Зарегистрировано в НРПА РБ 17 октября 2007 г. N 3/2032
--------------------------------
<*> Вступила в силу для Республики Беларусь 13 декабря 1994 года.
Преамбула
Государства - Стороны данной Конвенции,
Подчеркивая значение спутниковой связи для развития взаимоотношений между своими народами и их народным хозяйством, а также свое стремление укреплять сотрудничество в этой области,
Отмечая, что Временная Европейская Организация Спутниковой Связи "INTERIM EUTELSAT" была создана с целью эксплуатации космических сегментов европейских спутниковых систем связи,
Принимая во внимание соответствующие положения Договора о принципах деятельности государств в исследовании и использовании космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, совершенного в Лондоне, Москве и Вашингтоне 27 января 1967 г.,
Стремясь продолжать внедрение и эксплуатацию спутниковой системы связи ЕВТЕЛСАТ в рамках общеевропейской сети связи в целях предоставления, служб связи всем участвующим государствам без нанесения ущерба каким-либо правам и обязательствам государств, заключивших соответствующие евросоюзные и международные соглашения,
Признавая необходимость следить за технической, экономической, нормативной и политической эволюцией в Европе и во всем мире и приспосабливаться к ней по мере необходимости, и в частности стремление перевести оперативную деятельность и соответствующие активы ЕВТЕЛСАТ акционерному обществу, подлежащему национальной юрисдикции, причем руководство этим обществом должно производиться на доброкачественной экономической и финансовой основе, в соответствии с принципами, согласованными в коммерческой сфере, и с Договоренностью,
Договорились о нижеследующем:
Статья I
(Определения)
В целях настоящей Конвенции:
a) Термин "Конвенция" означает Конвенцию, учреждающую Европейскую Организацию Спутниковой Связи ЕВТЕЛСАТ, включая Преамбулу и Приложения, открытую для подписания Правительствами в Париже 15 июля 1982 г., с последующими поправками;
b) Выражение "Временное Соглашение" означает Соглашение о создании Временной Европейской Организации Спутниковой Связи "INTEBIM EUTELSAT", заключенное в Париже 13 мая 1977 г. между Администрациями или Признанными частными эксплуатационными организациями и депонированное в Администрации Франции;
c) Выражение "Соглашение ECS" означает Дополнительное Соглашение к Временному Соглашению, относящееся к космическому сегменту спутниковой системы связи фиксированной службы (ECS), заключенное в Париже 10 марта 1978 г.;
d) Термин "Сторона" означает Государство, для которого Конвенция вступила в силу или применяется на временной основе;
e) Выражение "Генеральный директор ЕВТЕЛСАТ" означает главу исполнительного органа организации ЕВТЕЛСАТ;
f) Выражение "Исполнительный секретарь ЕВТЕЛСАТ" означает главу Секретариата организации ЕВТЕЛСАТ;
g) Выражение "АО Евтелсат" означает акционерное общество, регулируемое законами одной из Сторон; первоначально оно будет размещаться во Франции;
h) Выражение "космический сегмент" означает систему спутников связи, а также системы слежения, телеметрии, управления, контроля, мониторинга и другие средства и оборудование, необходимые для эксплуатационной поддержки таких спутников:
i) Выражение "спутниковая система" означает систему, образуемую космическим сегментом и наземными станциями, имеющими доступ к такому космическому сегменту;
j) Термин "связь" означает любую передачу, излучение или прием знаков, сигналов, текста, изображений и звука или данных любого характера посредством проводных, радио, оптических или других электромагнитных систем;
k) Выражение "Основополагающие принципы" означает принципы, указанные в статье III (a) настоящей Конвенции;
1) Термин "Договоренность" означает договоренность между организацией ЕВТЕЛСАТ и АО Евтелсат, предметом которой является определение взаимоотношений между организацией ЕВТЕЛСАТ и АО Евтелсат, а также их взаимных обязательств и, в частности, предоставление правовых рамок, позволяющих организации ЕВТЕЛСАТ обеспечивать надзор и соблюдение АО Евтелсат Основополагающих принципов.
Статья II
(Учреждение ЕВТЕЛСАТ и АО Евтелсат)
a) Настоящей Конвенцией Стороны учреждают Европейскую Организацию Спутниковой Связи, далее именуемую ЕВТЕЛСАТ.
b) i) АО Евтелсат учреждено для эксплуатации спутниковой системы и предоставления спутниковых услуг, и с этой целью активы и оперативная деятельность организации ЕВТЕЛСАТ переносятся в АО Евтелсат.
ii) АО Евтелсат руководствуется учредительными актами и законами страны его учреждения.
iii) В соответствии с договоренностями, которые должны быть заключены между Стороной и АО Евтелсат, любая Сторона, на территории которой размещается штаб-квартира АО Евтелсат или на территории которой находятся и / или эксплуатируются активы, принимает необходимые меры для содействия в создании и функционировании АО Евтелсат.
c) Взаимоотношения между организацией ЕВТЕЛСАТ и АО Евтелсат определены в Договоренности.
d) Соответствующие положения Приложения A к Конвенции должны обеспечивать преемственность между деятельностью организации ЕВТЕЛСАТ и деятельностью АО Евтелсат.
Статья III
(Задача организации ЕВТЕЛСАТ)
a)) ЕВТЕЛСАТ в качестве своей основной задачи следит за тем, чтобы АО Евтелсат соблюдало Основополагающие принципы, изложенные в настоящей статье, а именно:
i) обязанности службы общего пользования / универсальной службы: эти обязанности применяются к космическому сегменту и к его использованию для обеспечения служб, подключенных к телефонной коммутируемой сети общего пользования; аудиовизуальные услуги и будущие службы будут предоставляться в соответствии с национальными правилами и надлежащими, международными соглашениями, в частности в соответствии с положениями Европейской конвенции о трансграничном телевидении, и с учетом тех из них которые применимы к понятию универсальной службы и к информационному обществу;
ii) общеевропейский охват спутниковой системы: благодаря общеевропейскому охвату своей спутниковой системы АО Евтелсат стремится на экономичной основе обслуживать все зоны, где в Государствах-членах существует потребность в службах связи;
iii) отсутствие дискриминации: обслуживание пользователей предоставляется на справедливой основе с исключениями коммерческой гибкости и соответствия действующему законодательству;
iv) лояльная конкуренция: АО Евтелсат соблюдает все действующие законы и правила в вопросах конкуренции.
b) Организация ЕВТЕЛСАТ также ставит своей задачей обеспечивать преемственность в области международных прав и обязанностей, вытекающих из эксплуатации космического сегмента ЕВТЕЛСАТ, перенесенного в АО Евтелсат, в частности в плане Регламента радиосвязи в отношении использования частот.
Статья IV
(Правосубъектность)
a) ЕВТЕЛСАТ обладает правосубъектностью.
b) ЕВТЕЛСАТ обладает всей правоспособностью, необходимой для выполнения своих функций и задач, и может, в частности:
i) заключать контракты;
ii) приобретать, арендовать, хранить и ликвидировать движимое и недвижимое имущество;
iii) являться участником, судопроизводств;
iv) заключать соглашениях Государствами или международными организациями.
Статья V
(Затраты)
a) Для покрытия затрат и расходов ЕВТЕЛСАТ в соответствии с Договоренностью заключаются между ЕВТЕЛСАТ и АО Евтелсат всяческие договоренности.
b) Затраты, связанные с учреждением и функционированием Секретариата, включая, без ограничения, расходы на аренду и содержание его помещений, заработную плату и вознаграждение его персонала, расходы на организацию и проведение сессий Ассамблеи Сторон, расходы на консультации между ЕВТЕЛСАТ и Сторонами, а также другими организациями, и затраты, относящиеся к проведению мер, принятых ЕВТЕЛСАТ в соответствии со Статьей III, призванных следить за тем, что АО Евтелсат соблюдает Основополагающие принципы, возлагаются на АО Евтелсат в соответствии с положениями, пункта (a), Статьи V в пределах потолка, определяемого Договоренностью.
Статья VI
(Структура ЕВТЕЛСАТ)
a) Организация ЕВТЕЛСАТ включает следующие органы:
i) Ассамблея Сторон;
ii) Секретариат, возглавляемый Исполнительным Секретарем.
b) Каждый орган действует в пределах полномочий, предоставленных ему Конвенцией.
Статья VII
(Ассамблея Сторон - Состав и сессии)
a) Ассамблея Сторон состоит из всех Сторон.
b) На Ассамблее Сторон любая Сторона может быть представлена любой другой Стороной, но ни одна Сторона не может представлять на ней более двух других Сторон.
c) Первая очередная сессия Ассамблеи Сторон должна быть созвана Генеральным Директором в течение года после даты вступления в силу Конвенции. После этого очередные сессии должны созываться каждые два года, если на очередной сессии Ассамблея Сторон не решит, что следующая очередная сессия будет созвана в другой срок.
d) Ассамблея Сторон может также проводить внеочередные сессии по запросу одной или нескольких Сторон, поддержанному по меньшей мере одной третью Сторон, или по запросу АО Евтелсат. В таком запросе должны излагаться мотивы проведения внеочередной сессии.
е) Каждая Сторона покрывает свои представительские расходы на сессиях Ассамблеи Сторон.
Статья VIII
(Ассамблея Сторон - Процедура)
a) На Ассамблее Сторон каждая сторона располагает одним голосом. Стороны, воздерживающиеся от голосования, рассматриваются как не проголосовавшие.
b) Решения по основополагающим вопросам принимаются не менее чем двумя третями голосов Сторон присутствующих или представленных и голосующих. Сторона, представляющая одну или две Стороны в соответствии с пунктом b) Статьи VII Конвенции, может голосовать раздельно за каждую Сторону, которую она представляет.
c) Решения по процедурным вопросам принимаются простым большинством голосов Сторон, присутствующих и голосующих, причем каждая из них имеет один голос.
d) Кворум для любого заседания Ассамблеи Сторон составляют представители простого большинства всех Сторон при условии, что присутствует не менее одной трети всех Сторон.
e) Ассамблея Сторон принимает свои правила процедуры, которые должны соответствовать положениям Конвенции, и в частности включают следующие положения:
i) выбор Председателя и членов Президиума;
ii) созыв заседаний;
iii) представительство и аккредитация;
iv) процедуры голосования.
Статья IX
(Ассамблея Сторон - Функции)
Ассамблея Сторон осуществляет следующие функции:
a) рассматривает деятельность АО Евтелсат, связанную с Основополагающими принципами. В этом отношении АО Евтелсат может выдвигать рекомендации, которые будут учитываться Ассамблеей Сторон;
b) следит за соблюдением АО Евтелсат Основополагающих принципов в соответствии с Договоренностью;
с) принимает решения об изменениях, которые предлагается внести в эту Договоренность, причем эти изменения обусловлены согласием между сторонами Договоренности;
d) принимает все необходимые решения для обеспечения преемственности в деле международных прав и обязанностей, вытекающих из эксплуатации космического сегмента ЕВТЕЛСАТ, переведенных в АО Евтелсат, в частности в плане Регламента радиосвязи в отношении использования частот;
e) принимает решения об официальных взаимоотношениях с государствами, являющимися или не являющимися Сторонами, или с международными организациями и, в частности, ведет переговоры по Соглашению о штаб-квартире, упомянутое в пункте c) Статьи XII Конвенции;
f) принимает решения по всем предложениям, направленным на прекращение действия Конвенции в соответствии с положениями пункта (c) Статьи XIV;
g) рассматривает возражения, подаваемые Сторонами;
h) з соответствии со Статьей XIII Конвенции принимает решения о выходе Стороны из организации ЕВТЕЛСАТ;
i) в соответствии со Статьей XIV Конвенции принимает решение по любой предложении по поправке к Конвенции и предоставляет АО Евтелсат любое предложение по поправке, которое может затронуть проведение ее деятельности;
j) принимает решения по любой заявке о присоединении, в соответствии с пунктом e) Статьи XVIII Конвенции;
к) в соответствии со Статьей X Конвенции назначает Исполнительного секретаря и может его отозвать, а также по рекомендации Исполнительного секретаря определяет кадровый состав, статус и условия найма всего персонала Секретариата, должным образом учитывая Договоренность;
l) назначает высшего функционера Секретариата, который действует в качестве исполняющего обязанности Исполнительного секретаря в случае его отсутствия, или невозможности осуществления им своих функций, или когда пост Исполнительного секретаря объявлен вакантным;
m) принимает ежегодный или двухгодичный бюджет;
n) утверждает изменения места нахождения АО Евтелсат в соответствии с положениями Договоренности.
Статья X
(Секретариат)
a) Руководство Секретариатом осуществляется Исполнительным секретарем, назначаемым Ассамблеей Сторон.
b) Продолжительность мандата Исполнительного секретаря составляет четыре года, если Ассамблея Сторон не примет иного решения.
с) Мотивированным решением до окончания его мандата Ассамблея Сторон может отзывать Исполнительного секретаря.
d) Исполнительный секретарь является законным представителем организации ЕВТЕЛСАТ. Он действует под началом Ассамблеи Сторон и несет непосредственную ответственность перед последней за осуществление всех функций, вверенных Секретариату.
e) Исполнительный секретарь уполномочен назначать весь персонал Секретариата при условии утверждения Ассамблеей в соответствии с положениями пункта (k) Статьи IX.
f) В случае вакансии на должность Исполнительного секретаря, или если последний отсутствует или не в состоянии выполнять свои функции, исполняющий обязанности Исполнительного секретаря, должным образом назначенный Ассамблеей Сторон, обладает полномочиями, вверенными Конвенцией Исполнительному секретарю.
g) Исполнительный секретарь и персонал Секретариата воздерживаются от любого акта, несовместимого с их ответственностью в организации ЕВТЕЛСАТ.
Статья XI
(Права и обязанности)
a) В целях соблюдения и развития принципов и положений Конвенции Стороны берут на себя права и обязанности, признаваемые за ними Конвенцией.
b) Все Стороны могут принимать участие в любых конференциях и совещаниях, где они имеют право быть представленными в соответствии с положениями Конвенции, а также, в любых других совещаниях, созываемых ЕВТЕЛСАТ или проводимых под ее эгидой в соответствии с положениями, принятыми ЕВТЕЛСАТ для таких заседаний, безотносительно от места, где они проходят.
c) Перед любой конференцией или совещанием, созываемым вне страны штаб-квартиры организации ЕВТЕЛСАТ, Исполнительный секретарь следит за тем, чтобы соглашения с принимающей Стороной включали положение о въезде и пребывании в Государстве, где проводится такая конференция или совещание, на время ее продолжительности, представителей всех Сторон, имеющих право присутствовать.
Статья XII
(Штаб-квартира ЕВТЕЛСАТ, привилегии, льготы и иммунитеты)
a) Штаб-квартира ЕВТЕЛСАТ размещается во Франции.
b) В рамках деятельности, установленной Конвенцией, ЕВТЕЛСАТ и его имущество освобождаются на территории всех Сторон от налога на прибыль и прямого налога на имущество, от любых таможенных пошлин.
c) В соответствии с Протоколом, упоминаемом в данном пункте, каждая Сторона предоставляет соответствующие привилегии, льготы и иммунитеты, необходимые ЕВТЕЛСАТ, ее функционерам и другим категориям персонала, определенным в указанном протоколе, Сторонам и представителям Сторон, а также лицам, принимающим участие в арбитражных процедурах. В частности, каждая Сторона предоставляет вышеназванным лицам иммунитет юрисдикции в отношении содеянного, письменных или устных высказываний при выполнении своих функций и в рамках их обязанностей в пределах и в случаях, предусмотренных в Протоколе, упомянутом в данном пункте. Сторона, на территории которой находится штаб-квартира организации ЕВТЕЛСАТ, как можно скорее ведет переговоры с ЕВТЕЛСАТ или, в случает необходимости, пересматривает условия соглашения о штаб-квартире, охватывающее привилегии, льготы и иммунитеты. Другие Стороны также должны как можно скорее заключить Протокол, относящийся к привилегиям, льготам и иммунитетам. Как Соглашение о штаб-квартире, так и Протокол оговаривают условия истечения срока их действий; они являются независимыми от Конвенции.
Статья XIII
(Выход)
a) Любая Сторона или Участник могут в любой момент добровольно выйти из организации ЕВТЕЛСАТ, в письменном виде уведомив Депозитария в соответствии с определением в Статье XXI. Выход вступает в силу через три месяца после даты получения Депозитарием такого уведомления.
b) Если какая-либо Сторона представляется неспособной выполнять какое-либо из своих обязательств по Конвенции, Ассамблея Сторон, получив уведомление об этом или действуя по собственной инициативе, и рассмотрев любые соображения, сделанные указанной Стороной, может решить в случае констатации невыполнения обязательства, что эта Сторона считается выбывшей из организации ЕВТЕЛСАТ. Начиная с даты принятия такого решения Конвенция теряет силу для заинтересованной Стороны. С этой целью может быть созвана внеочередная сессия Ассамблеи Сторон.
c) Сторона, которая вышла из ЕВТЕЛСАТ или считается вышедшей, прекращает иметь какие-либо права быть представленным на Ассамблее Сторон и не несет каких-либо обязательств или ответственности после фактической даты выхода, за исключением обязанностей, возникающих из действий или бездействий, имевших место до этой даты.
d) Любое уведомление о выходе или любое решение об исключении незамедлительно направляется Депозитарием всем Сторонам.
Статья XIV
(Поправки и прекращение действия)
a) Поправки к Конвенции могут предлагаться любой Стороной. Предложения о поправках направляются Исполнительному секретарю, который незамедлительно распространяет текст всем Сторонам. Ассамблея Сторон рассматривает предложение о поправке не ранее чем через шесть месяцев с момента его распространения, учитывая должным образом все рекомендации, сделанные АО Евтелсат, консультативное заключение которого запрашивается, когда предложение о поправке к Конвенции может затронуть ведение его деятельности. В каждом конкретном случае этот срок может быть сокращен Ассамблеей Сторон решением, принимаемым в соответствии с процедурой, предусмотренной для основополагающих вопросов.
b) Принятая Ассамблеей Сторон поправка вступает в силу через сто двадцать дней после получения Депозитарием уведомления о принятии этой поправки двумя третями Государств, которые на время ее принятия Ассамблеей Сторон являлись Сторонами. При вступлении в силу поправка становится обязательной для всех Сторон.
c) Стороны могут произвести роспуск организации ЕВТЕЛСАТ и прекратить действие Конвенции большинством в две трети голосов всех Сторон.
d) Прекращение действия Конвенции не ставит под вопрос существование АО Евтелсат.
e) Если не было принято иного решения в отношении АО Евтелсат, никакое решение о роспуске организации ЕВТЕЛСАТ в соответствии с пунктом c) данной статьи не принимается до тех пор, пока все международные права и обязанности, указанные в пункте b) Статьи III полностью не погасли.
Статья XV
(Урегулирование споров)
a) Любой спор между Сторонами или между ЕВТЕЛСАТ и какой-либо Стороной или несколькими Сторонами в связи с толкованием или применением Конвенции подается на арбитраж в соответствии с Приложением B к Конвенции, если он не был разрешен иначе в течение одного года начиная с даты уведомления одной стороной в споре другой стороны о своем намерении решить указанный спор полюбовно.
b) Любой спор, возникающий в связи с толкованием и применением Конвенции между Стороной и Государством, переставшим быть Стороной, или между ЕВТЕЛСАТ и Государством, переставшим быть Стороной, после того, как такое Государство перестало быть Стороной, подается на арбитраж в соответствии с положениями Приложения B к Конвенции, если он не был решен иначе в течение одного года начиная с даты уведомления одной стороной в споре другой стороны о своем намерении решить указанный спор полюбовно, при условии, что Государство, переставшее быть Стороной, согласно на это. Если Государство перестало быть Стороной после подачи спора, в котором оно участвует, на арбитраж в соответствии с пунктом a) данной Статьи, арбитражное разбирательство должно быть продолжено до его завершения.
Статья XVI
(Подписание - Оговорки)
a) Любое Государство, Администрация связи или Признанная частная эксплуатационная организация которого является или имеет право стать Стороной Временного Соглашения, может стать Стороной Конвенции путем:
i) подписания без оговорки ратификации, принятия или утверждения, или
ii) подписания с оговоркой ратификации, принятия или утверждения с последующей ратификацией, принятием или утверждением, или
iii) присоединения.
b) Конвенция открыта для подписания Париже 15 июля 1982 года вплоть до даты вступления в силу; затем она остается открытой для присоединения.
c) Никакие оговорки к Конвенции не допускаются.
Статья XVII
(Вступление в силу)
a) Конвенция вступает в силу через шестьдесят дней после даты, на которую она подписана, в соответствии с подпунктом i) пункта a) Статьи XVI или ратифицирована, принята или утверждена двумя третями Государств, которые на дату ее открытия для подписания имели юрисдикцию над Сторонами, подписавшими Временное Соглашение, при условии что такие Подписавшие Стороны или их уполномоченные Участники по Соглашению ECS обладают по крайней мере двумя третями финансовых паевых долей по Соглашению ECS.
b) Конвенция может вступить в силу не ранее чем через восемь месяцев после даты, на которую она была открыта для подписания. Она не вступает в силу, если она не явилась предметом подписания, ратификации, принятия или утверждения, необходимых в соответствии с положениями пункта a) данной Статьи, в течение тридцати шести месяцев после даты ее открытия для подписания.
c) Если акт о ратификации, принятии, утверждении или присоединении депонируется Государством после даты вступления в силу Конвенции, последняя вступает в силу для такого Государства на дату депонирования его акта.
d) С момента своего вступления в силу Конвенция временно применяется к любому Государству, которое подписало ее с оговоркой ратификации, принятия или утверждения и сделало запрос об этом в момент подписания или в любой другой момент до ее вступления в силу. Временное применение прекращается:
i) либо в момент депонирования таким Государством документа о ратификации, принятии или утверждении,
ii) либо по истечении двух лет с даты вступления в силу Конвенции, если последняя не была ратифицирована, принята или утверждена таким Государством,
iii) либо с момента уведомления таким Государством до истечения срока, упомянутого в подпункте ii) данного пункта, о своем решении не ратифицировать, не принимать или не утверждать Конвенцию.
Если временное применение прекращается в соответствии с подпунктом ii) или iii) данного пункта, положения пункта с) Статьи XIII Конвенции определяют права и обязанности Стороны.
e) При вступлении в силу Конвенция заменяет и прекращает действие Временного Соглашения. Однако ничто в Конвекции не затрагивает права или обязательства любой Стороны, приобретенные ею ранее в качестве Подписавшей Стороны Временного Соглашения.
Статья XVIII
(Присоединение)
a) Любое Государство, в котором Администрация связи или Признанная частная эксплуатационная организация являлась или имела право стать Подписавшей Стороной Временного Соглашения на дату открытия Конвенции для подписания, может присоединиться к Конвенции с даты, на которую последняя прекращает быть открытой для подписания, и вплоть до истечения двух лет после вступления Конвенции в силу.
b) Положения пунктов c) по e) данной статьи применяются к просьбам о присоединении следующих Государств:
i) государство, в котором Администрация связи или Признанная частная эксплуатационная организация являлась или имела право стать Подписавшей Стороной Временного Соглашения на дату открытия Конвенции для подписания, но которое не стало Стороной Конвенции в соответствии с подпунктами i) или ii) пункта a) Статьи XVI Конвенции или пункта а) данной Статьи;
ii) любое другое европейское государство, которое является членом Международного союза электросвязи и желает присоединиться к Конвенции после ее вступления в силу.
c) Любое государство, которое желает присоединиться к Конвенции на условиях, указанных в пункте a) данной Статьи (называемое далее "Государство-заявитель"), должно уведомить об этом Исполнительного секретаря в письменной форме и направить последнему все данные, относящиеся к этой заявке.
d) Исполнительный секретарь получает запрос Государства-заявителя и направляет его Ассамблее Сторон.
e) Ассамблея Сторон принимает решение о просьбе Государства-заявителя в течение шести месяцев с той даты, когда Исполнительный секретарь решил, что он имеет в своем распоряжении всю информацию, необходимую в соответствии с пунктом c) данной Статьи. Исполнительный секретарь незамедлительно направляет это решение Ассамблее Сторон. Решение Ассамблеи Сторон принимается тайным голосованием, в соответствии с процедурой решения основополагающих вопросов. С этой целью может быть созвана внеочередная сессия Ассамблеи Сторон.
f) Исполнительный секретарь уведомляет Государство-заявителя об условиях присоединения, установленных Ассамблеей Сторон. Эти условия должны быть предметом протокола, прилагаемого к акту о присоединении, который заинтересованное Государство сдает на хранение Депозитарию.
Статья XIX
(Ответственность)
Ни одна из Сторон не несет индивидуальной ответственности за действия и обязательства ЕВТЕЛCAT, если такая ответственность не вытекает из договора, в котором сторонами являются такая Сторона и Государство, требующее возмещения. В этом случае ЕВТЕЛСАТ должен возместить соответствующей Стороне любую задолженность, если Сторона конкретно не подтвердила взятие такой ответственности исключительно на себя.
Статья XX
(Прочие положения)
a) Официальным и рабочим языками организации ЕВТЕЛСАТ являются английский и французский.
b) С учетом общих директив Ассамблеи Сторон ЕВТЕЛСАТ сотрудничает по вопросам, представляющим взаимный интерес, с Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями, в частности, с Международным союзом электросвязи и с другими международными организациями.
c) В соответствии с Резолюцией 1721 (XVI) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, ЕВТЕЛСАТ в качестве информации направляет Генеральному Секретарю ООН и заинтересованным специализированным учреждениям ежегодный отчет о своей деятельности. Ежегодный отчет направляется также АО Евтелсат.
Статья XXI
(Депозитарий)
a) Депозитарием Конвенции служит правительство Французской Республики, которое хранит все акты ратификации, принятия, утверждения или присоединения, запросы на временное применение и уведомления о ратификации, принятии или утверждении поправок, решение о выходе из ЕВТЕЛСAT или о прекращении временного применения Конвенции.
b) Конвенция депонируется в архивах Депозитария. Депозитарий передает заверенные экземпляры текста Конвенции всем Государствам, которые ее подписали или депонировали документы о присоединении к ней, а также Международному союзу электросвязи.
c) Депозитарий незамедлительно информирует все Государства, которые подписали Конвенцию или присоединились к ней и, при необходимости, Международный союз электросвязи о:
i) всех актах подписания Конвенции;
ii) депонировании всех актов ратификации, принятия, утверждения или присоединения;
iii) начале шестидесятидневного срока, упомянутого в пункте a) Статьи XVII Конвенции;
iv) вступлении Конвенции в силу;
v) всех просьбах о временном применении в соответствии с пунктом d) Статьи XVII Конвенции;
vi) назначении Исполнительного секретаря согласно пункту a) Статьи X Конвенции;
vii) принятии и вступлении в силу любой поставки к Конвенции:
viii) всех уведомлениях о выходе:
ix) всех решениях Ассамблеи Сторон, в соответствии с пунктом b) Статьи ХIII Конвенции, если Сторона считается вышедшей из ЕВТЕЛСАТ;
x) всех прочих уведомлениях и сообщениях, относящихся к Конвенции.
d) В момент вступления Конвенции в силу Депозитарий направляет в Секретариат Организации Объединенных Наций для регистрации и публикации в соответствии со Статьей 102 Устава ООН заверенную копию Конвенции.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими соответствующими правительствами, настоящую Конвенцию подписали <*>.
--------------------------------
<*> Государства-члены организации ЕВТЕЛСАТ: Австрия, Бельгия, Ватикан, Германия (Федеративная Республика), Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Монако, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Сан-Марино, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Турция, Финляндия, Франция, Швеция, Швейцария, Югославия.
Открыта для подписания в Париже, пятнадцатого дня июля месяца тысяча девятьсот восемьдесят второго года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Приложение А
ВРЕМЕННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Преемственность деятельности
a) Любое соглашение, заключенное между организацией ЕВТЕЛСАТ и остающееся в силе на дату создания АО Евтелсат, сохраняет силу, с исключением случая и вплоть до момента, когда оно было изменено или расторжено в соответствии с положениями вышеуказанного соглашения. Любое решение, принятое организацией ЕВТЕЛСАТ и остающееся в силе на дату создания АО Евтелсат продолжает оставаться в силе, с исключением случая и вплоть до момента изменения или расторжения этого решения.
b) В том случае, если в момент создания АО Евтелсат какой-либо орган ЕВТЕЛСАТ начал но не завершил то действие, которое потребовалось или явилось предметом разрешения, Исполнительный секретарь или первый Президент Правления АО Евтелсат в рамках своих обязанностей и в соответствии с положениями, установленными между ЕВТЕЛСАТ и АО Евтелсат, должен действовать вместо такого органа в целях завершения такого действия.
2. Методика Переноса
a) ЕВТЕЛСАТ заключает с АО Евтелсат соглашение ("Договор о вкладе") в целях полного или частичного перевода своего актива и пассива, связанного с ее деятельностью (так как это подробно уточнено в Договоре о вкладе) АО Евтелсат ("Перенос").
b) Перенос влечет за собой универсальную передачу всех прав, имущества и обязательств, входящих в состав имущества, связанного с переводимой деятельностью, которая рассматривается как составная часть полноценная и автономная отрасль деятельности. Этот Перенос приводит к тем же результатам, что и вытекающие из режима разделения путем применения статей 382 и последующих французского закона N 66-537 от 24 июля 1966 г. в отношении коммерческих акционерных обществ, при этом, однако, к ЕВТЕЛСАТ не должны применяться никакие обязательства и формальности накладывающиеся на вносящее акционерное общество в соответствии с положениями вышеуказанного закона;
c) Независимо от предшествовавшего, Перенос является действительным erga omnes, начиная с даты, предусмотренной в Договоре о вкладе, без необходимости уведомления или согласия любого лица, в том числе кредиторов. Точно таким же образом Перенос является действительным по отношению к любому лицу, связанному с организацией ЕВТЕЛСАТ контрактом Intuitu personae.
3. Управление
a) В отношении подпункта 2 (с) выше весь персонал Исполнительного органа организации ЕВТЕЛСАТ имеет право перевода в АО Евтелсат, а лица, осуществляющие это право, пользуются на дату своего перевода такими условиями труда, которые, постольку поскольку они соответствуют французскому праву, являются по меньшей мере эквивалентными тем, которыми они пользовались непосредственно до этой даты.
b) Лица, которые на дату Переноса получали выплаты в соответствии с Положением о пенсиях ЕВТЕЛСАТ, продолжают их получать в соответствии со всеми необходимыми положениями вышеуказанного Положения, действовавшего на дату Переноса.
c) В отношении лиц, которые на дату Переноса приобрели права на выплаты в соответствии с Положением о пенсиях ЕВТЕЛСАТ, принимаются соответствующие меры для сохранения этих прав.
d) В соответствии с пунктом 1 настоящего Приложения действующие в настоящее время условия труда персонала, будут применяться вплоть до установления АО Евтелсат новых.
e) Вплоть до вступления в должность первого Президента Правления АО Евтелсат и первого Исполнительного секретаря, Генеральный директор организации ЕВТЕЛСАТ выполняет их соответствующие функции.
4. Перенос функций организации ЕВТЕЛСАТ на АО Евтелсат и Исполнительного секретаря
a) На дату создания АО Евтелсат и Секретариата Генеральный директор организации ЕВТЕЛСАТ информирует всех заинтересованных лиц об этом создании.
b) Генеральный директор ЕВТЕЛСАТ в своем качестве законного представителя организации ЕВТЕЛСАТ принимает все необходимые меры для того, чтобы своевременно обеспечить Перенос на АО Евтелсат и Исполнительного секретаря всех прав и обязанностей, приобретенных организацией ЕВТЕЛСАТ.
Приложение B
АРБИТРАЖНАЯ ПРОЦЕДУРА
1. В целях вынесения арбитражного решения по любому спору, упомянутому в Статье XV Конвенции, в соответствии со следующими пунктами создается Арбитражный Трибунал.
2. В рамках арбитража любая Сторона Конвенции может присоединиться к любой стороне в споре.
3. Арбитражный Трибунал состоит из трех членов. В течение двух месяцев с даты получения запроса другой стороны о передаче спора в арбитраж каждая сторона в споре назначает по одному арбитру. Если Статья XV Конвенции требует согласия сторон в споре о передаче спора в арбитраж, период в два месяца исчисляется с даты такого согласия. В двухмесячный период, исчисляемый с даты назначения второго арбитра, первые два арбитра назначают третьего арбитра, Председателя Арбитражного Трибунала. Если один из двух арбитров не назначен в требуемый период, он назначается по требованию любой стороны Председателем Международного суда или, при отсутствии согласия между сторонами, Генеральным Секретарем Постоянной палаты третейского суда. Такая же процедура применяется, если Председатель Арбитражного Трибунала не был назначен в течение требуемого периода.
4. Арбитражный Трибунал определяет свое место пребывания и устанавливает свои правила процедуры.
5. Каждая сторона несет затраты арбитра, которого она назначила, а также расходы на представительство в Трибунале. Затраты, связанные с Председателем Арбитражного Трибунала, равным образом распределяются между сторонами в споре.
6. Решение Арбитражного Трибунала принимается большинством членов, которые не могут воздерживаться от голосования. Это решение являться окончательным и обязательным для всех сторон в споре. Оно не может быть обжаловано. Стороны обязаны незамедлительно выполнять арбитражное решение. В случае спора в отношении уведомления или его значения, Арбитражный Трибунал производит его толкование по запросу любой стороны в споре.
|