Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Законы БеларусиЗакон Республики Беларусь от 12.07.2013 № 48-З "О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Беларусь "О международных договорах Республики Беларусь"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 17 июля 2013 г. N 2/2046 Принят Палатой представителей 19 июня 2013 года Одобрен Советом Республики 28 июня 2013 года Статья 1. Внести в Закон Республики Беларусь от 23 июля 2008 года "О международных договорах Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 184, 2/1518) следующие изменения и дополнения: 1. В статье 1: в абзацах втором и четырнадцатом слова "и (или) международными организациями" заменить словами ", международными организациями и (или) иными субъектами, обладающими правом заключать международные договоры"; абзац четвертый после слов "должностное лицо," дополнить словами "иной субъект, обладающий правом заключать международные договоры,"; в абзацах пятом, двадцатом и двадцать первом слова "и (или) международная организация (международные организации)" заменить словами ", международная организация (международные организации) и (или) иной субъект (иные субъекты), обладающий (обладающие) правом заключать международные договоры"; в абзацах девятом, одиннадцатом - тринадцатом слова "и (или) с международной организацией (международными организациями)" заменить словами ", с международной организацией (международными организациями), иным субъектом (иными субъектами), обладающим (обладающими) правом заключать международные договоры"; абзац пятнадцатый изложить в следующей редакции: "оговорка - одностороннее официальное заявление в любой формулировке и под любым наименованием, сделанное государством, международной организацией или иным субъектом, обладающим правом заключать международные договоры, в соответствии с международным правом, посредством которого выражается желание исключить или изменить юридическое действие определенных положений международного договора в их применении к данному государству, международной организации или иному субъекту, обладающему правом заключать международные договоры;"; абзац шестнадцатый после слов "международного договора" дополнить словами ", поправки к международному договору"; абзац девятнадцатый дополнить словами ", от одного иного субъекта, обладающего правом заключать международные договоры, к другому иному субъекту (другим иным субъектам), обладающему (обладающим) правом заключать международные договоры". 2. Статью 2 изложить в следующей редакции: "Статья 2. Сфера действия настоящего Закона Настоящий Закон устанавливает порядок заключения, вступления в силу, официального опубликования, регистрации, хранения, исполнения, приостановления действия и прекращения международных договоров Республики Беларусь. В отношении международных договоров Республики Беларусь, заключенных с иным субъектом (иными субъектами), обладающим (обладающими) правом заключать международные договоры, применяется порядок, установленный настоящим Законом для заключения, вступления в силу, официального опубликования, регистрации, хранения, исполнения, приостановления действия и прекращения международных договоров Республики Беларусь, заключенных с иностранным государством (иностранными государствами) и (или) с международной организацией (международными организациями).". 3. Статью 3 после слов "вступления в силу," и "вступление в силу," дополнить соответственно словами "официального опубликования," и "официальное опубликование,". 4. В статье 8: часть первую изложить в следующей редакции: "Полномочия на проведение переговоров по проектам межгосударственных и межправительственных договоров или по вопросу о возможности участия Республики Беларусь в таких международных договорах, на подписание таких международных договоров или проведение переговоров и подписание таких международных договоров предоставляются государственному органу Республики Беларусь, департаменту государственного органа. Полномочия на совершение соответствующих юридических действий по заключению межгосударственных и межправительственных договоров реализуются руководителем государственного органа Республики Беларусь, департамента государственного органа либо иным лицом (группой лиц), определенным (определенных) решением государственного органа Республики Беларусь, департамента государственного органа. Государственный орган Республики Беларусь, департамент государственного органа своевременно информируют Министерство иностранных дел Республики Беларусь о конкретном лице (группе лиц), уполномоченном (уполномоченных) на совершение соответствующих юридических действий по заключению межгосударственных и межправительственных договоров."; из абзаца первого части третьей и части пятой слова "либо о замене лица (группы лиц), ранее уполномоченного (уполномоченных) на совершение таких юридических действий," исключить. 5. Часть третью статьи 11 изложить в следующей редакции: "Предложения о подписании международных договоров межведомственного характера рассматриваются и решения о подписании таких международных договоров принимаются в отношении: международных договоров межведомственного характера, предметом которых являются вопросы, относящиеся к компетенции двух и более республиканских органов государственного управления, подчиненных Правительству Республики Беларусь, либо заключение которых предусмотрено межгосударственными или межправительственными договорами, - Советом Министров Республики Беларусь; иных международных договоров межведомственного характера - руководителями соответствующих государственных органов Республики Беларусь, департамента государственного органа.". 6. Абзацы второй и третий части второй статьи 13 изложить в следующей редакции: "международных договоров межведомственного характера, предметом которых являются вопросы, относящиеся к компетенции двух и более республиканских органов государственного управления, подчиненных Правительству Республики Беларусь, либо заключение которых предусмотрено межгосударственными или межправительственными договорами, - после принятия Советом Министров Республики Беларусь решения о подписании международного договора межведомственного характера; иных международных договоров межведомственного характера - одновременно с принятием решения о подписании международного договора межведомственного характера.". 7. Часть первую статьи 14 изложить в следующей редакции: "Документ, подтверждающий полномочия на проведение переговоров по проектам межгосударственных и межправительственных договоров или по вопросу о возможности участия Республики Беларусь в таких международных договорах, на подписание таких международных договоров или проведение переговоров и подписание таких международных договоров, выдается Министерством иностранных дел Республики Беларусь конкретному лицу (руководителю группы лиц), определенному государственным органом Республики Беларусь, департаментом государственного органа, которым предоставлены полномочия на совершение соответствующих юридических действий по заключению межгосударственных и межправительственных договоров на основании принятого в соответствии с настоящим Законом решения Президента Республики Беларусь либо Совета Министров Республики Беларусь и информации об уполномоченном лице (группе лиц), полученной от государственного органа Республики Беларусь, департамента государственного органа.". 8. Часть вторую статьи 15 изложить в следующей редакции: "Премьер-министр Республики Беларусь ведет переговоры и подписывает международные договоры без дополнительного подтверждения своих полномочий, если полномочия на совершение соответствующих юридических действий по заключению международных договоров предоставлены республиканскому органу государственного управления, подчиненному Правительству Республики Беларусь.". 9. В части второй статьи 20: после абзаца четвертого дополнить часть абзацем следующего содержания: "заключение Министерства иностранных дел Республики Беларусь о соответствии международного договора международным обязательствам Республики Беларусь;"; абзацы пятый - восьмой считать соответственно абзацами шестым - девятым. 10. В статье 21: часть первую после слова "договор," дополнить словами "или иной даты, предусмотренной такими международными договорами,"; в части второй: после абзаца четвертого дополнить часть абзацем следующего содержания: "заключение Министерства иностранных дел Республики Беларусь о соответствии международного договора международным обязательствам Республики Беларусь;"; абзацы пятый - восьмой считать соответственно абзацами шестым - девятым. 11. Статью 22 изложить в следующей редакции: "Статья 22. Утверждение международных договоров межведомственного характера Международный договор межведомственного характера, не вступивший в силу со дня подписания или иной даты, предусмотренной данным международным договором, подлежит утверждению, если иной способ выражения согласия Республики Беларусь на обязательность для нее международного договора межведомственного характера не предусмотрен данным международным договором. Решения об утверждении международных договоров межведомственного характера принимаются в порядке, установленном частью третьей статьи 11 настоящего Закона.". 12. В статье 23: в части третьей: слово "иным" исключить; слова "статьей 19" заменить словами "абзацами пятым и шестым статьи 19"; в части четвертой слова "статьей 19" заменить словами "абзацами третьим - шестым статьи 19"; часть пятую изложить в следующей редакции: "Решения о присоединении Республики Беларусь к межгосударственным и межправительственным договорам принимаются в отношении: межгосударственных и межправительственных договоров, подлежащих ратификации по основаниям, предусмотренным абзацами третьим - шестым статьи 19 настоящего Закона, - Национальным собранием Республики Беларусь в форме закона; иных межгосударственных договоров - Президентом Республики Беларусь в форме указа; иных межправительственных договоров - Советом Министров Республики Беларусь в форме постановления.". 13. Название главы 3 после слов "Вступление в силу," дополнить словом "официальное". 14. Статью 28 изложить в следующей редакции: "Статья 28. Официальное опубликование международных договоров Республики Беларусь Официальное опубликование международных договоров Республики Беларусь осуществляется путем размещения их текстов на белорусском и (или) русском языках либо текстов их официальных переводов на белорусский и (или) русский языки на Национальном правовом Интернет-портале Республики Беларусь в порядке, установленном законодательными актами Республики Беларусь.". 15. В части четвертой статьи 32: после абзаца пятого дополнить часть абзацем следующего содержания: "заключение Министерства иностранных дел Республики Беларусь о соответствии международного договора международным обязательствам Республики Беларусь;"; абзацы шестой - восьмой считать соответственно абзацами седьмым - девятым. 16. Абзац второй части третьей статьи 37 и абзац второй части четвертой статьи 38 изложить в следующей редакции: "межгосударственных договоров, а также межправительственных договоров, согласие на обязательность которых для Республики Беларусь было выражено в форме закона Республики Беларусь или акта Верховного Совета Республики Беларусь, - Президентом Республики Беларусь в форме указа;". 17. В статье 39: после части первой дополнить статью частью следующего содержания: "Поправка к международному договору вступает в силу для Республики Беларусь в порядке и сроки, предусмотренные международным договором или иным образом согласованные между договаривающимися сторонами."; части вторую - восьмую считать соответственно частями третьей - девятой; часть третью изложить в следующей редакции: "В случае, если для вступления в силу для Республики Беларусь поправок к международному договору Республики Беларусь в соответствии с условиями международного договора или международным правом необходимо выражение согласия Республики Беларусь на обязательность для нее данных поправок, такое согласие Республики Беларусь может быть выражено способами, указанными в частях первой и второй статьи 17 настоящего Закона. Уведомление о вступлении в силу для Республики Беларусь поправок к международным договорам Республики Беларусь осуществляется в порядке, установленном для уведомления о вступлении в силу международных договоров Республики Беларусь."; в части восьмой слово "третьей" заменить словом "четвертой"; дополнить статью частью десятой следующего содержания: "Государственные органы Республики Беларусь, департамент государственного органа, к компетенции которых относятся вопросы, содержащиеся в международном договоре Республики Беларусь, в который вносятся поправки, направляют в Министерство иностранных дел Республики Беларусь копию поправки к такому международному договору на белорусском и (или) русском языках или ее официальный перевод на белорусский и (или) русский языки для официального опубликования. Официальное опубликование поправок к международным договорам осуществляется в порядке, установленном для официального опубликования международных договоров Республики Беларусь.". 18. В статье 41: в части второй: после абзаца пятого дополнить часть абзацем следующего содержания: "заключение Министерства иностранных дел Республики Беларусь о возможности и последствиях приостановления действия или прекращения международного договора с учетом международных обязательств Республики Беларусь;"; абзацы шестой - восьмой считать соответственно абзацами седьмым - девятым; в части шестой слова "шестом и восьмом" заменить словами "седьмом и девятом". Статья 2. Совету Министров Республики Беларусь в трехмесячный срок привести решения Правительства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом. Статья 3. Настоящий Закон вступает в силу в следующем порядке: статья 1 - через три месяца после официального опубликования настоящего Закона; статья 2 - после официального опубликования настоящего Закона. Президент Республики Беларусь А.Лукашенко |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|