного фонда для проживания в нем (далее - жилое помещение) на _________________________ (срок, на который жилое ___________________________________________________________________________ помещение предоставляется во владение и пользование, без указания срока) по адресу: ___________________________, дом N _____, корпус N _____, квартира N ______, общей площадью _______ кв. метров. Жилое помещение представляет собой ___________________________________ (жилой дом, квартиру, жилую комнату (ее часть) и расположено на ______ этаже _____________ этажного ______________________ (материал стен) дома, оборудованного ______________________________________________________ (водопроводом, канализацией, горячим водоснабжением, ___________________________________________________________________________ отоплением (вид), газоснабжением, электроснабжением, лифтом, __________________________________________________________________________. мусоропроводом и другим - перечислить) Жилое помещение состоит из ___ жилых _________________________________ (изолированных, неизолированных) комнат (их частей) площадью _______ кв. метров, кухни _____________________ (отдельной, общей) площадью ________ кв. метров, оборудованной ______________________________, (газовой плитой, электроплитой) санитарного узла _________________________________________________________, (раздельного, совмещенного) оборудованного ____________________________________________________________ (ванной, умывальником, унитазом, душем, __________________________________________________________________________, водонагревателем и другим - перечислить) коридора площадью ______ кв. метров, встроенных шкафов площадью ______ кв. метров, кладовой площадью ________ кв. метров, ___________________________. (указать наличие лоджии, балкона и другого) Жилое помещение отапливается, имеет естественное освещение и соответствует санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам и иным техническим требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, инженерное оборудование находится в исправном состоянии. В указанном жилом помещении постоянно проживают: _____________________ (фамилия, ___________________________________________________________________________ собственное имя, отчество (если таковое имеется), __________________________________________________________________________. год рождения проживающих) Права и обязанности нанимателя2. Наниматель имеет право: 2.1. предоставлять право владения и пользования занимаемым им жилым помещением членам своей семьи и иным гражданам в соответствии с законодательством; 2.2. требовать от наймодателя обеспечения своевременного предоставления жилищно-коммунальных услуг надлежащего качества при условии своевременного внесения платы за жилищно-коммунальные услуги; 2.3. требовать внесения изменений в настоящий договор при предоставлении права владения и пользования занимаемым им жилым помещением своим несовершеннолетним детям; 2.4. в любое время с согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов семьи расторгнуть настоящий договор, выполнив свои обязательства перед наймодателем; 2.5. осуществлять иные права, предусмотренные законодательством. 3. Наниматель обязан: 3.1. использовать жилое, подсобные и вспомогательные помещения и находящееся в них оборудование в соответствии с их назначением; 3.2. вносить плату за пользование жилым помещением в сроки ____________ в размере ___________, плату за жилищно-коммунальные услуги в сроки, размерах и на условиях, установленных законодательством, если иное не установлено настоящим договором или законодательными актами; 3.3. соблюдать правила пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений; 3.4. обеспечивать доступ в занимаемое жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 3.5. соблюдать чистоту и порядок в жилом помещении, подъездах, кабинах лифтов, на лестничных маршах и площадках и в других вспомогательных помещениях жилого дома и на придомовой территории; 3.6. выносить мусор, пищевые и бытовые отходы в специально отведенные места; 3.7. возмещать в соответствии с законодательством ущерб, причиненный им помещениям других граждан и организаций в связи с владением и пользованием жилым помещением; 3.8. при прекращении либо расторжении настоящего договора освободить в течение трех суток, если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором, и сдать жилое помещение наймодателю по акту о сдаче жилого помещения в том состоянии, в котором он его получил, с учетом естественного износа или в состоянии, оговоренном в настоящем договоре, за исключением случая, когда акт о сдаче жилого помещения не составляется по решению наймодателя и нанимателя. Не выполненные нанимателем работы по устранению имеющихся неисправностей фиксируются в акте о сдаче жилого помещения (в случае его составления), расходы по их устранению возмещаются нанимателем. Акт о сдаче жилого помещения составляется в произвольной письменной форме с указанием в нем сведений о состоянии жилого помещения на момент передачи его наймодателю, а также иных сведений, предусмотренных законодательством и сторонами настоящего договора, и подписывается сторонами настоящего договора; 3.9. при изменении количества проживающих проинформировать об этом наймодателя в 10-дневный срок; 3.10. соблюдать другие требования, предусмотренные законодательством. Права и обязанности наймодателя4. Наймодатель имеет право требовать: 4.1. своевременного внесения нанимателем платы за жилищно-коммунальные услуги и платы за пользование жилым помещением, если иное не установлено настоящим договором или законодательными актами; 4.2. использования нанимателем предоставленного ему жилого помещения в соответствии с его назначением; 4.3. доступа в жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 4.4. исполнения нанимателем иных обязанностей, предусмотренных законодательством. 5. Наймодатель обязан: 5.1. предоставить нанимателю по акту о приеме-передаче во владение и пользование жилого помещения либо без составления такого акта жилое помещение во временное владение и пользование; 5.2. производить по мере необходимости в согласованное с нанимателем время осмотр жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, обеспечивать бесперебойную работу данного оборудования; 5.3. обеспечить своевременное предоставление жилищно-коммунальных услуг; 5.4. выполнять иные обязанности в соответствии с законодательством. Ответственность сторон6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством. Вступление в силу договора7. Настоящий договор вступает в силу с даты его регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Порядок внесения изменений в договор, расторжения и прекращения договора8. В настоящий договор могут быть внесены изменения по соглашению сторон, а также в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 9. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон, а также по требованию одной из сторон в случае нарушения другой стороной его существенных условий и в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 10. При расторжении настоящего договора по инициативе наймодателя предварительно, за один месяц, наймодатель должен направить нанимателю соответствующее письменное предупреждение с указанием мотивов расторжения договора. 11. Настоящий договор прекращается с истечением его срока либо в связи со смертью, признанием судом безвестно отсутствующим или объявлением умершим нанимателя, если в жилом помещении не остались проживать совершеннолетние члены его семьи, имеющие право требовать заключения договора найма жилого помещения и признания их нанимателями жилого помещения на условиях ранее заключенного договора найма жилого помещения, а также по иным основаниям, предусмотренным законодательными актами или настоящим договором. 12. В случаях расторжения настоящего договора, признания его недействительным либо прекращения наниматель и проживающие совместно с ним граждане обязаны освободить жилое помещение в течение трех суток (если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором). В случае отказа наниматель и проживающие совместно с ним граждане подлежат выселению из жилого помещения в соответствии с законодательными актами. 13. Споры, возникающие между сторонами по настоящему договору, разрешаются уполномоченными органами в соответствии с их компетенцией либо в судебном порядке. Прочие условия14. Дополнительные условия: __________________________________________ __________________________________________________________________________. 15. Настоящий договор: 15.1. подлежит обязательной регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе и считается заключенным с даты такой регистрации; 15.2. является основанием для возникновения права владения и пользования жилым помещением с даты его регистрации. 16. Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у наймодателя, другой - у нанимателя, третий - в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Наймодатель ___________________ Наниматель ____________________ (подпись) (подпись) М.П. Настоящий договор зарегистрирован в __________________________________ (наименование районного, ___________________________________________________________________________ городского, поселкового, сельского исполнительного комитета, местной администрации района в городе) __________________________________________________________________________. (должность, инициалы, фамилия и подпись лица, ответственного за регистрацию) М.П. ___ _____________ ____ г. N _________ УТВЕРЖДЕНО Постановление Совета Министров Республики Беларусь 27.12.2011 N 1739 ТИПОВОЙ ДОГОВОР найма жилого помещения коммерческого использования государственного жилищного фонда _________________________ ___ _____________ ___ г. (населенный пункт) ___________________________________________________________________________ (наименование местного исполнительного и распорядительного органа, ___________________________________________________________________________ другого государственного органа, иной государственной организации, в __________________________________________________________________________, хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находится жилое помещение) именуемый(-ое, -ая) в дальнейшем наймодателем, в лице _____________________ (должность, __________________________________________________________________________, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) с одной стороны, и гражданин(-ка) _________________________________________ (фамилия, собственное имя, отчество (если __________________________________________________________________________, таковое имеется), документ, удостоверяющий личность, когда и кем выдан) именуемый(-ая) в дальнейшем нанимателем, с другой стороны, заключили настоящий договор о следующем: Предмет договора 1. Наймодатель предоставляет нанимателю и членам его семьи в составе: -------------------------+--------------------+---------------------------- Фамилия, собственное имя,¦ ¦ Степень родства (свойства) отчество (если таковое ¦ Год рождения ¦ с нанимателем, другое имеется) ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- ¦ ¦ -------------------------+--------------------+---------------------------- во владение и пользование за плату жилое помещение коммерческого использования государственного жилищного фонда (далее - жилое помещение) по адресу: __________________________________________________________________, (проспект, улица и другое) дом N _____, корпус N _____, квартира N _____, общей площадью ______ кв. метров. Жилое помещение представляет собой ___________________________________ (одноквартирный жилой дом, ___________________________________________________________________________ квартиру, жилую комнату) и расположено на ______ этаже _____ этажного ______________________________ (материал стен) дома, оборудованного ______________________________________________________ (водопроводом, канализацией, горячим водоснабжением, ___________________________________________________________________________ отоплением (вид), газоснабжением, электроснабжением, лифтом, __________________________________________________________________________. мусоропроводом и другим - перечислить) Жилое помещение состоит из ____ жилых ________________________________ (изолированных, неизолированных) комнат площадью _______ кв. метров, кухни _________________________________ (отдельной, общей) площадью _______ кв. метров, оборудованной _______________________________, (газовой плитой, электроплитой) санитарного узла __________________________________________, оборудованного (раздельного, совмещенного) ___________________________________________________________________________ (ванной, умывальником, унитазом, душем, __________________________________________________________________________, водонагревателем и другим - перечислить) коридора площадью __ кв. метров, встроенных шкафов площадью ___ кв. метров, кладовой площадью ____ кв. метров, ______________________________________. (указать наличие лоджии, балкона и другого) Жилое помещение отапливается, имеет естественное освещение и соответствует санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам и иным техническим требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, инженерное оборудование находится в исправном состоянии. Права и обязанности нанимателя2. Наниматель имеет право: 2.1. предоставлять право владения и пользования занимаемым им жилым помещением членам своей семьи и иным гражданам в соответствии с законодательством; 2.2. требовать от наймодателя обеспечения своевременного предоставления жилищно-коммунальных услуг надлежащего качества при условии своевременного внесения платы за жилищно-коммунальные услуги; 2.3. в любое время с согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов семьи расторгнуть настоящий договор, выполнив свои обязательства перед наймодателем; 2.4. по истечении срока действия настоящего договора требовать в соответствии с законодательством заключения договора найма на новый срок (при условии надлежащего исполнения своих обязанностей); 2.5. требовать внесения изменений в настоящий договор при предоставлении права владения и пользования занимаемым им жилым помещением своим несовершеннолетним детям; 2.6. осуществлять иные права, предусмотренные законодательством. 3. Наниматель обязан: 3.1. использовать жилое, подсобные и вспомогательные помещения и находящееся в них оборудование в соответствии с их назначением; 3.2. вносить плату за пользование жилым помещением в размере _____________ в сроки, установленные законодательством, плату за жилищно-коммунальные услуги в сроки, размерах и на условиях, установленных законодательством. В случае невнесения в установленный срок платы за пользование жилым помещением, жилищно-коммунальные услуги наниматель уплачивает пеню в размере, установленном законодательством, что не освобождает его от уплаты причитающихся платежей; 3.3. соблюдать правила пользования жилыми помещениями, содержания жилых и вспомогательных помещений; 3.4. обеспечивать доступ в занимаемое жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 3.5. соблюдать чистоту и порядок в жилом помещении, подъездах, кабинах лифтов, на лестничных маршах и площадках и в других вспомогательных помещениях жилого дома и на придомовой территории; 3.6. выносить мусор, пищевые и бытовые отходы в специально отведенные места; 3.7. при обнаружении неисправностей в жилом помещении принимать возможные меры по их устранению и сообщать о неисправностях наймодателю и организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющей жилищно-коммунальные услуги; 3.8. возмещать в соответствии с законодательством ущерб, причиненный им помещениям других граждан и организаций в связи с владением и пользованием жилым помещением; 3.9. при расторжении настоящего договора освободить в течение трех суток, если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором, и сдать жилое помещение наймодателю по акту о сдаче жилого помещения в том состоянии, в котором он его получил, с учетом естественного износа или в состоянии, оговоренном в настоящем договоре. Не выполненные нанимателем работы по устранению имеющихся неисправностей фиксируются в акте о сдаче жилого помещения, расходы по их устранению возмещаются нанимателем. Акт о сдаче жилого помещения составляется в произвольной письменной форме с указанием в нем сведений о состоянии жилого помещения на момент передачи его наймодателю, а также иных сведений, предусмотренных законодательством и сторонами настоящего договора, и подписывается сторонами настоящего договора; 3.10. информировать в 10-дневный срок наймодателя и организацию, осуществляющую эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющую жилищно-коммунальные услуги, об изменении количества проживающих в жилом помещении; 3.11. соблюдать другие требования, предусмотренные законодательством. Права и обязанности наймодателя4. Наймодатель имеет право требовать: 4.1. своевременного внесения нанимателем платы за пользование жилым помещением и жилищно-коммунальные услуги; 4.2. использования нанимателем предоставленного ему жилого помещения в соответствии с его назначением; 4.3. доступа в занимаемое жилое помещение (в согласованное с нанимателем время и в его присутствии) работникам организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги, для проверки технического состояния жилого помещения, инженерных систем и оборудования и проведения ремонтных работ; 4.4. исполнения нанимателем иных обязанностей, предусмотренных законодательством и настоящим договором. 5. Наймодатель обязан: 5.1. зарегистрировать настоящий договор до установленного в нем срока фактического предоставления в наем жилого помещения в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе; 5.2. предоставить нанимателю по акту о приеме-передаче во владение и пользование жилого помещения жилое помещение во временное владение и пользование в пригодном для проживания состоянии; 5.3. производить по мере необходимости в согласованное с нанимателем время осмотр и ремонт жилого помещения, осмотр санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, обеспечивать бесперебойную работу данного оборудования; 5.4. обеспечивать своевременное предоставление жилищно-коммунальных услуг надлежащего качества; 5.5. выполнять иные обязанности в соответствии с законодательством. Ответственность сторон6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим договором, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные убытки в соответствии с законодательством. Срок действия договора7. Настоящий договор заключен сроком на ________________ с ___ ________ ____ г. по ___ ________ ____ г. и вступает в силу с даты его регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. Порядок внесения изменений в договор, расторжения и прекращения договора8. В настоящий договор могут быть внесены изменения по соглашению сторон, а также в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 9. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон, а также по требованию одной из сторон в случае нарушения другой стороной существенных условий настоящего договора и в иных случаях, предусмотренных законодательными актами. 10. Наниматель вправе с согласия проживающих совместно с ним совершеннолетних членов его семьи расторгнуть настоящий договор в любое время после исполнения своих обязанностей перед наймодателем. 11. При расторжении настоящего договора по инициативе наймодателя предварительно, за один месяц, наймодатель должен направить нанимателю соответствующее письменное предупреждение с указанием мотивов расторжения договора. 12. Настоящий договор прекращается с истечением его срока либо в связи со смертью, признанием судом безвестно отсутствующим или объявлением умершим нанимателя, если в жилом помещении не остались проживать совершеннолетние члены его семьи, имеющие право требовать заключения договора найма жилого помещения и признания их нанимателями жилого помещения на условиях ранее заключенного договора найма жилого помещения, а также по иным основаниям, предусмотренным законодательными актами или настоящим договором. 13. В случаях расторжения настоящего договора, признания его недействительным либо прекращения (в случае отказа от заключения нового договора найма при прекращении в связи с истечением срока действия) наниматель и проживающие совместно с ним граждане обязаны освободить жилое помещение в течение трех суток (если иной срок не установлен Жилищным кодексом Республики Беларусь или настоящим договором). В случае отказа наниматель и совместно проживающие с ним граждане подлежат выселению из жилого помещения в соответствии с законодательными актами. 14. Споры, возникающие между сторонами по настоящему договору, разрешаются уполномоченными органами в соответствии с их компетенцией либо в судебном порядке. Прочие условия15. Настоящий договор: 15.1. подлежит обязательной регистрации в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе и считается заключенным с даты его регистрации; 15.2. является основанием для возникновения права владения и пользования жилым помещением с даты его регистрации. 16. Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у наймодателя, другой - у нанимателя, третий - в районном, городском, поселковом, сельском исполнительном комитете, местной администрации района в городе. 17. Дополнительные условия: ___________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________. Наймодатель ________________ Наниматель ___________________ (подпись) (подпись) М.П. Договор зарегистрирован в ____________________________________________ (наименование районного, городского, ___________________________________________________________________________ поселкового, сельского исполнительного комитета, местной администрации района в городе) __________________________________________________________________________. (должность, инициалы, фамилия и подпись лица, ответственного за регистрацию) М.П. ___ _____________ _____ г. N __________ Приложение 1. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 29 мая 1992 г. N 325 "Вопросы, связанные с выпуском в обращение именных приватизационных чеков "Жилье" (СП Республики Беларусь, 1992 г., N 16, ст. 287). 2. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 30 июня 1992 г. N 398 "Об утверждении Положения о приватизации жилых помещений в домах государственного и общественного жилищного фонда, их обслуживании и ремонте" (СП Республики Беларусь, 1992 г., N 19, ст. 345). 3. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 28 июля 1997 г. N 968 "О порядке расчетов за энергоресурсы и коммунальные услуги". 4. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 2 августа 1999 г. N 1191 "Об утверждении Правил обмена жилых помещений государственного жилищного фонда в Республике Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., N 61, 5/1384). 5. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 29 марта 2001 г. N 431 "Об утверждении Положения о порядке предоставления и заселения жилых помещений государственного жилищного фонда, освобождаемых отдельными категориями военнослужащих и членами их семей" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 35, 5/5607). 6. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 21 сентября 2001 г. N 1399 "Об утверждении Положения о приватизации жилых помещений в домах государственного жилищного фонда, их эксплуатации и ремонте" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 93, 5/9100). 7. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 18 декабря 2002 г. N 1774 "О дополнительных источниках финансирования работ по капитальному ремонту жилищного фонда" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 1, 5/11678). 8. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 4 февраля 2004 г. N 118 "О порядке оплаты населением жилищно-коммунальных услуг" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 22, 5/13772). 9. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 30 марта 2004 г. N 350 "Об утверждении Положения о порядке предоставления жилых помещений в общежитии для молодых ученых" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 54, 5/14020). 10. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 1 сентября 2005 г. N 968 "О внесении изменений и дополнения в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 21 сентября 2001 г. N 1399" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 140, 5/16481). 11. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 9 декабря 2005 г. N 1408 "О внесении изменений в некоторые постановления Совета Министров Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 196, 5/16917). 12. Абзац восьмой пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 7 февраля 2006 г. N 158 "О признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 24, 5/17237). 13. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 3 мая 2006 г. N 572 "О внесении изменений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 21 сентября 2001 г. N 1399" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 72, 5/22259). 14. Подпункт 1.2 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 9 августа 2006 г. N 1020 "О внесении изменений и дополнений в некоторые постановления Совета Министров Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 130, 5/22730). 15. Подпункт 1.3 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 5 сентября 2006 г. N 1141 "О внесении изменений и дополнений в некоторые постановления Совета Министров Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 146, 5/22859). 16. Подпункты 1.4, 1.9, 1.12 и 1.13 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 1 ноября 2006 г. N 1448 "О внесении изменений и дополнений в некоторые постановления Совета Министров Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 185, 5/24147). 17. Подпункт 1.5 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 31 декабря 2006 г. N 1802 "Об изменении и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь по вопросам обращений граждан" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 15, 5/24516). 18. Подпункт 1.2 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 19 февраля 2007 г. N 203 "Об изменении и признании утратившими силу некоторых постановлений Правительства Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 45, 5/24751). 19. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 5 июня 2007 г. N 752 "О внесении изменений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 2 августа 1999 г. N 1191" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 144, 5/25349). 20. Пункт 7 приложения к постановлению Совета Министров Республики Беларусь от 30 ноября 2007 г. N 1651 "О внесении изменений и дополнения в отдельные постановления Совета Министров Республики Беларусь и признании утратившими силу некоторых постановлений Правительства Республики Беларусь по вопросам предоставления государственных социальных льгот, прав и гарантий для отдельных категорий граждан" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 303, 5/26370). 21. Подпункты 1.5 и 1.12 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 17 декабря 2007 г. N 1747 "Об изменении и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь по вопросам организации работы с гражданами" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 6, 5/26438). 22. Подпункт 1.21 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 10 января 2008 г. N 21 "О внесении изменений, дополнений и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь по вопросам деятельности органов пограничной службы" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 15, 5/26598). 23. Подпункты 2.3 и 2.8 пункта 2 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 2 августа 2008 г. N 1103 "О мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 28 января 2008 г. N 43" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 188, 5/28107). 24. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 29 сентября 2008 г. N 1431 "О внесении дополнений и изменений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 21 сентября 2001 г. N 1399" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 237, 5/28445). 25. Подпункт 1.11 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 23 декабря 2008 г. N 2010 "О внесении изменений и дополнений в некоторые постановления Совета Министров Республики Беларусь по вопросу документирования населения Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., N 14, 5/29066). 26. Подпункты 1.1 и 1.3 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 23 июля 2010 г. N 1103 "О внесении изменений в некоторые постановления Совета Министров Республики Беларусь по вопросам организации работы с гражданами" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 184, 5/32238). 27. Пункт 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 28 апреля 2011 г. N 554 "О внесении изменений в постановления Совета Министров Республики Беларусь от 21 сентября 2001 г. N 1399 и от 18 декабря 2003 г. N 1662" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2011 г., N 51, 5/33731). 28. Подпункт 2.18 пункта 2 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 4 августа 2011 г. N 1049 "Об изменении, дополнении и признании утратившими силу некоторых постановлений Правительства Республики Беларусь по вопросам образования" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2011 г., N 92, 5/34264). 29. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 27 июля 2012 г. N 699 "О внесении изменений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 21 сентября 2001 г. N 1399" (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 01.08.2012, 5/36041). |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|