Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Мадридское соглашение о международной регистрации знаков" (вместе с "Общей Инструкцией к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков и Протоколу к этому соглашению") (Заключено в г.Мадриде 14.04.1891)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 2


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 |



i) имя заявителя; если заявитель является физическим лицом, то оно указывается фамилией или основной фамилией и именем или дополнительным именем или именами этого лица; если заявитель является юридическим лицом - оно указывается полным официальным названием этого юридического лица; если имя заявителя состоит из букв иных, чем латинские, указание такого имени должно осуществляться путем транслитерации латинскими буквами, которая должна следовать фонетическим правилам языка международной заявки; если заявитель является юридическим лицом и его название состоит из букв, иных чем латинские, указанная транслитерация может быть заменена переводом на язык международной заявки;

ii) адрес заявителя; этот адрес должен быть указан таким образом, чтобы удовлетворять обычным требованиям быстрой почтовой доставки и должен содержать все необходимые сведения об административных единицах, включая номер дома, при наличии такового; кроме того, указание адреса может содержать номер телефона и телефакса, а для целей переписки - также адрес, отличный от вышеупомянутого адреса. При наличии двух или нескольких заявителей, имеющих различные адреса, должен указываться только один адрес для переписки; когда указание такого адреса отсутствует, адресом для переписки является адрес заявителя, указанного первым в международной заявке;

iii) имя и адрес представителя, при наличии такового; кроме того, указание адреса может содержать номер телефона и телефакса; если имя представителя состоит из букв иных, чем латинские, указание имени осуществляется путем транслитерации латинскими буквами, которая должна следовать фонетическим правилам языка международной заявки; если представителем является юридическое лицо и его название состоит из букв иных, чем латинские, упомянутая транслитерация может быть заменена переводом на язык международной заявки;

iv) заявление, испрашивающее приоритет ранее поданной заявки, вместе с указанием названия ведомства, в которое была подана такая заявка, и при наличии, номер этой заявки, и, если приоритет не испрашивается в отношении всех товаров или услуг, перечисленных в международной заявке, указание тех товаров и услуг, в отношении которых испрашивается приоритет, - если заявитель хочет воспользоваться приоритетом ранее поданной заявки в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности;

v) изображение знака, соответствующее размерам квадрата, предусмотренного в официальном бланке; такое изображение должно быть черно-белым или цветным в зависимости от того, является ли изображение в базовой заявке или базовой регистрации черно-белым или цветным;

vi) заявление о стандартном шрифтовом исполнении знака, - если заявитель хочет, чтобы знак рассматривался в качестве знака в стандартном шрифтовом исполнении;

vii) заявление об испрашивании охраны цвета в качестве отличительного элемента знака, а также название цвета или сочетания цветов, на которые испрашивается охрана, и если изображение знака, представленное в соответствии с пунктом "v", является черно-белым, изображение знака в цвете, - если заявитель хочет испрашивать такую охрану в соответствии со статьей 3 (3) Соглашения или статьей 3 (3) Протокола;

viii) указание "объемный знак", - если базовая заявка или базовая регистрация относится к объемному знаку;

ix) указание "звуковой знак", - если базовая заявка или базовая регистрация относится к звуковому знаку;

x) указание "коллективный знак", "сертификационный знак" или "гарантийный знак", - если базовая заявка или базовая регистрация относится к какому-либо из этих знаков;

xi) словесное описание знака, - если базовая заявка или базовая регистрация содержит словесное описание знака; если такое описание составлено на языке, отличном от языка международной заявки, оно должно быть представлено на языке международной заявки;

xii) если знак или часть знака состоит из букв иных, чем латинские, или цифр иных, чем арабские или римские, транслитерацию знака или части знака латинскими буквами и арабскими цифрами; транслитерация латинскими буквами должна следовать фонетическим правилам языка международной заявки;

xiii) название товаров и услуг, в отношении которых испрашивается международная регистрация знака, сгруппированных по классам международной классификации товаров и услуг, и в порядке указанной Классификации, при этом каждой группе должен предшествовать номер класса, к которому относится данная группа товаров или услуг; товары и услуги должны быть указаны в точных терминах, предпочтительно с использованием терминов, фигурирующих в алфавитном перечне указанной классификации; международная заявка может содержать ограничение перечня товаров и услуг в отношении одной или нескольких указанных Договаривающихся Сторон; ограничение перечня в отношении каждой Договаривающейся Стороны может быть разным и

xiv) сумму пошлин и сборов, подлежащих уплате, и способ платежа, либо инструкции о дебетовании необходимой суммы пошлин и сборов со счета, открытого в Международном бюро, и идентификацию лица, осуществляющего оплату или дающего инструкции.

b) Международная заявка может также содержать:

i) указание государства, гражданином которого является заявитель, - если заявитель является физическим лицом;

ii) организационно-правовой характер юридического лица и указание государства, а при необходимости, территориальной единицы в составе такого государства, в соответствии с законодательством которого учреждено указанное лицо, - если заявитель является юридическим лицом;

iii) если знак состоит или содержит слово или слова, которые могут быть переведены, перевод этого слова или слов на французский язык, если международная заявка регулируется исключительно Соглашением, или на английский или французский, либо на оба языка, - если международная заявка регулируется исключительно Протоколом или регулируется Соглашением и Протоколом;

iv) если заявитель испрашивает охрану цвета в качестве отличительного элемента знака, - словесное указание каждого цвета и в связи с каждым из цветов указание основных частей знака, выполненных в этом цвете.

5) [Дополнительное содержание международной заявки, регулируемой исключительно Соглашением]

a) В случае международной заявки, регулируемой исключительно Соглашением, в дополнение к указаниям, упомянутым в пункте 4 "a", международная заявка должна содержать или указывать:

i) название Договаривающегося государства - участника Соглашения, в котором заявитель имеет действительное и нефиктивное промышленное или торговое предприятие; при отсутствии такого Договаривающегося государства - название государства - участника Соглашения, в котором заявитель имеет местожительство; при отсутствии такого Договаривающегося государства - название Договаривающегося государства - участника Соглашения, гражданином которого является заявитель;

ii) адрес предприятия или местожительства, упомянутый в подпункте "i", - если адрес заявителя, указанный в соответствии с подпунктом 4 "a"ii", находится в государстве, ином, чем государство, ведомство которого является ведомством происхождения;

iii) название государств, указанных в соответствии с Соглашением;

iv) дату и номер базовой регистрации, и

v) заявление ведомства происхождения в соответствии с подпунктом "b".

b) Заявление, упомянутое в подпункте "a"v", должно удостоверять:

i) дату, на которую ведомство получило или, как это предусмотрено правилом 11 (1), считается получившим просьбу заявителя о представлении международной заявки в Международное бюро;

ii) что заявитель, указанный в международной заявке, является тем же лицом, что и владелец базовой регистрации;

iii) что любое указание, упомянутое в подпунктах с 4 "a"viii" по "xi" и фигурирующее в международной заявке, также содержится и в базовой регистрации;

iv) что знак, являющийся предметом заявки на международную регистрацию, является идентичным знаку, являющемуся предметом базовой регистрации;

v) что в случае испрашивания охраны цвета в международной заявке, охрана цвета испрашивается для тех же цветов, что и в базовой регистрации;

vi) что товары и услуги, указанные в международной заявке, включены в перечень товаров и услуг, фигурирующих в базовой регистрации.

c) Если международная заявка основана на двух или нескольких базовых регистрациях одного и того же знака в ведомстве происхождения, заявление, упомянутое в подпункте "a"v", будет считаться применимым ко всем этим базовым регистрациям.

6) [Дополнительное содержание международной заявки, регулируемой исключительно Протоколом]

a) Если международная заявка регулируется исключительно Протоколом, то кроме указаний, упомянутых в подпункте 4 "a", международная заявка должна содержать или указывать:

i) название Договаривающегося государства, гражданином которого является заявитель, либо в котором заявитель имеет местожительство, либо в котором заявитель имеет действительное и нефиктивное промышленное или торговое предприятие, - если базовая заявка подана или базовая регистрация осуществлена в ведомстве данного Договаривающегося государства;

ii) адрес местожительства или предприятия, упомянутого в подпункте "i",- если адрес заявителя, указанный в соответствии с подпунктом 4 "a"ii", находится в государстве ином, чем государство, ведомство которого является ведомством происхождения;

iii) организацию и государство - члена этой организации, гражданином которого является заявитель, или заявление о том, что заявитель имеет местожительство на территории, к которой применяется договор об учреждении упомянутой организации, или заявление о том, что на этой территории заявитель имеет действительное и нефиктивное промышленное или торговое предприятие, - если базовая заявка подана в ведомство Договаривающейся организации или если базовая регистрация осуществлена таким ведомством;

iv) адрес местожительства или предприятия, упомянутых в подпункте "iii", - если адрес заявителя, указанный в соответствии с подпунктом 4 "a"ii", не находится на территории, к которой применяется договор об учреждении Договаривающейся организации, ведомство которой является ведомством происхождения;

v) Договаривающиеся Стороны, которые указываются в соответствии с Протоколом;

vi) дату и номер базовой заявки или дату и номер базовой регистрации, в зависимости от случая, и

vii) заявление ведомства происхождения в соответствии с подпунктом "b".

b) Заявление, упомянутое в подпункте "a"vii", должно удостоверять:

i) дату, на которую ведомство происхождения получило просьбу заявителя о представлении международной заявки в Международное бюро;

ii) что заявитель, указанный в международной заявке, является тем же лицом, что и заявитель базовой заявки или владелец базовой регистрации, в зависимости от случая;

iii) что любое указание, упомянутое в подпунктах с 4 "a"viii" по "xi" и фигурирующее в международной заявке, также содержится и в базовой заявке или базовой регистрации, в зависимости от случая;

iv) что знак, являющийся предметом международной заявки, является идентичным знаку, являющемуся предметом базовой заявки или базовой регистрации, в зависимости от случая;

v) что в случае испрашивания охраны цвета в международной заявке, охрана цвета испрашивается для тех же цветов, что и в базовой заявке или базовой регистрации, в зависимости от случая;

vi) что товары и услуги, указанные в международной заявке, включены в перечень товаров и услуг, фигурирующих в базовой заявке или базовой регистрации, в зависимости от случая.

c) Если международная заявка основана на двух или нескольких базовых заявках или базовых регистрациях одного и того же знака в ведомстве происхождения, заявление, упомянутое в подпункте "a"vii", будет считаться применимым ко всем этим базовым заявкам и базовым регистрациям.

d) Если указание относится к Договаривающейся Стороне, которая сделала уведомление согласно правилу 7 (2), международная заявка должна также содержать заявление о намерении использовать знак на территории этой Договаривающейся Стороны; это заявление должно считаться частью указания Договаривающейся Стороны, затребовавшей это заявление, и в соответствии с требованиями данной Договаривающейся Стороны должно:

i) быть подписано самим заявителем и представлено на отдельном официальном бланке, прилагаемом к международной заявке, и

ii) быть включено в международную заявку.

7) [Содержание международной заявки, регулируемой Соглашением и Протоколом] Если международная заявка регулируется Соглашением и Протоколом, наряду с указаниями, упомянутыми в подпункте 4 "a", она должна содержать или указывать, указания, упомянутые в пунктах 5 и 6. При этом понимается, что базовая регистрация, а не базовая заявка может быть указана в соответствии с подпунктом 6 "a"vi" и что эта базовая регистрация является базовой регистрацией, упомянутой в подпункте 5 "a"iv".



Правило 10

Пошлины и сборы, уплачиваемые в связи

с международной заявкой



1) [Международная заявка, регулируемая исключительно Соглашением] Международная заявка, регулируемая исключительно Соглашением, сопровождается уплатой основной пошлины, добавочной пошлины и, в случае необходимости, дополнительной пошлины, установленных в пункте 1 Перечня пошлин и сборов. Эти пошлины уплачиваются двумя платежами, каждый из которых осуществляется за десятилетний период. При втором платеже применяется правило 30.

2) [Международные заявки, регулируемые исключительно Протоколом] Международная заявка, регулируемая исключительно Протоколом, сопровождается уплатой основной пошлины, добавочной пошлины и / или индивидуальной пошлины и, в случае необходимости, дополнительной пошлины, установленных или упомянутых в пункте 2 Перечня пошлин и сборов. Эти пошлины уплачиваются за десятилетний период.

3) [Международные заявки, регулируемые Соглашением и Протоколом] Международная заявка, регулируемая Соглашением и Протоколом, сопровождается уплатой основной пошлины, добавочной пошлины и, в случае необходимости, индивидуальной пошлины и дополнительной пошлины, установленных или упомянутых в пункте 3 Перечня пошлин и сборов. В части, касающейся Договаривающихся Сторон, указанных в соответствии с Соглашением, применяется пункт 1. В части, касающейся Договаривающихся Сторон, указанных в соответствии с Протоколом, применяется пункт 2.



Правило 11

Несоблюдение правил, за исключением правил,

применяемых к классификации или указанию товаров и услуг



1) [Просьба, поступившая в ведомство происхождения преждевременно]

a) Если ведомство происхождения получило просьбу о представлении в Международное бюро международной заявки, регулируемой исключительно Соглашением, до того, как упомянутый в этой просьбе знак зарегистрирован в реестре данного ведомства, указанная просьба считается полученной ведомством происхождения для целей статьи 3 (4) Соглашения на дату регистрации знака в реестре данного ведомства.

b) С учетом подпункта "c", если ведомство происхождения получает просьбу о представлении в Международное бюро международной заявки, регулируемой Соглашением и Протоколом, до того, как упомянутый в этой просьбе знак зарегистрирован в реестре данного ведомства, международная заявка рассматривается как международная заявка, регулируемая исключительно Протоколом, и ведомство происхождения исключает указание всякой Договаривающейся Стороны, связанной Соглашением.

c) Если упомянутая в подпункте "b" просьба сопровождается специальным заявлением о том, что международную заявку следует рассматривать как международную заявку, регулируемую Соглашением и Протоколом, с момента регистрации знака в реестре ведомства происхождения, данное ведомство не исключает указания ни одной Договаривающейся Стороны, связанной Соглашением, и просьба о представлении международной заявки считается полученной данным ведомством для целей статьи 3 (4) Соглашения и статьи 3 (4) Протокола на дату регистрации знака в реестре данного ведомства.

2) [Несоблюдение правил, исправляемое заявителем]

a) Если Международное бюро считает, что международная заявка содержит дефекты иные, чем упомянутые в пунктах 3, 4 и 6, а также в правилах 12 и 13, оно уведомляет об этом заявителя и одновременно информирует об этом ведомство происхождения.

b) Такие дефекты могут быть исправлены заявителем в течение трех месяцев с даты уведомления о них Международным бюро. Если в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро об этом несоблюдении правил заявитель не вносит исправления, делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро одновременно уведомляет об этом заявителя и ведомство происхождения.

3) [Несоблюдение правил, исправляемое заявителем или ведомством происхождения]

a) Несмотря на пункт 2, если необходимые пошлины согласно правилу 10 были уплачены Международному бюро ведомством происхождения и Международное бюро считает, что сумма полученных пошлин меньше требуемой, оно одновременно уведомляет об этом ведомство происхождения и заявителя. Уведомление уточняет недостающую сумму.

b) Недостающая сумма может быть уплачена ведомством происхождения или заявителем в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро. Если недостающая сумма не уплачена в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро о несоблюдении правил, делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро одновременно уведомляет об этом ведомство происхождения и заявителя.

4) [Несоблюдение правил, исправляемое ведомством происхождения]

a) Если Международное бюро:

i) устанавливает, что международная заявка не удовлетворяет требованиям правила 2 (1) "a" или не была представлена на официальном бланке, предписанном правилом 9 (2) "a";

ii) устанавливает, что международная заявка содержит один или несколько дефектов, упомянутых в правиле 15 (1) "a";

iii) считает, что в международной заявке не соблюдены правила, относящиеся к праву заявителя подать международную заявку;

iv) считает, что в международной заявке не соблюдены правила, относящиеся к заявлению ведомства происхождения, упомянутые в правиле 9 (5) "a"v" или (6) "a"vii";

v) устанавливает, что оригинал, упомянутый в правиле 2 (3) "a"ii", не был получен в течение месячного срока, упомянутого в правиле 2 (3) "b"; или

vi) устанавливает, что международная заявка не подписана ведомством происхождения, оно уведомляет об этом ведомство происхождения и одновременно информирует об этом заявителя.

b) Такие дефекты могут быть исправлены ведомством происхождения в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро о несоблюдении правил. Если дефекты не исправлены в течение трех месяцев с даты уведомления о них Международным бюро, делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро одновременно уведомляет об этом ведомство происхождения и заявителя.

5) [Возмещение пошлин] Если в соответствии с подпунктами 2 "b", 3 или 4 "b" делопроизводство по международной заявке считается прекращенным, Международное бюро возмещает плательщику пошлины, уплаченные в связи с этой заявкой, за вычетом суммы, соответствующей половине основной пошлины, упомянутой в подпунктах 1.1.1, 2.1.1 или 3.1.1 Перечня пошлин и сборов.

6) [Иное несоблюдение правил в отношении указания Договаривающейся Стороны в соответствии с Протоколом]

a) Если в соответствии со статьей 3 (4) Протокола международная заявка получена Международным бюро в течение двух месяцев с даты получения этой международной заявки ведомством происхождения, и Международное бюро считает, что согласно правилу 9 (6) "d"i" или 7 требуется представить заявление о намерении использовать знак, которое отсутствует или не удовлетворяет соответствующим требованиям, Международное бюро незамедлительно одновременно уведомляет об этом заявителя и ведомство происхождения.

b) Заявление о намерении использовать знак считается полученным Международным бюро вместе с международной заявкой, если отсутствующее или исправленное заявление получено Международным бюро в течение двухмесячного срока, упомянутого в подпункте "a".

c) Международная заявка считается не содержащей указания Договаривающейся Стороны, для которой требуется заявление о намерении использовать знак, если отсутствующее или исправленное заявление получено после истечения двухмесячного срока, упомянутого в подпункте "b". Международное бюро одновременно уведомляет об этом заявителя и ведомство происхождения, возмещает пошлину за указание, уже уплаченную в отношении данной Договаривающейся Стороны, и отмечает, что указание данной Договаривающейся Стороны может быть осуществлено как последующее указание в соответствии с правилом 24 при условии, что такое указание будет сопровождаться требуемым заявлением.

7) [Международная заявка, не рассматриваемая как таковая] Если международная заявка представляется в Международное бюро непосредственно заявителем или не соответствует требованиям согласно правилу 6 (1), международная заявка не считается таковой и возвращается отправителю.



Правило 12

Несоблюдение правил, применяемых

к классификации товаров и услуг



1) [Предложение по классификации]

a) Если Международное бюро считает, что требования правила 9 (4) "a"xiii" не соблюдены, оно представляет свое собственное предложение по классификации и распределению по классам и уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.

b) Уведомление о предложении указывает также сумму подлежащих уплате пошлин и сборов, если такая необходимость возникает в связи с предлагаемой классификацией и распределением по классам.

2) [Мнение, отличающееся от предложения] Ведомство происхождения может сообщить Международному бюро мнение по предложенной классификации и распределению по классам в течение трех месяцев с даты уведомления о предложении.

3) [Напоминание о предложении] Если в течение двух месяцев с даты уведомления, упомянутого в подпункте 1 "a", ведомство происхождения не сообщило своего мнения по предложенной классификации и распределению по классам, Международное бюро повторно посылает ведомству происхождения и заявителю сообщение о предложении. Направление такого сообщения не влияет на трехмесячный срок, упомянутый в пункте 2.

4) [Отзыв предложения] Если в связи с сообщенным согласно пункту 2 мнением Международное бюро отзывает свое предложение, оно уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.

5) [Изменение предложения] Если в связи с сообщенным согласно пункту 2 мнением Международное бюро изменяет свое предложение, оно уведомляет ведомство происхождения, одновременно информируя заявителя, о таком изменении и о любых последующих изменениях в размерах платежей, указанных в подпункте 1 "b".

6) [Подтверждение предложения] Если, несмотря на упомянутое в пункте 2 мнение, Международное бюро подтверждает свое предложение, оно уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.

7) [Пошлины и сборы]

a) Если согласно пункту 2 Международному бюро не было сообщено о мнении, сумма, упомянутая в подпункте 1 "b", подлежит уплате в течение четырех месяцев с даты уведомления, упомянутого в подпункте 1 "a". В случае неуплаты в течение этого срока делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.

b) Если согласно пункту 2 Международному бюро было сообщено о мнении, сумма, упомянутая в подпункте 1 "b" или там, где это применимо, в пункте 5, подлежит уплате в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро об изменении или подтверждении его предложения согласно пункту 5 или 6, в зависимости от случая. В случае неуплаты в течение этого срока делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.

c) Если согласно пункту 2 Международному бюро было сообщено о мнении и если в связи с этим мнением Международное бюро отзывает свое предложение в соответствии с пунктом 4, сумма, упомянутая в подпункте 1 "b", уплате не подлежит.

8) [Возмещение пошлин] Если в соответствии с пунктом 7 делопроизводство по международной заявке считается прекращенным, Международное бюро возмещает плательщику уплаченные пошлины в связи с этой заявкой за вычетом суммы, соответствующей половине основной пошлины, упомянутой в подпунктах 1.1.1, 2.1.1 или 3.1.1 Перечня пошлин и сборов.

9) [Классификация, указанная в регистрации] При условии соответствия международной заявки другим применимым требованиям, знак регистрируется по классификации и распределению по классам, которые Международное бюро считает правильными.



Правило 13

Несоблюдение правил, применяемых к указанию

товаров и услуг



1) [Сообщение Международного бюро ведомству происхождения о несоблюдении правил] Если Международное бюро считает, что какие-либо указанные в международной заявке товары и услуги обозначены термином, который является слишком неопределенным для целей классификации или непонятным, или неправильным с лингвистической точки зрения, оно уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя. В этом же уведомлении Международное бюро может предложить замену, либо исключение указанного термина.

2) [Срок для исправления дефекта]

a) ведомство происхождения может представить предложение по исправлению дефекта в течение трех месяцев с даты уведомления, упомянутого в пункте 1.

b) Если в течение указанного в подпункте "a" срока в Международное бюро не представлено никакого приемлемого предложения, направленного на исправление дефекта, Международное бюро включает термин в международную регистрацию в том виде, в котором он фигурирует в международной заявке, при условии, что ведомство происхождения указало класс, к которому такой термин должен быть отнесен; международная регистрация содержит указание о том, что, по мнению Международного бюро, указанный термин является слишком неопределенным для целей классификации или непонятным, или неправильным с лингвистической точки зрения, в зависимости от случая. Если ведомство происхождения не указало никакого класса, Международное бюро исключает этот термин ex officio и уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.



Раздел 3. МЕЖДУНАРОДНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ



Правило 14

Регистрация знака в Международном реестре



1) [Регистрация знака в Международном реестре] Если Международное бюро считает, что международная заявка соответствует применяемым к ней требованиям, оно регистрирует знак в Международном реестре, уведомляет ведомства указанных Договаривающихся Сторон о международной регистрации, информирует об этом ведомство происхождения и направляет свидетельство владельцу.

2) [Содержание регистрации] Международная регистрация содержит:

i) все данные, содержащиеся в международной заявке, за исключением любого притязания на приоритет в соответствии с правилом 9 (4) "a"iv", если срок между датой более ранней подачи и датой международной регистрации превышает шесть месяцев;

ii) дату международной регистрации;

iii) номер международной регистрации;

iv) соответствующие классификационные символы Международной классификации изобразительных элементов знаков, определяемые Международным бюро, - если знак может быть классифицирован согласно упомянутой классификации и если международная заявка не содержит заявление о том, что заявитель хочет, чтобы знак рассматривался в качестве знака в стандартном шрифтовом исполнении;

v) указание в отношении каждой указанной Договаривающейся Стороны, уточняющее является ли она Договаривающейся Стороной, указанной в соответствии с Соглашением, или Договаривающейся Стороной, указанной в соответствии с Протоколом.



Правило 15

Дата международной регистрации в особых случаях



1) [Неправильно оформленная международная заявка]

a) Если полученная Международным бюро международная заявка не содержит всех нижеперечисленных элементов:

i) указаний, позволяющих установить личность заявителя и достаточных для установления контакта с заявителем или его представителем, при наличии такового;

ii) указаний, позволяющих сделать вывод о том, что заявитель имеет право подать международную заявку;

iii) указываемые Договаривающиеся Стороны;

iv) дату и номер базовой заявки или базовой регистрации, в зависимости от случая;

v) заявления ведомства происхождения, упомянутого в правиле 9 (5) "a"v" или правиле 9 (6) "a"vii";

vi) изображения знака;

vii) указания товаров и услуг, для которых испрашивается регистрация знака,

датой международной регистрации является дата, на которую последний из отсутствующих элементов получен Международным бюро; в том случае, если последний из отсутствующих элементов получен Международным бюро в течение двухмесячного срока, упомянутого в статье 3 (4) Соглашения и статье 3 (4) Протокола, то датой международной регистрации является дата, на которую неполная международная заявка была получена ведомством происхождения.

b) Если полученная Международным бюро международная заявка не удовлетворяет какому-либо требованию помимо требований, упомянутых в подпункте "a", но если все такие несоответствия исправлены в течение трехмесячного срока после даты уведомления, упомянутого в правиле 11 (2) "a", (3) "a" или (4) "a", то датой международной регистрации является:

i) дата, на которую неполная международная заявка была получена ведомством происхождения, - если Международное бюро получило международную заявку в пределах двухмесячного срока, упомянутого в статье 3 (4) Соглашения и статье 3 (4) Протокола;

ii) дата, на которую неполная международная заявка была получена Международным бюро, - если Международное бюро получило международную заявку после истечения двухмесячного срока, упомянутого в статье 3 (4) Соглашения и статье 3 (4) Протокола.

2) [Неправильная классификация] Неправильная классификация товаров и услуг не влияет на дату международной регистрации, если упомянутая в правиле 12 (1) "b" сумма уплачена Международному бюро в течение какого-либо из соответствующих сроков, упомянутых в правиле 12 (7) "a" и "b".



Раздел 4. ФАКТЫ, ИМЕЮЩИЕ МЕСТО В ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ

СТОРОНАХ, ВЛИЯЮЩИЕ НА МЕЖДУНАРОДНЫЕ РЕГИСТРАЦИИ



Правило 16

Срок для отказа в регистрации в случае подачи возражения

против предоставления охраны



1) [Информация, относящаяся к возможным возражениям]

a) Если Договаривающейся Стороной сделано заявление согласно статье 5 (2) "b" и "c", первое предложение, Протокола, ведомство этой Договаривающейся Стороны в случае необходимости сообщает Международному бюро номер и имя владельца международной регистрации, в отношении которой могут быть поданы возражения после истечения 18-месячного срока, упомянутого в статье 5 (2) "b" Протокола.

b) Если на момент сообщения информации, упомянутой в подпункте "a", известны даты начала и окончания срока подачи возражений, эти даты указываются в сообщении. Если эти даты на момент сообщения еще не известны, они должны быть сообщены Международному бюро, как только они станут известны.

c) Если применяется подпункт "a" и упомянутое в этом подпункте ведомство до истечения 18-месячного срока, упомянутого в том же подпункте, информировало Международное бюро о том, что срок подачи возражений истечет в течение 30-ти дней до истечения 18-месячного срока, а также о возможности подачи возражений в течение этих 30-ти дней, Международное бюро может быть уведомлено об отказе, основанном на поданном в течение этих 30-ти дней возражении, в течение одного месяца с даты подачи возражения.

2) [Внесение записи и передача информации] Международное бюро вносит в Международный реестр получаемую согласно пункту 1 информацию и передает эту информацию ведомству происхождения, - если это ведомство информировало Международное бюро о своем желании получать такую информацию, - а также владельцу.



Правило 17

Уведомление об отказе в регистрации



1) [Уведомление об отказе в регистрации] Уведомление о любом отказе в предоставлении охраны согласно статье 5 Соглашения и статье 5 Протокола должно относиться к одной международной регистрации и содержать дату и подпись ведомства, направляющего уведомление.

2) [Отказы в регистрации, не основанные на возражении] Если отказ в предоставлении охраны не основан на возражении, упомянутое пункте 1 уведомление должно содержать или указывать:

i) ведомство, направляющее уведомление;

ii) номер международной регистрации, предпочтительно вместе с другими указаниями, позволяющими подтвердить подлинность международной регистрации, такими, как словесные элементы знака или номер базовой заявки или базовой регистрации;

iii) [отменен]

iv) все мотивы отказа в регистрации вместе со ссылкой на соответствующие основные положения законодательства,

v) если мотивы отказа в регистрации относятся к знаку, который был предметом заявки или регистрации и который противопоставляется знаку, являющемуся предметом международной заявки, то сообщается дата подачи заявки и номер, дата приоритета (при наличии таковой), дата регистрации и номер (при наличии таковых), имя и адрес владельца, изображение предшествующего знака вместе с перечнем всех относящихся к нему товаров и услуг в заявке или регистрации этого предшествующего знака; при этом понимается, что упомянутый перечень может быть представлен на языке этой заявки или регистрации;

vi) товары и услуги, затронутые отказом или те, которые не затронуты отказом, - если отказ не затрагивает все товары и услуги;

vii) если отказ может подлежать пересмотру или обжалованию, то в зависимости от обстоятельств разумный срок для просьбы о пересмотре или обжалования отказа и название органа, в который должна быть направлена такая просьба о пересмотре или обжалование с указанием, при необходимости, что просьбу о пересмотре или обжалование необходимо подавать через посредничество представителя, чей адрес находится на территории Договаривающейся Стороны, ведомство которой вынесло решение об отказе; и

viii) дату вынесения решения об отказе.

3) [Отказы, основанные на возражении] Если отказ в предоставлении охраны основан на возражении или на возражении и по другим мотивам, упомянутое в пункте 1 уведомление, кроме соответствия упомянутым в пункте 2 требованиям, должно содержать указание этого факта, а также имя и адрес возражающей Стороны; однако, несмотря на пункт 2 "v", если возражение основано на знаке, который был предметом заявки или регистрации, ведомство, сообщившее об отказе, должно сообщить перечень товаров и услуг, на которых основано возражение, и, кроме того, может сообщить полный перечень товаров и услуг этой более ранней заявки или регистрации. При этом понимается, что упомянутые перечни могут быть представлены на языке более ранней заявки или регистрации.

4) [Внесение записи; пересмотр или обжалование]

a) Международное бюро вносит запись об отказе в регистрации в Международный реестр вместе с данными, содержащимися в уведомлении, с указанием даты, на которую уведомление об отказе в регистрации было направлено или согласно правилу 18 (1) "c" рассматривается как направленное Международному бюро.

b) Если уведомление об отказе в регистрации согласно пунктам 2 или 3 указывает, что отказ в регистрации может подлежать пересмотру или обжалованию, то ведомство, сообщившее об отказе:

i) должно информировать Международное бюро согласованным между Международным бюро и этим ведомством способом о подаче просьбы о пересмотре или обжаловании или об истечении необходимого срока для подачи просьбы о пересмотре или обжаловании, если упомянутое ведомство знает об этом;

ii) если оно информировало Международное бюро о подаче просьбы о пересмотре или обжаловании или если просьба о пересмотре или обжаловании были поданы без соответствующего информирования об этом Международного бюро, то оно должно незамедлительно уведомить Международное бюро о принятом окончательном решении по пересмотру или обжалованию или, если просьба о пересмотре или обжалование были отозваны, то оно должно незамедлительно информировать Международное бюро об этом отзыве.

c) Международное бюро вносит в Международный реестр запись об относящихся к делу фактах и данных, упомянутых в подпункте "b", о которых оно было проинформировано.

5) [Пересылка копий уведомлений] Международное бюро пересылает копии уведомлений, полученных в соответствии с пунктами 2 - 4, ведомству происхождения, если это ведомство информировало Международное бюро, что оно желает получать такие копии, а также владельцу.



Правило 18

Несоблюдение правил, применяемых к отказу в регистрации



1) [Договаривающаяся Сторона, указанная в соответствии с Соглашением]

a) В случае отказа, касающегося действия международной регистрации в Договаривающейся Стороне, указанной в соответствии с Соглашением, Международное бюро не рассматривает уведомление об отказе как таковое:

i) если в нем не указан номер соответствующей международной регистрации и если другие содержащиеся в уведомлении данные не позволяют идентифицировать эту регистрацию,

ii) если оно не содержит никаких мотивов отказа, или

iii) если оно направляется Международному бюро слишком поздно, а именно, если оно направляется после истечения срока в один год с даты, на которую была осуществлена запись о международной регистрации или запись об указании, которое было сделано после международной регистрации; при этом понимается, что упомянутая дата является той же самой, что и дата отправки уведомления о международной регистрации или сделанном позже указании. Если уведомление об отказе высылается по почте, то дата отправки определяется по почтовому штемпелю. Если почтовый штемпель неразборчив или отсутствует, то Международное бюро рассматривает это уведомление, как если бы оно было направлено за двадцать дней до его получения Международным бюро. Однако, если установленная таким образом дата отправки предшествует дате вынесения решения об отказе, то Международное бюро рассматривает это уведомление, как если бы оно было направлено на эту последнюю дату. Если уведомление об отказе высылается через службу доставки, то дата отправки определяется по указанию, даваемому такой службой доставки на основании ее зарегистрированных данных об отправке.

b) В случае применения подпункта "a" Международное бюро, тем не менее, пересылает копию уведомления владельцу, информирует также владельца и ведомство, которое направило уведомление, о том, что уведомление об отказе не признается Международным бюро таковым, и указывает причины этого.

c) Если уведомление об отказе:

i) не подписано от имени ведомства, которое сообщило об отказе, или же не соответствует требованиям правила 2 (1) "a" или требованию, применяемому в соответствии с правилом 6 (2);

ii) не содержит, где это применимо, подробных сведений о знаке, который противопоставляется знаку, являющемуся предметом международной регистрации (правило 17 (2) "v" и (3));

iii) не содержит указания тех товаров и услуг, которые затрагиваются отказом, или указания тех товаров и услуг, которые не затрагиваются отказом, - если в отказе указывается, что он затрагивает не все товары и услуги (правило 17 (2) "vi");

iv) не содержит, там, где это применимо, указания органа, которому подается просьба о пересмотре или обжаловании, а также разумного срока в зависимости от обстоятельств для подачи такой просьбы или обжалования (правило 17 (2) "vii");

v) не содержит указания даты вынесения решения об отказе (правило 17 (2) "viii");

vi) не содержит, там, где это применимо, имя и адрес возражающей Стороны, а также указания товаров и услуг, на которых основывается возражение (правило 17 (3)),

то Международное бюро просит сообщившее об отказе ведомство исправить свое уведомление в течение двух месяцев с даты просьбы и пересылает владельцу копии неправильно составленного уведомления об отказе, а также просьбы, направленной соответствующему ведомству. Если уведомление исправлено в установленный срок, то исправленное уведомление считается направленным Международному бюро на ту же дату, на которую ему было направлено дефектное уведомление. Международное бюро пересылает копию исправленного уведомления ведомству происхождения, если это ведомство информировало Международное бюро о том, что оно желает получать такие копии, а также владельцу. Если уведомление не исправлено в установленный срок, то оно не признается уведомлением об отказе. В последнем случае Международное бюро одновременно информирует владельца и ведомство, направившее уведомление, о том, что уведомление об отказе не признается Международным бюро таковым и указывает причины этого.

2) [Договаривающаяся Сторона, указанная в соответствии с Протоколом]

a) Пункт 1 также применяется в случае отказа, касающегося действия международной регистрации в Договаривающейся Стороне, указанной в соответствии с Протоколом; при этом понимается, что срок, упомянутый в подпункте 1 "a"iii", является сроком, применяемым в соответствии со статьей 5 (2) "a", "b" или "c"ii" Протокола.

b) Подпункт 1 "a" применяется для того, чтобы определить, соблюдается ли срок, до истечения которого ведомство соответствующей Договаривающейся Стороны должно предоставить Международному бюро информацию, упомянутую в статье 5 (2) "c"i" Протокола. Если такая информация предоставляется после истечения этого срока, то она не считается предоставленной и Международное бюро информирует об этом соответствующее ведомство.

c) Если уведомление об отказе сделано в соответствии со статьей 5 (2) "c"ii" Протокола без соблюдения требований статьи 5 (2) "c"i", то оно не рассматривается как уведомление об отказе. В таком случае, тем не менее, Международное бюро направляет копию уведомления владельцу, одновременно информирует владельца и ведомство, направившее это уведомление, о том, что уведомление об отказе не признается Международным бюро таковым и указывает причины этого.



Правило 19

Признание международной регистрации недействительной

в указанных Договаривающихся Сторонах



1) [Содержание уведомления о признании регистрации недействительной] Когда международная регистрация признается недействительной в указанной Договаривающейся Стороне согласно статье 5 (6) Соглашения или статье 5 (6) Протокола и решение о признании регистрации недействительной не может более быть обжаловано, ведомство этой Договаривающейся Стороны, чей компетентный орган вынес решение о признании регистрации недействительной, уведомляет об этом Международное бюро. Уведомление должно содержать или указывать:

i) орган, вынесший решение о признании международной регистрации недействительной;

ii) указание о том, что решение о признании регистрации недействительной не может более быть обжаловано;

iii) номер международной регистрации;

iv) имя владельца;

v) если признание международной регистрации недействительной не касается всех товаров и услуг, то те из них, в отношении которых регистрация знака признана недействительной, или те, в отношении которых регистрация не признана недействительной; и

vi) дату вынесения решения о признании международной регистрации недействительной и, по возможности, дату его вступления в силу.

2) [Внесение записи о признании международной регистрации недействительной и сообщение информации ведомству происхождения и владельцу] Международное бюро вносит в Международный реестр запись о признании международной регистрации недействительной вместе с данными, содержащимися в уведомлении о признании международной регистрации недействительной, и одновременно сообщает об этом ведомству происхождения, если это ведомство информировало Международное бюро, что оно желает получать такую информацию, и владельцу.



Правило 20

Ограничение права владельца распоряжаться

международной регистрацией



1) [Передача информации] Ведомство любой указанной Договаривающейся Стороны может проинформировать Международное бюро о том, что право владельца распоряжаться международной регистрацией ограничено на территории этой Договаривающейся Стороны. Такая информация, если она сообщается, должна состоять из краткого изложения основных фактов, относящихся к такому ограничению.

2) [Частичное или полное снятие ограничения] Если Международное бюро было информировано об ограничении права владельца распоряжаться международной регистрацией в соответствии с пунктом 1, ведомство Договаривающейся Стороны, которое передало эту информацию, должно также информировать Международное бюро о любом частичном или полном снятии этого ограничения.

3) [Внесение записи] Международное бюро вносит запись информации, полученной согласно пунктам 1 и 2, в Международный реестр и сообщает об этом владельцу.

4) [Лицензии] Настоящее правило не применяется к лицензиям.



Правило 21

Замена национальной или региональной регистрации

международной регистрацией



1) [Уведомление] Если в соответствии со статьей 4 bis (2) Соглашения или статьей 4 bis (2) Протокола ведомство указанной Договаривающейся Стороны по просьбе обратившегося непосредственно в это ведомство владельца произвело в своем реестре отметку о том, что национальная или региональная регистрация заменена международной регистрацией, то данное ведомство уведомляет об этом Международное бюро. Такое уведомление должно указывать:

i) номер соответствующей международной регистрации,

ii) те товары и услуги, которых касается замена, если она касается не всех товаров и услуг, перечисленных в международной регистрации; и

iii) дату подачи заявки и ее номер, дату регистрации и ее номер и, при наличии таковой, дату приоритета национальной или региональной регистрации, которая заменяется международной регистрацией.

2) [Внесение записи] Международное бюро вносит в Международный реестр запись полученных в соответствии с пунктом 1 указаний и информирует об этом владельца.



Правило 22

Прекращение действия базовой заявки, основанной на ней

регистрации или базовой регистрации



1) [Уведомление, относящееся к прекращению действия базовой заявки, основанной на ней регистрации или базовой регистрации]

a) Если применяется статья 6 (3) и (4) Соглашения или статья 6 (3) и (4) Протокола или применяются обе статьи, ведомство происхождения уведомляет об этом Международное бюро и указывает:

i) номер международной регистрации;

ii) имя владельца;

iii) факты и решения, затрагивающие базовую регистрацию, или, если соответствующая международная регистрация основана на базовой заявке, не получившей регистрации, - факты и решения, затрагивающие базовую заявку, или, - если международная регистрация основана на базовой заявке, которая явилась предметом регистрации, - факты и решения, затрагивающие эту регистрацию, а также дату вступления в силу этих фактов и решений; и

iv) те товары и услуги, которые затрагиваются фактами и решениями или которые не затрагиваются фактами и решениями, - если упомянутые факты и решения затрагивают международную регистрацию только в отношении некоторых товаров и услуг.

b) Если судебное дело, упомянутое в статье 6 (4) Соглашения, или процедура, упомянутая в подпунктах "i", "ii" и "iii" статьи 6 (3) Протокола, начаты до истечения пятилетнего срока, но до истечения этого срока не завершились принятием окончательного решения, упомянутого в статье 6 (4) Соглашения, или принятием окончательного решения, упомянутого во втором предложении статьи 6 (3) Протокола, или отзывом или отказом, упомянутыми в третьем предложении статьи 6 (3) Протокола, ведомство происхождения, когда оно осведомлено об этом и незамедлительно после истечения указанного срока соответственно уведомляет Международное бюро.

c) Как только судебное дело или процедура, упомянутые в подпункте "b", завершились принятием окончательного решения, упомянутого в статье 6 (4) Соглашения, окончательного решения, упомянутого во втором предложении статьи 6 (3) Протокола, или отзывом или отказом, упомянутыми в третьем предложении статьи 6 (3) Протокола, ведомство происхождения, когда оно осведомлено об этом, незамедлительно уведомляет соответственно Международное бюро и передает указания, упомянутые в подпунктах "a"i" - "iv".

2) [Внесение записи и пересылка уведомлений; аннулирование международной регистрации]

a) Международное бюро вносит в Международный реестр запись о любом уведомлении, упомянутом в пункте 1, и пересылает копию уведомления ведомствам указанных Договаривающихся Сторон и владельцу.

b) Если любое уведомление, упомянутое в подпункте 1 "a" или "c", требует аннулирования международной регистрации и удовлетворяет требованиям этих подпунктов, Международное бюро соответственно аннулирует международную регистрацию в Международном реестре.

c) Если международная регистрация аннулирована в Международном реестре в соответствии подпунктом "b", Международное бюро уведомляет ведомства указанных Договаривающихся Сторон и владельца о нижеследующем:

i) о дате, на которую международная регистрация аннулирована в Международном реестре;

ii) о том, что аннулирование касается всех товаров и услуг, - если это имеет место;

iii) о товарах и услугах, указанных согласно подпункту 1 "a"iv", - если аннулирование касается только некоторых товаров и услуг.



Правило 23

Разделение базовой заявки, основанной на ней

регистрации или базовой регистрации



1) [Уведомление о разделении базовой заявки] Если в течение пятилетнего срока, упомянутого в статье 6 (3) Протокола, базовая заявка разделена на две или несколько заявок, ведомство происхождения уведомляет об этом Международное бюро и указывает:

i) номер международной регистрации или, если международная регистрация еще не осуществлена, номер базовой заявки;

ii) имя владельца или заявителя;

iii) номер каждой заявки.

2) [Внесение записи и уведомление Международным бюро] Международное бюро вносит запись об упомянутом в пункте 1 уведомлении в Международный реестр и одновременно уведомляет ведомства указанных Договаривающихся Сторон и владельца.

3) [Разделение регистрации, основанной на базовой заявке или базовой регистрации] Пункты 1 и 2, с учетом соответствующих изменений, применяются к разделению любой регистрации, основанной на базовой заявке, упомянутой в статье 6 (3) Протокола, или к разделению базовой регистрации, упомянутой в статье 6 (3) Соглашения и в статье 6 (3) Протокола.



Раздел 5. ПОСЛЕДУЮЩИЕ УКАЗАНИЯ, ИЗМЕНЕНИЯ



Правило 24

Указание, сделанное после международной регистрации



1) [Правоспособность]

a) Договаривающаяся Сторона может стать предметом указания, сделанного после международной регистрации (далее "последующее указание"), если во время этого указания владелец согласно статей 1 (2) и 2 Соглашения или статьи 2 Протокола и с учетом статьи 9 sexies Протокола имеет право указать такую Договаривающуюся Сторону.

b) Владелец международной регистрации, основанной на международной заявке, регулируемой исключительно Соглашением, может указать Договаривающиеся Стороны, связанные Протоколом, но не связанные Соглашением, при условии, что на момент этого указания Договаривающаяся Сторона, чье ведомство является ведомством происхождения, связана Протоколом или, если была внесена запись об изменении владельца, Договаривающаяся Сторона или, по крайней мере, одна из Договаривающихся Сторон, в отношении которой новый владелец выполняет условия для того, чтобы являться владельцем международной регистрации, связана Протоколом.

c) Владелец международной регистрации, основанной на международной заявке, регулируемой исключительно Протоколом, может указать Договаривающиеся Стороны, связанные Соглашением, независимо от того, связаны ли эти Договаривающиеся Стороны также и Протоколом, при условии, что на момент этого указания Договаривающаяся Сторона, чье ведомство является ведомством происхождения, связана Соглашением или, если была внесена запись об изменении владельца, Договаривающаяся Сторона или, по крайней мере, одна из Договаривающихся Сторон, в отношении которой новый владелец выполняет условия, необходимые для того, чтобы являться владельцем международной регистрации, связана Соглашением и при условии, что либо международная регистрация основана на базовой регистрации, либо, если она основана на базовой заявке, эта заявка стала предметом регистрации.

2) [Представление; бланк и подпись]

a) Последующее указание представляется Международному бюро владельцем, ведомством происхождения или иным заинтересованным ведомством, если об этом просит владелец, а это ведомство допускает такое представление; однако:

i) оно должно быть представлено ведомством происхождения, - если применяется правило 7 (1);

ii) последующее указание должно быть представлено ведомством происхождения или другим заинтересованным ведомством, - если любая из Договаривающихся Сторон указана в соответствии с Соглашением.

b) Последующее указание представляется на официальном бланке в одном экземпляре. Если оно представляется владельцем, то оно должно быть подписано владельцем. Если оно представляется ведомством, то оно должно быть подписано этим ведомством и, если этого потребует ведомство, также владельцем. Если оно представляется ведомством и это ведомство, не требуя, чтобы его подписал также владелец, разрешает подписать его также владельцу, владелец может это сделать.

3) [Содержание]

a) Последующее указание должно содержать или указывать:

i) номер соответствующей международной регистрации;

ii) имя и адрес владельца;

iii) указываемую Договаривающуюся Сторону;

iv) указание на тот факт, что последующее указание относится ко всем товарам и услугам, перечисленным в соответствующей международной регистрации; или только те товары и услуги, перечисленные в соответствующей международной регистрации, к которым относится последующее указание, - если последующее указание относится к части товаров и услуг;

v) сумму пошлин и сборов, подлежащих уплате, и способ платежа, либо инструкции о дебетовании необходимой суммы пошлин и сборов со счета, открытого в Международном бюро, и идентификацию лица, осуществляющего оплату или дающего инструкции; и

vi) дату, на которую последующее указание было получено ведомством, - если оно представляется ведомством.

b) Если последующее указание касается Договаривающейся Стороны, сделавшей уведомление согласно правилу 7 (2) о том, что последующее указание должно также содержать заявление о намерении использовать знак на территории данной Договаривающейся Стороны, по требованию упомянутой Договаривающейся Стороны заявление должно:

i) быть подписано самим заявителем и представлено на отдельном официальном бланке, прилагаемом к последующему указанию, или

ii) должно быть включено в последующее указание.

c) Последующее указание может также содержать:

i) указания и перевод или переводы, в зависимости от случая, упомянутые в правиле 9 (4) "b";

ii) заявление о том, чтобы последующее указание вступило в силу после внесения записи об изменении или об аннулировании данной международной регистрации, либо после продления этой международной регистрации.

d) Если международная регистрация основана на базовой заявке, то последующее указание должно содержать заявление, подписанное ведомством происхождения и удостоверяющее, что на основе этой заявки осуществлена международная регистрация с указанием даты и номера такой регистрации, если только Международное бюро уже не получило такое заявление.

4) [Пошлины] Последующее указание подлежит уплате пошлин, указанных или упомянутых в пункте 5 Перечня пошлин и сборов.

5) [Несоблюдение правил]

a) Если последующее указание не соответствует применяемым требованиям и с учетом пункта 9, Международное бюро уведомляет об этом факте владельца и ведомство, если последующее указание было представлено ведомством.

b) Если несоблюдение правил не исправлено в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро о несоблюдении правил, то делопроизводство по последующему указанию считается прекращенным и Международное бюро уведомляет об этом владельца, а если последующее указание было представлено ведомством, то одновременно и ведомство, а также возмещает плательщику любые уплаченные пошлины за вычетом суммы, соответствующей половине основной пошлины, упомянутой подпункте 5.1 Перечня пошлин и сборов.

c) Несмотря на подпункты "a" и "b", если последующее указание представляется в соответствии с подпунктом 1 "b" или "c" и если требования подпункта 1 "b" или "c", в зависимости от случая, не соблюдены в отношении одной или более Договаривающихся Сторон, то считается, что последующее указание не содержит указания этих Договаривающихся Сторон и любые добавочные или индивидуальные пошлины, уже уплаченные в отношении этих Договаривающихся Сторон, возмещаются. Если требования подпункта 1 "b" или "c" не соблюдены в отношении всех указанных Договаривающихся Сторон, применяется подпункт "b".

6) [Дата последующего указания]

a) Датой последующего указания, представленного владельцем непосредственно в Международное бюро с учетом подпункта "c"i", является дата его получения Международным бюро.

b) Датой последующего указания, представленного в Международное бюро ведомством с учетом подпункта "c"i", является дата, на которую оно было получено этим ведомством, при условии, что упомянутое указание было получено Международным бюро в течение двух месяцев с этой даты. Если последующее указание не было получено Международным бюро в течение этого срока, то, с учетом подпункта "c"i", его датой является дата его получения Международным бюро.

c) Если последующее указание не соответствует применяемым требованиям и несоблюдение правил исправляется в течение трех месяцев с даты уведомления, упомянутого в подпункте 5 "a", то:

i) датой последующего указания, когда несоблюдение правил касается любого из требований, упомянутых в подпунктах 3 "a"i", "iii" и "iv" и "b"i", является дата, на которую это указание приведено в соответствие с требованиями, за исключением случая, когда данное указание было представлено Международному бюро ведомством, и несоблюдение правил было исправлено в течение двухмесячного срока, упомянутого в подпункте "b". В последнем случае датой последующего указания является дата, на которую оно было получено данным ведомством;

ii) дата, применяемая в соответствии с подпунктом "a" или "b", в зависимости от случая, не затрагивается несоблюдением соответствующих требований, за исключением тех, которые упомянуты в подпунктах 3 "a"i", "iii" и "iv" и "b"i".

d) Несмотря на подпункты "a", "b" и "c", если последующее указание содержит заявление, сделанное в соответствии с подпунктом 3 "c"iii", то датой последующего указания может быть более поздняя дата, чем дата, проистекающая из подпункта "a", "b" или "c".

7) [Внесение записи и уведомление] Если Международное бюро считает, что последующее указание соответствует применяемым требованиям, оно вносит запись о нем в Международный реестр и уведомляет об этом ведомство Договаривающейся Стороны, которая была указана в последующем указании, одновременно информируя владельца, а если последующее указание было представлено ведомством, то и это ведомство.

8) [Отказ] С учетом соответствующих изменений применяются правила 16 - 18.

9) [Последующее указание, не рассматриваемое как таковое] Если требования подпункта 2 "a" не соблюдены, то последующее указание не рассматривается как таковое и Международное бюро информирует об этом отправителя.



Правило 25

Заявление о внесении записи об изменении;

заявление о внесении записи об аннулировании



1) [Представление заявления]

a) Заявление о внесении записи представляется Международному бюро в одном экземпляре на соответствующем официальном бланке, если это заявление относится к:

i) изменению владельца международной регистрации в отношении всех или некоторых товаров и услуг, а также всех или некоторых указанных Договаривающихся Сторон;

ii) ограничению перечня товаров и услуг в отношении всех или некоторых указанных Договаривающихся Сторон;

iii) отказу от охраны в отношении некоторых Договаривающихся Сторон для всех товаров и услуг;

iv) изменению имени или адреса владельца,

v) аннулированию международной регистрации в отношении всех указанных Договаривающихся Сторон для всех или некоторых товаров и услуг.

b) Заявление должно быть представлено владельцем или ведомством происхождения, или другим заинтересованным ведомством, за исключением тех случаев, когда:

i) заявление о внесении записи об изменении, кроме изменений имени или адреса владельца или представителя, должно представляться ведомством происхождения или другим заинтересованным ведомством, если изменение затрагивает любую Договаривающуюся Сторону, указанную в соответствии с Соглашением; и

ii) заявление о внесении записи об аннулировании международной регистрации должно представляться ведомством происхождения или другим заинтересованным ведомством, если любая из указанных Договаривающихся Сторон, охваченная международной регистрацией, которая является предметом заявления, указана в соответствии с Соглашением.

c) Если заявление представляется владельцем, оно должно быть подписано владельцем. Если оно представляется ведомством, то оно должно быть подписано этим ведомством и, если этого потребует ведомство, также владельцем. Если оно представляется ведомством и это ведомство, не требуя, чтобы его подписал также владелец, разрешает подписать его также владельцу, владелец может это сделать.

2) [Содержание заявления]

a) Заявление о внесении записи об изменении или заявление о внесении записи об аннулировании международной регистрации, наряду с испрашиваемым изменением или аннулированием, должно содержать или указывать:

i) номер соответствующей международной регистрации,

ii) имя владельца, если изменение не касается имени или адреса представителя;

iii) имя и адрес, указанный в соответствии с правилом 9 (4) "a"i" и "ii", физического или юридического лица, упомянутого в заявлении в качестве нового владельца международной регистрации (далее "правопреемник"), - в случае изменения владельца международной регистрации;

iv) Договаривающуюся Сторону или Стороны, в отношении которых правопреемник выполняет условия в соответствии со статьями 1 (2) и 2 Соглашения или в соответствии со статьей 2 (1) Протокола, чтобы являться владельцем международной регистрации, - в случае изменения владельца международной регистрации;

v) адрес предприятия или местожительства правопреемника в Договаривающейся Стороне или в одной из Договаривающихся Сторон, в отношении которой правопреемник выполняет условия, необходимые для того, чтобы являться владельцем международной регистрации, - в случае изменения владельца международной регистрации, если адрес правопреемника, сообщаемый в соответствии с подпунктом "a"iii", не находится на территории Договаривающейся Стороны или одной из Договаривающихся Сторон, сообщаемый в соответствии с подпунктом "a"iv", и если правопреемник не указал, что он является гражданином Договаривающегося государства или государства - члена Договаривающейся организации;

vi) товары и услуги, а также указанные Договаривающиеся Стороны, к которым относится изменение владельца, - в случае изменения владельца международной регистрации, которое не относится ко всем товарам и услугам и всем указанным Договаривающимся Сторонам; и

vii) сумму пошлин и сборов, подлежащих уплате, и способ платежа, либо инструкции о дебетовании необходимой суммы пошлин и сборов со счета, открытого в Международном бюро, и идентификацию лица, осуществляющего оплату или дающего инструкции.

b) Заявление о внесении записи об изменении владельца международной регистрации может также содержать:

i) указание государства, гражданином которого является правопреемник, - если правопреемник является физическим лицом;

ii) указания, относящиеся к организационно-правовому характеру юридического лица и государству, а при необходимости, к территориальной единице внутри государства, по закону которой организовано это юридическое лицо, - если правопреемник является юридическим лицом.

c) Заявление о внесении записи об изменении или об аннулировании международной регистрации может также содержать заявление о том, что она должна быть внесена до или после внесения записи о другом изменении, или другом аннулировании, или последующем указании в отношении данной международной регистрации, либо после продления этой международной регистрации.

3) [Неприемлемое заявление] Запись об изменении владельца международной регистрации не может быть внесена в отношении данной указанной Договаривающейся Стороны, если эта Договаривающаяся Сторона:

i) связана Соглашением, но не связана Протоколом, и Договаривающаяся Сторона, указанная в соответствии с подпунктом 2 "a"iv", не связана Соглашением, или ни одна из Договаривающихся Сторон, указанных в соответствии с вышеупомянутым подпунктом, не связана Соглашением;

ii) связана Протоколом, но не связана Соглашением, и Договаривающаяся Сторона, указанная в соответствии с подпунктом 2 "a"iv", не связана Протоколом, или ни одна из Договаривающихся Сторон, указанных в соответствии с вышеупомянутым подпунктом, не связана Протоколом.

4) [Несколько правопреемников] Если в заявлении о внесении записи об изменении владельца международной регистрации указаны несколько правопреемников, то эта запись об этом изменении не может быть внесена в отношении данной указанной Договаривающейся Стороны, если любой из правопреемников не выполняет условий, чтобы являться владельцем международной регистрации в отношении этой Договаривающейся Стороны.



Правило 26

Неправильно оформленное заявление о внесении записи

об изменении или внесении записи об аннулировании



1) [Неправильно оформленное заявление] Если заявление о внесении записи об изменении или заявление о внесении записи об аннулировании, упомянутые в правиле 25 (1) "a", не удовлетворяет соответствующим требованиям, и с учетом пункта 3, то Международное бюро уведомляет об этом факте владельца и, если заявление было сделано ведомством, то и это ведомство.

2) [Срок, в течение которого разрешено исправление неправильно оформленного заявления] Неправильно оформленное заявление может быть исправлено в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро о неправильном оформлении заявления. Если неправильно оформленное заявление не исправлено в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро о неправильном оформлении заявления, делопроизводство по заявлению считается прекращенным, о чем Международное бюро уведомляет владельца, а если заявление о внесении записи об изменении или заявление о внесении записи об аннулировании было представлено ведомством, то одновременно и ведомство, а также возмещает плательщику любые уплаченные пошлины за вычетом суммы, соответствующей половине надлежащих пошлин, упомянутых подпункте 7 Перечня пошлин и сборов.

3) [Заявления, не признаваемые в качестве таковых] Если требования правила 25 (1) "b" не соблюдаются, заявление не признается в качестве такового, о чем Международное бюро информирует отправителя.



Правило 27

Внесение записи и уведомление об изменении

или аннулировании; заявление о том, что изменение

владельца не имеет силы



1) [Внесение записи и уведомление об изменении или об аннулировании]

a) Международное бюро, при условии, что упомянутое в правиле 25 (1) "a" заявление соответствует требованиям, незамедлительно вносит запись об изменении или об аннулировании в Международный реестр и уведомляет об этом ведомства указанных Договаривающихся Сторон, в которых это изменение имеет силу или, в случае аннулирования, - ведомства всех указанных Договаривающихся Сторон, одновременно информируя владельца, и если заявление было представлено ведомством, то и это ведомство. Если внесение записи связано с изменением владельца, в случае полного изменения владельца, - Международное бюро также уведомляет прежнего владельца, а в случае частичного изменения владельца, - владельца той части международной регистрации, которая переуступлена или передана иным образом. Если заявление о внесении записи об аннулировании было представлено владельцем или заинтересованным ведомством в течение пятилетнего срока, упомянутого в статье 6 (3) Соглашения и в статье 6 (3) Протокола, то Международное бюро также информирует ведомство происхождения.

b) Внесение записи об изменении или об аннулировании осуществляется на дату получения Международным бюро заявления, соответствующего применяемым требованиям, за исключением случая, когда заявление сделано в соответствии с правилом 25 (2) "c" - в этом случае внесение записи может осуществляться на более позднюю дату.

2) [Внесение записи о частичном изменении владельца] Запись об уступке или иной передаче международной регистрации в отношении только некоторых товаров и услуг или только некоторых указанных Договаривающихся Сторон вносится в Международный реестр под номером международной регистрации, часть которой была переуступлена или передана. Любая переуступленная или переданная часть аннулируется под номером упомянутой международной регистрации и запись о ней вносится как отдельная международная регистрация. Эта отдельная международная регистрация имеет номер регистрации, часть которой была переуступлена или же передана, сопровождаемый заглавной буквой.

3) [Внесение записи о слиянии международных регистраций] Если в соответствии с пунктом 2 в результате частичного изменения владельца одно и то же физическое или юридическое лицо записано в качестве владельца двух или нескольких международных регистраций, то по просьбе упомянутого физического или юридического лица, направленной непосредственно в ведомство происхождения, или через это ведомство, или в другое заинтересованное ведомство, такие регистрации сливаются. Международной регистрации, возникшей в результате слияния, присваивается номер международной регистрации, часть которой была переуступлена или передана, сопровождаемый, при необходимости, заглавной буквой.

4) [Заявление о том, что изменение владельца не имеет силы]

a) Ведомство указанной Договаривающейся Стороны, которое Международное бюро уведомляет об изменении владельца, затрагивающем эту Договаривающуюся Сторону, может заявить, что изменение владельца не имеет силы в упомянутой Договаривающейся Стороне. Действие такого заявления будет заключаться в том, что в отношении упомянутой Договаривающейся Стороны соответствующая международная регистрация остается на имя прежнего владельца.

b) Заявление, упомянутое в подпункте "a", должно указывать:

i) мотивы, по которым изменение владельца не имеет силы;

ii) соответствующие основные положения законодательства, и

iii) может ли подлежать такое заявление пересмотру или обжалованию.

c) Об упомянутом в подпункте "a" заявлении уведомляется Международное бюро, которое уведомляет об этом Сторону (владельца или ведомство), которая представила заявление о внесении записи об изменении владельца, а также нового владельца.

d) О любом окончательном решении, относящемся к упомянутому выше, в подпункте "a" заявлению, уведомляется Международное бюро, которое уведомляет об этом Сторону (владельца или ведомство), которая представила заявление о внесении записи об изменении владельца, а также нового владельца.

e) Международное бюро вносит в Международный реестр запись о любом заявлении, упомянутом в подпункте "a", которое не подлежит пересмотру или обжалованию, или о любом окончательном решении, упомянутом в подпункте "d", и, в зависимости от случая, производит запись в качестве отдельной международной регистрации той части международной регистрации, которая была предметом указанного заявления или окончательного решения. Отдельная международная регистрация имеет номер регистрации, часть которой была переуступлена или передана, сопровождаемый заглавной буквой.



Правило 28

Исправления в международном реестре



1) [Исправление] Если Международное бюро, действуя ex officio или по просьбе владельца или ведомства, считает, что в Международном реестре имеется ошибка, относящаяся к международной регистрации, оно соответственно вносит изменение в реестр.

2) [Уведомление] Международное бюро уведомляет соответственно владельца и одновременно ведомства указанных Договаривающихся Сторон, в которых исправление имеет силу.

3) [Отказ от действия исправления] Любое упомянутое в пункте 2 ведомство в уведомлении Международному бюро имеет право заявить о том, что оно отказывается признать действие исправления. В этом случае, с учетом соответствующих изменений, применяются статья 5 Соглашения или статья 5 Протокола, а также правила 16 - 18; при этом понимается, что дата отправки уведомления об исправлении является датой, с которой ведется отсчет срока о вынесении решения об отказе.



Раздел 6. ПРОДЛЕНИЕ СРОКА ДЕЙСТВИЯ



Правило 29

Неофициальное уведомление об истечении срока действия



Факт неполучения неофициального уведомления, упомянутого в статье 7 (4) Соглашения и в статье 7 (3) Протокола, не является оправданием нарушения любых сроков в соответствии с правилом 30.



Правило 30

Подробности в отношении продления срока действия



1) [Пошлины и сборы]

a) Международная регистрация продлевается путем уплаты самое позднее на дату, на которую должно быть осуществлено продление международной регистрации,

i) основной пошлины;

ii) там, где это применимо, дополнительной пошлины и;

iii) добавочной пошлины или индивидуальной пошлины, в зависимости от случая, для каждой указанной Договаривающейся Стороны, для которой запись об отказе или признании регистрации недействительной в отношении всех соответствующих товаров и услуг не внесена в Международный реестр,

как предусматривается или упоминается в пункте 6 Перечня пошлин и сборов. Однако такая уплата может быть сделана в течение шести месяцев с даты, на которую должно быть осуществлено продление международной регистрации, при условии, что одновременно уплачивается добавочный сбор, предусмотренный в подпункте 6.5 Перечня пошлин и сборов.

b) Если любой платеж, осуществленный для целей продления, получен Международным бюро ранее, чем за три месяца до даты, на которую должно быть осуществлено продление международной регистрации, то он считается полученным за три месяца до этой даты.

2) [Другие подробности]

a) Если владелец не желает продлить международную регистрацию в отношении какой-либо указанной Договаривающейся Стороны, для которой запись об отказе в отношении всех соответствующих товаров и услуг не внесена в Международный реестр, уплата требуемых пошлин должна сопровождаться заявлением о том, что запись о продлении международной регистрации в отношении этой Договаривающейся Стороны не следует вносить в Международный реестр.

b) Если владелец желает продлить международную регистрацию в отношении какой-либо указанной Договаривающейся Стороны, несмотря на факт внесения в Международный реестр записи об отказе для этой Договаривающейся Стороны в отношении всех соответствующих товаров и услуг, оплата требуемых пошлин для этой Договаривающейся Стороны, - включая добавочную пошлину или индивидуальную пошлину, в зависимости от случая, - должна сопровождаться заявлением о том, чтобы была сделана запись в Международный реестр о продлении международной регистрации в отношении упомянутой Договаривающейся Стороны.

c) Международная регистрация не может быть продлена в отношении Договаривающейся Стороны, в отношении которой была внесена запись о признании ее недействительной для всех товаров и услуг согласно правилу 19 (2) или в отношении которой была внесена запись об отказе согласно правилу 27 (1) "a". Международная регистрация не может быть продлена в отношении указанной Договаривающейся Стороны для тех товаров и услуг, в отношении которых внесена запись о признании международной регистрации недействительной в данной Договаривающейся Стороне согласно правилу 19 (2) или в отношении которых была внесена запись об ограничении согласно правилу 27 (1) "a".

d) Факт непродления международной регистрации в отношении всех указанных Договаривающихся Сторон не считается изменением в смысле статьи 7 (2) Соглашения или статьи 7 (2) Протокола.

3) [Недоплата пошлин]

a) Если сумма полученных пошлин меньше суммы пошлин, требуемых для продления, Международное бюро незамедлительно уведомляет об этом одновременно владельца и представителя, если таковой имеется. В уведомлении указывается недостающая сумма.

b) Если по истечении шестимесячного срока, упомянутого в подпункте 1 "a", сумма полученных пошлин меньше суммы, требуемой согласно пункту 1, Международное бюро с учетом подпункта "c" не вносит запись о продлении и возмещает полученную сумму Стороне, уплатившей ее, и уведомляет об этом владельца и представителя, если таковой имеется.

c) Если упомянутое в подпункте "a" уведомление было направлено в течение трех месяцев, предшествующих истечению шестимесячного срока, упомянутого в подпункте 1 "a", и если сумма полученных пошлин по истечении этого срока, упомянутого в подпункте 1 "a", меньше суммы, требуемой согласно пункту 1, но составляет по крайней мере 70% от этой суммы, Международное бюро будет действовать, как предусмотрено правилом 31 (1) и (3). Если в течение трех месяцев с даты вышеупомянутого уведомления требуемая сумма уплачена не полностью, Международное бюро аннулирует продление, уведомляет об этом владельца, представителя, если таковой имеется, и ведомства, которые были уведомлены о продлении, и возмещает полученную сумму плательщику.

4) [Период, за который уплачиваются пошлины за продление] Пошлины, взимаемые за каждое продление, уплачиваются за десять лет независимо от факта, что международная регистрация содержит в перечне указанных Договаривающихся Сторон только Договаривающие Стороны, указанные в соответствии с Соглашением, только Договаривающиеся Стороны, указанные в соответствии с Протоколом, или Договаривающиеся Стороны, указанные в соответствии с Соглашением, и Договаривающиеся Стороны, указанные в соответствии с Протоколом. Что касается платежей в соответствии с Соглашением, то такой платеж за десять лет считается платежом за десятилетний период.



Правило 31

Внесение записи о продлении срока действия регистрации;

уведомление и свидетельство



1) [Внесение записи и вступление продления в силу] Запись о продлении вносится в Международный реестр и имеет дату, на которую это продление должно быть осуществлено, даже если требуемые за продление пошлины уплачиваются в течение льготного периода, упомянутого в статье 7 (5) Соглашения и в статье 7 (4) Протокола.

2) [Дата продления в случае последующих указаний] Дата вступления продления в силу является одной и той же для всех указаний, содержащихся в международной регистрации, независимо от даты, на которую запись о таких указаниях была внесена в Международный реестр.

3) [Уведомление и свидетельство] Международное бюро уведомляет ведомства соответствующих указанных Договаривающихся Сторон о продлении и высылает свидетельство владельцу.

4) [Уведомление в случае непродления]

a) Если международная регистрация не продлевается, то Международное бюро уведомляет об этом ведомства всех Договаривающихся Сторон, указанных в этой международной регистрации.

b) Если международная регистрация не продлевается в отношении какой-либо указанной Договаривающейся Стороны, то Международное бюро соответственно уведомляет ведомство этой Договаривающейся Стороны.



Раздел 7. БЮЛЛЕТЕНЬ И БАЗА ДАННЫХ



Правило 32

Бюллетень



1) [Информация, относящаяся к международным регистрациям]

a) Международное бюро публикует в Бюллетене соответствующие данные, касающиеся:

i) международных регистраций, осуществленных в соответствии с правилом 14;

ii) информации, переданной в соответствии с правилом 16 (1);

iii) отказов в охране, о которых сделана запись в соответствии с правилом 17 (4), с указанием возможности пересмотра или обжалования, но без указания мотивов отказа;

iv) продлений, о которых сделана запись в соответствии с правилом 31 (1);

v) последующих указаний, о которых сделана запись в соответствии с правилом 24 (7);

vi) продолжения действия международных регистраций в соответствии с правилом 39;

vii) изменений владельца, ограничений, отказов от охраны и изменений имени или адреса владельца, о которых сделана запись в соответствии с правилом 27;

viii) прекращений действия, осуществленных в соответствии с правилом 22 (2), или о которых сделана запись в соответствии с правилом 27 (1);

ix) исправлений, осуществленных в соответствии с правилом 28;



Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList