Зарегистрировано в НРПА РБ 16 июня 2003 г. N 3/809
--------------------------------
<*> Вступил в силу для Республики Беларусь 10 ноября 1967 года.
Правительства, подписавшие настоящий Протокол,
Считая, что минимальный промежуток между двумя общими выставками, указанный в Конвенции от 22 ноября 1928 года, касающейся международных выставок и измененной Протоколом от 10 мая 1948 года (ниже именуемой "Конвенция"), был определен слишком коротким, учитывая возросшие расходы и сложные технические приготовления, с которыми связано участие в таких выставках,
Желая возможно скорее воспрепятствовать слишком частому проведению общих выставок, предусмотренных Конвенцией, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Статья 4 Конвенции отменяется и заменяется следующей статьей 4:
"Статья 4
Промежутки между выставками
Промежутки между выставками, предусмотренными настоящей Конвенцией, регламентируются следующими принципами:
1. Общие выставки делятся на две категории:
Первая категория: общие выставки, которые влекут за собой для приглашенных стран обязанность сооружать национальные павильоны;
Вторая категория: общие выставки, на которых приглашенным странам не разрешается сооружать национальные павильоны.
2. В одной и той же стране в течение периода в пятнадцать лет может быть организована только одна общая выставка первой категории; общие выставки той или другой категории должен разделять промежуток в десять лет.
3. Когда речь идет об общих выставках, организуемых в различных странах, то промежуток между этими выставками составляет:
а) шесть лет в отношении общих выставок первой категории;
б) четыре года в отношении общих выставок второй категории одинакового характера;
в) два года в отношении общих выставок второй категории различного характера;
г) два года в отношении общих выставок первой категории и второй категории.
4. Промежутки, предусмотренные предыдущими параграфами, применимы ко всем общим выставкам независимо от того, организуются ли они правительствами, участвующими или не участвующими в Конвенции.
5. Специальные выставки одинакового характера не могут проходить одновременно на территории нескольких договаривающихся стран. Для их повторения в одной и той же стране предусматривается обязательный промежуток в пять лет. Однако Международное бюро выставок может в виде исключения снизить этот промежуток до минимума в три года, если оно считает, что это оправдано быстрым развитием той или иной отрасли производства. Такое же сокращение срока может иметь место и в отношении выставок, которые в некоторых странах организуются по традиции через промежутки менее пяти лет.
6. Специальные выставки различного характера могут проходить в одной и той же стране не чаще, чем через трехмесячные промежутки.
7. Промежутки, установленные в настоящей статье, исчисляются со дня фактического открытия выставки.".
Статья 2
1. Настоящий Протокол будет открыт для подписания правительствами - участниками Конвенции в Париже с 1 января 1966 года по 31 декабря 1966 года включительно. Эти правительства могут стать участниками настоящего Протокола:
а) подписав его без оговорок относительно ратификации, принятия или одобрения;
б) известив после подписания правительство-депозитария о выполнении ими соответствующих конституционных формальностей;
в) присоединившись к нему после 31 декабря 1966 года.
2. Документы о ратификации, принятии, одобрении или присоединении подлежат сдаче в архив правительства Французской Республики.
Статья 3
Настоящий Протокол вступит в силу в день, когда двадцать правительств станут его участниками в соответствии с условиями, предусмотренными в статье 2.
Статья 4
1. Начиная с 30 июня 1966 года, даже если настоящий Протокол еще не вступит в силу к этому сроку, любое правительство, подписавшее или присоединившееся к указанному Протоколу, может известить Международное бюро выставок о том, что оно не будет участвовать ни в одной общей выставке, регистрация которой оказалась невозможной в связи с вступлением в силу настоящего Протокола.
2. Бюро будет информировать все правительства, участвующие в Конвенции, о любом извещении, сделанном в соответствии с вышеизложенным параграфом 1, и будет хранить для предоставления в распоряжение любого правительства, которое об этом попросит независимо от его участия или неучастия в Конвенции, а также всякого иного лица или органа, которые об этом попросят, список всех стран, направивших такое извещение.
Статья 5
После вступления в силу настоящего Протокола всякое новое присоединение к Конвенции повлечет за собой обязательное присоединение к настоящему Протоколу.
Статья 6
Положения настоящего Протокола не распространяются на регистрацию выставки, заявку на которую Бюро получило до заседания Административного совета 17 ноября 1965 года.
Статья 7
1. Правительство Французской Республики будет информировать все правительства, участвующие в Конвенции, о любом подписании, ратификации, принятии или одобрении этого Протокола, обо всяком присоединении к нему, равно как и о дате его вступления в силу.
2. Настоящий Протокол будет сдан на хранение в архив правительства Французской Республики, которое передаст его надлежащим образом заверенную копию каждому правительству, от имени которого он подписан.
В подтверждение чего, нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполномоченные своими правительствами для этой цели, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Париже 16 ноября 1966 года.
За правительство Федеративной
Республики Германии:
(с оговоркой о ратификации) Д-р М.КЛАЙБЕР
За правительство Республики Австрия:
За правительство Королевства Бельгия: ХАМЕЛЬС
За правительство
Белорусской Советской
Социалистической Республики: Б.КУДРЯВЦЕВ 30.12.1966 г.
За правительство
Народной Республики Болгарии: Д.СИРАКОВ 14.12.1966 г
За правительство Канады: Р.КЭМПБЭЛЛ СМИТ
За правительство Королевства Дания: П.ТОРЕЛЛ
За правительство Финляндии:
(с оговоркой о ратификации) Р.Р.СЕППАЛА
За правительство Французской Республики: Леон БАРЕТИ
За правительство Соединенного
Королевства Великобритании Д.П.РЕЙЛЛИ
И Северной Ирландии: Д.А.ЛОГАН
За правительство Королевства Греция: Ж.Д.КАЛЕРГИС
За правительство Республики Гаити:
За правительство Венгерской Народной
Республики: (с оговоркой о ратификации) Волко МАРТОН 16.12.1966 г.
За правительство Государства Израиль:
(с оговоркой о ратификации) Ерам ЗИВ 14.12.1966 г.
За правительство Итальянской Республики:
За правительство Японии: Тору ХАГУЯВАРА
За правительство Ливанской Республики:
(с оговоркой о ратификации) Г.НАККАШЕ 28.12.1966 г.
За правительство Королевства Марокко: Али СКАЛЛИ 16.11.1966 г.
За правительство Княжества Монако: М.ДЕЛАВЬЕНН 15.12.1966 г .
За правительство
Федеративной Республики Нигерия: А.А.МАЛИКИ 20.12.1966 г.
За правительство Королевства Норвегия: Х.Бугге МАРТ
За правительство Новой Зеландии: Р.ХАЧЧЕНС
За правительство Королевства Нидерланды:
За правительство Польской Народной Республики:
(с оговоркой о ратификации) А.АДАМОВИЧ
За правительство Португальской Республики:
Париж, 12 декабря 1966 г. Марселло МАСЬЯС
За правительство
Социалистической Республики Румыния:
(с оговоркой о ратификации) Т.МАТЕА
За правительство Королевства Швеция: Д.М.УИНТЕР
За правительство Швейцарской Конфедерации:
(с оговоркой о ратификации) А.ШТАЙЭЛИН
За правительство
Объединенной Республики Танзания:
За правительство
Чехословацкой Социалистической Республики: В.ПИТАРТ 30.11.1966 г.
За правительство Тунисской Республики: Р.БАХРУН 14.12.1966 г.
За правительство
Украинской Советской
Социалистической Республики: ЗАПОРОЖЕЦ 16.11.1966 г.
За правительство
Союза Советских
Социалистических Республик: М.НЕСТЕРОВ 16.11.1966 г.
|