Стр. 5
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 |
Intеrnational 026-05-10 в.д.
Airport
Timisoara 45-48-37 с.ш. Да
Airport 021-20-22 в.д.
Bacau Airport 46-31-19 с.ш. Нет
026-54-41 в.д.
Точки входа / выхода
Подлежат определению
Аэродромы дозаправки
Объект Местонахождение
Bucharest-Otopeni 44-34-30 с.ш.
Intеrnational 026-05-10 в.д.
Airport
Timisoara 45-48-37 с.ш.
Airport 021-20-22 в.д.
Проверочные миры
Объект Местонахождение
Urlati 45-55-45 с.ш.
026-45-11 в.д.
Dunavat 45-02-10 с.ш.
Nord Murighiol 029-13-20 в.д.
Государство-участник: Чешская и Словацкая Федеративная
Республика
Пункты въезда / выезда
Объект Местонахождение Инспекция самолета /
аппаратуры наблюдения
Praha 50-06-10 с.ш. Да
Intеrnational 014-15-40 в.д.
Аэродромы открытого неба
Объект Местонахождение Инспекция самолета /
аппаратуры наблюдения
Praha 50-06-10 с.ш. Да
Intеrnational 014-15-40 в.д.
Bratislava 49-10-10 с.ш. Нет
Intеrnational 017-12-50 в.д.
Kosice 48-40-10 с.ш. Нет
Intеrnational 021-14-40 в.д.
Точки входа / выхода
Подлежат определению
Аэродромы дозаправки
Объект Местонахождение
Bratislava 49-10-10 с.ш.
International 017-12-50 в.д.
Kosice 48-40-10 с.ш.
Intеrnational 021-14-40 в.д.
Проверочные миры
Объект Местонахождение
Praha Подлежит определению
Intеrnational
Государство-участник: Турецкая Республика
Пункты въезда / выезда
Объект Местонахождение Инспекция самолета /
аппаратуры наблюдения
Eskisehir 39-47-00 с.ш. Да
030-35-00 в.д.
Diyarbakir 30-50-00 с.ш. Да
040-05-00 в.д.
Аэродромы открытого неба
Объект Местонахождение Инспекция самолета /
аппаратуры наблюдения
Eskisehir 39-47-00 с.ш. Да
030-35-00 в.д.
Diyarbakir 30-50-00 с.ш. Да
040-05-00 в.д.
Точки входа / выхода
Подлежат определению
Аэродромы дозаправки
Подлежат определению
Проверочные миры
Объект Местонахождение
Eskisehir Подлежит определению
Diyarbakir Подлежит определению
Государство-участник: Украина
Пункты въезда / выезда
Объект Местонахождение Инспекция самолета /
аппаратуры наблюдения
Borispol/Kiev 50-20-07 с.ш. Да
(Борисполь/Киев) 030-53-07 в.д.
Аэродром открытого неба
Объект Местонахождение Инспекция самолета /
аппаратуры наблюдения
Borispol/Kiev 50-20-07 с.ш. Да
(Борисполь/Киев) 030-53-07 в.д.
Точки входа / выхода
Подлежат определению
Аэродромы дозаправки
Объект Местонахождение
Lvov 49-48-07 с.ш.
(Львов) 023-57-03 в.д.
Odessa 46-25-06 с.ш.
(Одесса) 030-40-07 в.д.
Проверочные миры
Объект Местонахождение
Приложение F
ПРЕДПОЛЕТНЫЕ ИНСПЕКЦИИ И ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПОЛЕТЫ
Раздел I
ПРЕДПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ САМОЛЕТА НАБЛЮДЕНИЯ И АППАРАТУРЫ
НАБЛЮДЕНИЯ НАБЛЮДАЮЩЕЙ СТОРОНЫ
1. Цель предполетной инспекции самолета наблюдения и аппаратуры наблюдения, предоставляемых наблюдающей Стороной, состоит в том, чтобы подтвердить, что самолет наблюдения, его аппаратура наблюдения и связанное с ней оборудование соответствуют тем, которые были освидетельствованы в соответствии с положениями Приложения D к настоящему Договору. Наблюдаемая Сторона имеет право провести предполетную инспекцию самолета наблюдения и его аппаратуры наблюдения, предоставленных наблюдающей Стороной, с целью подтверждения, что:
(A) самолет наблюдения, его аппаратура наблюдения и связанное с ней оборудование, включая, где это применимо, объективы и фотопленки, соответствуют тем, которые были освидетельствованы в соответствии с положениями Приложения D к настоящему Договору; и
(B) на борту самолета наблюдения отсутствуют предметы оборудования, кроме тех, которые разрешаются Статьей IV.
2. По прибытии самолета наблюдения в пункт въезда наблюдаемая Сторона:
(A) предоставляет список инспекторов, число которых не превышает десяти человек, если не согласовано иное, с указанием общих функций каждого инспектора;
(B) предоставляет перечень предметов оборудования, которые она намеревается использовать во время предполетной инспекции, предусматриваемой в пункте 5 Раздела II Приложения D к настоящему Договору; и
(C) информирует наблюдающую Сторону о своем плане предполетной инспекции самолета наблюдения и его аппаратуры наблюдения.
3. Перед началом предполетной инспекции выделенное лицо наблюдающей Стороны:
(A) информирует наблюдаемую Сторону о процедурах инвентаризации, которые используются для подтверждения того, что все инспекционное оборудование, а также любое испытательное оборудование для проверки неразрушающим способом согласно пункту 7 настоящего Раздела, взятое на борт самолета наблюдения инспекторами, удалено с самолета наблюдения по завершении предполетной инспекции;
(B) совместно с инспекторами проводит осмотр и инвентаризацию каждого предмета оборудования, которое будет использоваться во время предполетной инспекции; и
(C) проводит брифинг для инспекторов о всех мерах безопасности, которые соблюдаются ими во время предполетной инспекции самолета наблюдения и его аппаратуры наблюдения.
4. Предполетная инспекция начинается не раньше чем выполнены формальные процедуры, связанные с прибытием, и продолжается не более 8 часов.
5. Наблюдающая Сторона имеет право предоставить своих собственных сопровождающих лиц для сопровождения инспекторов в ходе всей предполетной инспекции самолета наблюдения и его аппаратуры наблюдения для подтверждения того, что инспекция проводится в соответствии с положениями настоящего Раздела. Наблюдающая Сторона содействует проведению инспекции в соответствии с процедурами, указанными в пунктах 7 и 8 Раздела II Приложения D к настоящему Договору.
6. При проведении предполетной инспекции инспекторы имеют право доступа к самолету наблюдения, его аппаратуре наблюдения и связанному с ней оборудованию таким же образом, как это предусмотрено в пункте 10 Раздела II Приложения D к настоящему Договору, и соблюдают положения пунктов 11 и 12 Раздела II Приложения D к настоящему Договору.
7. Для целей данной инспекции наблюдаемая Сторона имеет право брать на борт и использовать следующее проверочное оборудование для проверки неразрушающим способом:
(A) видеозонд (видеокамера с бароскопом);
(B) рентгеновское оборудование для получения прямого изображения и изображения методом обратного сканирования;
(C) ультразвуковое оборудование для получения изображения;
(D) диагностический анализатор и анализатор данных;
(E) пассивную инфракрасную аппаратуру; и
(F) 35-миллиметровый фотоаппарат.
Кроме того, наблюдаемая Сторона имеет право брать на борт и использовать такое другое проверочное оборудование для проверки неразрушающим способом, необходимое для установления того, что на борту самолета наблюдения не находятся никакие предметы оборудования, кроме тех, которые разрешаются Статьей IV, которое может быть согласовано Консультативной комиссией по открытому небу до 30 июня 1992 года.
8. По завершении предполетной инспекции инспекторы покидают самолет наблюдения, а наблюдающая Сторона имеет право использовать свои собственные процедуры инвентаризации для подтверждения того, что все инспекционное оборудование, использованное во время предполетной инспекции, удалено с самолета наблюдения. Если наблюдаемая Сторона не в состоянии удовлетворяющим образом продемонстрировать это наблюдающей Стороне, наблюдающая Сторона имеет право приступить к наблюдательному полету или отменить его и покинуть территорию наблюдаемой Стороны, когда наблюдающая Сторона убедится в том, что это не сопряжено с опасностью. В последнем случае наблюдательный полет не засчитывается в квоту ни одной из Сторон.
9. Инспекторы незамедлительно информируют наблюдающую Сторону, если они устанавливают, что самолет наблюдения, его аппаратура наблюдения или связанное с ней оборудование не соответствуют тем, которые были освидетельствованы в соответствии с Приложением D к настоящему Договору, или что на борту самолета наблюдения находятся предметы оборудования иные, чем те, которые разрешаются Статьей IV. Если наблюдающая Сторона не в состоянии продемонстрировать, что самолет наблюдения, его аппаратура наблюдения и связанное с ней оборудование соответствуют тем, которые были освидетельствованы в соответствии с положениями Приложения D к настоящему Договору, и что на борту самолета наблюдения нет оборудования, кроме того, которое разрешается Статьей IV, и если между наблюдающей и наблюдаемой Сторонами не согласовано иное, то наблюдаемая Сторона имеет право запретить наблюдательный полет согласно Статье VIII. Если наблюдательный полет запрещается, самолет наблюдения незамедлительно покидает территорию наблюдаемой Стороны, а наблюдательный полет не засчитывается в квоту ни одного из Государств-участников.
10. При завершении предполетной инспекции самолета наблюдения и его аппаратуры наблюдения наблюдаемая и наблюдающая Стороны составляют отчет о предполетной инспекции, в котором указывается, что:
(A) самолет наблюдения, его аппаратура наблюдения и связанное с ней оборудование соответствуют тому, что освидетельствовано в соответствии с положениями Приложения D к настоящему Договору; и
(B) на борту самолета наблюдения нет предметов оборудования иных, чем те, которые разрешаются Статьей IV.
11. Подписание наблюдаемой Стороной отчета о предполетной инспекции означает ее согласие на использование наблюдающей Стороной этого самолета наблюдения для проведения наблюдательного полета над территорией наблюдаемой Стороны.
Раздел II
ПРЕДПОЛЕТНАЯ ИНСПЕКЦИЯ АППАРАТУРЫ НАБЛЮДЕНИЯ
НАБЛЮДАЕМОЙ СТОРОНЫ
1. Цель предполетной инспекции аппаратуры наблюдения на самолете наблюдения, предоставляемом наблюдаемой Стороной, состоит в подтверждении того, что аппаратура наблюдения и связанное с ней оборудование соответствуют тем, которые были освидетельствованы в соответствии с положениями Приложения D к настоящему Договору. Наблюдающая Сторона имеет право провести предполетную инспекцию аппаратуры наблюдения и связанного с ней оборудования, установленных на самолете наблюдения, предоставляемом наблюдаемой Стороной, с целью подтверждения того, что аппаратура наблюдения и связанное с ней оборудование соответствуют тем, которые были освидетельствованы в соответствии с положениями Приложения D к настоящему Договору.
2. По прибытии инспекторов наблюдающей Стороны в место проведения предполетной инспекции наблюдающая Сторона:
(A) предоставляет список инспекторов, число которых не превышает пяти человек, если не согласовано иное, с указанием общих функций каждого инспектора;
(B) предоставляет список предметов оборудования, которое инспекторы намереваются использовать во время предполетной инспекции; и
(C) информирует наблюдаемую Сторону о своем плане предполетной инспекции аппаратуры наблюдения и связанного с ней оборудования на борту самолета наблюдения.
3. Перед началом предполетной инспекции выделенное лицо наблюдаемой Стороны:
(A) проводит брифинг для наблюдающей Стороны о процедурах инвентаризации, которые применяются для подтверждения того, что каждый предмет оборудования, взятый на борт самолета наблюдения инспекторами, удален с самолета наблюдения по завершении предполетной инспекции;
(B) совместно с инспекторами проводит проверку и инвентаризацию каждого предмета оборудования, которое будет использоваться во время проведения предполетной инспекции; и
(C) проводит брифинг для инспекторов обо всех необходимых мерах безопасности, которые они должны соблюдать во время предполетной инспекции аппаратуры наблюдения и связанного с ней оборудования, установленного на самолете наблюдения.
4. Предполетная инспекция начинается не раньше чем завершены формальные процедуры, связанные с прибытием, и продолжается не более 8 часов.
5. Наблюдаемая Сторона имеет право предоставить своих собственных сопровождающих лиц для сопровождения инспекторов на протяжении всей предполетной инспекции аппаратуры наблюдения и связанного с ней оборудования на борту самолета наблюдения для подтверждения того, что инспекция проводится в соответствии с положениями настоящего Раздела. Наблюдаемая Сторона содействует проведению инспекторами инспекции аппаратуры наблюдения и связанного с ней оборудования на борту самолета наблюдения в соответствии с процедурами, указанными в пункте 7 Раздела II Приложения D к настоящему Договору.
6. При проведении предполетной инспекции инспекторы имеют право доступа к аппаратуре наблюдения и связанному с ней оборудованию на борту самолета наблюдения таким же образом, как это предусмотрено в пункте 10 Раздела II Приложения D к настоящему Договору, и соблюдает положения пунктов с 11 по 12 Раздела II Приложения D к настоящему Договору.
7. По завершении предполетной инспекции инспекторы покидают самолет наблюдения, а наблюдаемая Сторона имеет право использовать свои собственные процедуры инвентаризации для подтверждения того, что все предметы оборудования удалены с самолета наблюдения. Если наблюдающая Сторона не в состоянии удовлетворяющим образом продемонстрировать это наблюдаемой Стороне, то наблюдаемая Сторона имеет право запретить наблюдательный полет в соответствии со Статьей VIII, а наблюдательный полет не засчитывается в квоту ни одного из Государств-участников.
8. Инспекторы незамедлительно информируют наблюдаемую Сторону, если они устанавливают, что какая-либо аппаратура наблюдения или связанное с ней оборудование на борту самолета наблюдения не соответствуют тем, которые были освидетельствованы в соответствии с положениями Приложения D к настоящему Договору. Если наблюдаемая Сторона не в состоянии продемонстрировать, что аппаратура наблюдения или связанное с ней оборудование на борту самолета наблюдения соответствуют тому, что было освидетельствовано в соответствии с Приложением D к настоящему Договору, наблюдающая Сторона имеет право:
(A) согласиться на использование альтернативного набора аппаратуры наблюдения, типов или возможностей, предложенных наблюдаемой Стороной;
(B) действовать в соответствии с первоначальным планом миссии;
(C) согласиться отложить начало наблюдательного полета с тем, чтобы наблюдаемая Сторона могла устранить проблему, существование которой установлено наблюдающей Стороной согласно настоящему пункту. В случае если проблема разрешается удовлетворяющим наблюдающую Сторону образом, полет проходит в соответствии с планом миссии с поправками, необходимость которых вызывается любой задержкой. В случае если проблема не устранена удовлетворяющим наблюдающую Сторону образом, наблюдающая Сторона покидает территорию наблюдаемой Стороны; или
(D) отменить наблюдательный полет и незамедлительно покинуть территорию наблюдаемой Стороны.
9. Если наблюдающая Сторона покидает территорию наблюдаемой Стороны, не выполнив наблюдательного полета, как это предусмотрено в подпунктах (C) и (D) пункта 8 настоящего Раздела, наблюдательный полет не засчитывается в квоту ни одного из Государств-участников.
10. По завершении предполетной инспекции аппаратуры наблюдения и связанного с ней оборудования, установленных на самолете наблюдения, наблюдаемая Сторона и наблюдающая Сторона готовят отчет о предполетной инспекции, в котором указывается, что аппаратура наблюдения соответствует той, которая прошла освидетельствование в соответствии с положениями Приложения D к настоящему Договору. Подписание наблюдающей Стороной отчета о предполетной инспекции означает ее согласие на использование этого самолета наблюдения для проведения наблюдательного полета над территорией наблюдаемой Стороны.
Раздел III
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПОЛЕТЫ
1. В случае если самолет предоставляется наблюдающей Стороной, наблюдающая Сторона после предполетной инспекции по просьбе наблюдаемой Стороны проводит демонстрационный полет для того, чтобы инспекторы могли наблюдать за работой аппаратуры наблюдения, которая будет использоваться во время наблюдательного полета, и получить достаточно данных, позволяющих им подтвердить, что возможности данной аппаратуры наблюдения соответствуют положениям пункта 8 Статьи IV.
2. В случае если самолет предоставляется наблюдаемой Стороной, наблюдаемая Сторона после предполетной инспекции по просьбе наблюдающей Стороны проводит демонстрационный полет для того, чтобы инспекторы могли наблюдать за работой аппаратуры наблюдения, которая будет использоваться во время наблюдательного полета, и получить достаточно данных, позволяющих им подтвердить, что возможности этой аппаратуры наблюдения соответствуют положениям пункта 9 Статьи IV.
3. В случае если либо наблюдаемая, либо наблюдающая Сторона пользуется своим правом запросить проведение демонстрационного полета:
(A) демонстрационный полет осуществляется в соответствии с требованиями Раздела III Приложения D к настоящему Договору;
(B) продолжительность демонстрационного полета не превышает двух часов;
(C) наблюдаемая Сторона предоставляет проверочные миры в соответствии с характеристиками, приводимыми в Добавлении 1 к Приложению D к настоящему Договору, вблизи от аэродрома, на котором будет проводиться предполетная инспекция;
(D) любая задержка в выполнении запроса о проведении демонстрационного полета, вызванная погодными условиями или неполадками с самолетом или аппаратурой наблюдения наблюдаемой Стороны, не засчитывается во время, выделяемое для таких полетов, если не согласовано иное;
(E) наблюдаемая Сторона обрабатывает данные, полученные аппаратурой наблюдения, на объекте вблизи от аэродрома, на котором будет проводиться предполетная инспекция, в присутствии персонала наблюдающей Стороны в соответствии с положениями Разделов II и III Статьи IX; и
(F) расходы, связанные с демонстрационным полетом, включая предоставление носителей информации и обработку данных, распределяются в соответствии с положениями пункта 9 Раздела I Приложения L к настоящему Договору.
4. В случае если наблюдаемая Сторона осуществляет свое право запросить проведение демонстрационного полета, наблюдающая Сторона получает право добавить к 96 часам, предоставляемым для проведения наблюдательного полета согласно пункту 9 Раздела I Статьи VI, период продолжительностью до 24 часов. Это не ущемляет право других Государств-участников проводить наблюдательные полеты после истечения исходного периода в 96 часов, как это предусмотрено в пункте 3 Раздела I Статьи VI.
5. В случае если наблюдающая Сторона осуществляет свое право запросить проведение наблюдательного полета, последний проводится в 96-часовой период, предоставляемый на проведение наблюдательного полета согласно пункту 9 Раздела I Статьи VI.
6. В случае если наблюдаемая Сторона удовлетворительным образом не удостоверилась в том, что возможности любой аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наблюдения, предоставленном наблюдающей Стороной, соответствуют положениям пункта 9 Статьи IV, наблюдаемая Сторона имеет право:
(A) в случае если разрешающая способность на местности аппаратуры наблюдения находится в зависимости от высоты над уровнем земли, предложить альтернативную минимальную высоту над уровнем земли, на которой разрешается работа аппаратуры наблюдения во время наблюдательного полета;
(B) в случае если разрешающая способность на местности аппаратуры наблюдения не зависит от высоты над уровнем земли, запретить работу данной аппаратуры наблюдения во время наблюдательного полета; или
(C) запретить наблюдательный полет в соответствии с положениями Статьи VIII.
7. В случае если наблюдающая Сторона удовлетворительным образом не удостоверилась в том, что возможности любой аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наблюдения, предоставленном наблюдаемой Стороной, соответствуют положениям пункта 9 Статьи IV Договора, наблюдаемая Сторона имеет право:
(A) согласиться на использование альтернативного набора аппаратуры наблюдения типов и возможностей, предложенного наблюдаемой Стороной;
(B) в случае если разрешающая способность на местности аппаратуры наблюдения находится в зависимости от высоты над уровнем земли, предложить альтернативную минимальную высоту над уровнем земли, на которой разрешается работа данной аппаратуры наблюдения во время наблюдательного полета;
(C) в случае если разрешающая способность на местности аппаратуры наблюдения не зависит от высоты над уровнем земли, провести наблюдательный полет, как запланировано, при том, что расходы, связанные с носителем информации для данной аппаратуры наблюдения, будет нести наблюдаемая Сторона;
(D) согласиться отложить начало наблюдательного полета с тем, чтобы наблюдаемая Сторона могла устранить проблему, существование которой было установлено наблюдающей Стороной. В случае если проблема разрешена удовлетворяющим наблюдающую Сторону образом, полет проходит в соответствии с планом миссии, пересмотренным при необходимости с учетом любой задержки. В случае если проблема не устранена удовлетворяющим наблюдающую Сторону образом, наблюдающая Сторона покидает территорию наблюдаемой Стороны; или
(E) отменить наблюдательный полет согласно Статье VIII Договора и незамедлительно покинуть территорию наблюдаемой Стороны.
8. В случае если наблюдательный полет запрещен или отменен Государством-участником, запрашивающим о проведении наблюдательного полета, наблюдательный полет не засчитывается в квоту ни одного из Государств-участников, а Государство-участник, запросившее о проведении демонстрационного полета, передает вопрос в Консультативную комиссию по открытому небу.
Приложение G
БОРТКОНТРОЛЕРЫ, ЛЕТНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ И ПРЕДСТАВИТЕЛИ
Раздел I
БОРТКОНТРОЛЕРЫ И ЛЕТНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ
1. Положения, изложенные в настоящем Приложении, применяются к персоналу, выделенному в соответствии со Статьей XIII. Каждое Государство-участник имеет право иметь одновременно на борту самолета наблюдения такое число бортконтролеров и летных представителей, которое определено положениями Раздела III Статьи VI. Положения этого Раздела регламентируют их деятельность в связи с организацией и проведением наблюдательных полетов. Каждое Государство-участник оказывает содействие бортконтролерам и летным представителям в их деятельности согласно настоящему Приложению.
2. Наблюдаемая Сторона назначает одного из бортконтролеров старшим бортконтролером. Старший бортконтролер является гражданином наблюдаемой Стороны. Наблюдающая Сторона назначает одного из летных представителей старшим летным представителем. Старший летный представитель является гражданином наблюдающей Стороны.
3. При подготовке к наблюдательному полету бортконтролеры и летные представители имеют право:
(A) ознакомиться с технической документацией, относящейся к работе и эксплуатации аппаратуры наблюдения, и с руководством по летной эксплуатации самолета наблюдения; и
(B) ознакомиться с оборудованием самолета наблюдения, связанным с контролем за режимом полета, а также с работой и эксплуатацией аппаратуры наблюдения, установленной на самолете наблюдения.
4. Бортконтролеры и летные представители имеют право:
(A) находиться на борту самолета наблюдения на протяжении всего наблюдательного полета, включая любые посадки для дозаправки или в связи с чрезвычайными обстоятельствами;
(B) брать на борт самолета наблюдения карты, схемы полета, печатные материалы и инструкции по эксплуатации оборудования и пользоваться ими;
(C) беспрепятственно передвигаться по самолету наблюдения, включая кабину пилота, во время наблюдательного полета, ограничиваясь лишь соображениями безопасности полета. При осуществлении своих прав бортконтролеры и летные представители не вмешиваются в деятельность летного экипажа;
(D) следить за выполнением плана полета и осуществлять наблюдение за режимом полета самолета наблюдения и за работой и эксплуатацией аппаратуры наблюдения;
(E) прослушивать внутреннюю и внешнюю радиосвязь на борту самолета и вести внутреннюю радиосвязь; и
(F) фиксировать параметры режима полета, а также работу и эксплуатацию аппаратуры наблюдения на картах, схемах и в блокнотах.
5. В дополнение к этим правам, указанным в пункте 4 настоящего Раздела, старший бортконтролер имеет право:
(A) консультировать летный экипаж по вопросам соблюдения национальных правил полетов и положений настоящего Договора;
(B) наблюдать деятельность летного экипажа, в том числе деятельность в кабине пилота, в ходе наблюдательного полета, а также следить за работой и эксплуатацией летных и навигационных приборов самолета наблюдения;
(C) давать рекомендации летному экипажу в отношении выполнения плана полета;
(D) обращаться к летному экипажу за информацией о режиме полета, не вмешиваясь в его деятельность; и
(E) связываться по мере необходимости с органами управления воздушным движением и помогать передавать и интерпретировать информацию относительно хода наблюдательного полета, полученную летным экипажем от органов управления воздушным движением и передаваемую летным экипажем органам управления воздушным движением. Для этой цели старшему бортконтролеру разрешается вести внешнюю радиосвязь с использованием радиооборудования самолета наблюдения.
6. В случае если старший бортконтролер считает, что самолет наблюдения отклоняется от плана полета, старший бортконтролер информирует об этом летный экипаж и может информировать органы управления воздушным движением о любых отклонениях самолета наблюдения от плана наблюдательного полета, которые, по мнению старшего бортконтролера, могут поставить под угрозу безопасность полета.
7. В дополнение к правам, указанным в пункте 4 настоящего Раздела, Старший летный представитель имеет:
(A) права, перечисленные в подпунктах (A), (B) и (D) пункта 5 настоящего Раздела, в отношении летного экипажа; и
(B) право получать разъяснения от летного экипажа относительно причин отклонения в случае отклонения от плана полета.
8. Летные представители имеют право руководить эксплуатацией аппаратуры наблюдения во время наблюдательного полета. Кроме того, после того, как они уведомили наблюдающую Сторону перед началом наблюдательного полета, летные представители имеют право эксплуатировать аппаратуру наблюдения во время наблюдательного полета. В случае если летные представители осуществляют свое право эксплуатировать аппаратуру наблюдения согласно настоящему пункту, наблюдаемая Сторона не несет ответственности за любое низкое или неадекватное качество данных, собранных аппаратурой наблюдения, в связи с эксплуатацией аппаратуры наблюдения летными представителями.
Раздел II
ПРЕДСТАВИТЕЛИ
1. Наблюдающая Сторона, использующая самолет наблюдения, выделенный третьим Государством-участником, имеет право иметь одновременно на борту самолета наблюдения число представителей, которое указано в Разделе III Статьи VI.
2. Наблюдающая Сторона назначает одного из своих представителей старшим представителем. Старший представитель обладает правами старшего летного представителя, указанными в Разделе I настоящего Приложения. Кроме того, старший представитель:
(A) консультирует командира самолета наблюдения по вопросам соблюдения положений Договора;
(B) имеет право контролировать соблюдение наблюдаемой Стороной положений Договора; и
(C) имеет право в случае отклонения от плана полета получать от командира самолета наблюдения разъяснения относительно причин такого отклонения.
3. Представители обладают правами летных представителей, указанными в Разделе I настоящего Приложения.
Приложение H
КООРДИНАЦИЯ ЗАПЛАНИРОВАННЫХ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПОЛЕТОВ
1. С тем, чтобы избежать возможных противоречий в отношении сроков проведения наблюдательных полетов над одним и тем же Государством-участником, каждое Государство-участник, имеющее право проводить наблюдательные полеты, после ежегодного распределения активных квот может уведомлять не позднее 1 ноября каждого года все другие Государства-участники о своих планах, касающихся использования всей или части своей активной квоты в течение следующего года. В уведомлении указывается количество наблюдательных полетов, которое Государство-участник, направившее уведомление, планирует провести над территорией других Государств-участников в течение каждого квартала данного года.
2. Ни в коем случае совокупное количество запланированных наблюдательных полетов, в отношении которых представлено уведомление в соответствии с пунктом 1 настоящего Приложения, над территорией любого отдельно взятого Государства-участника в течение любого данного квартала не превышает 16. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 3 Раздела I Статьи VI, ни одно Государство-участник не обязано принимать более одного наблюдательного полета одновременно в течение периода, указанного в пункте 9 Раздела I Статьи VI.
3. Государства-участники, которые уведомили в соответствии с пунктом 1 настоящего Приложения о своих планах использовать одну или более активную квоту для наблюдательных полетов над территорией одного и того же Государства-участника в течение любого данного квартала или кварталов, проводят консультации, если это необходимо, с тем чтобы избежать любых противоречий между запланированными ими наблюдательными полетами. В том случае если заинтересованные Государства-участники на основе консультаций не могут договориться об устранении таких противоречий, вопрос решается такими Государствами-участниками на основе жребия. Первые из этих консультаций, касающихся наблюдательных полетов в квартале, начинающемся 1 января следующего года, начинаются незамедлительно после получения уведомлений, предусмотренных в пункте 1 настоящего Приложения. Последующие консультации между заинтересованными Государствами-участниками проводятся в период с 1 февраля по 15 февраля в отношении квартала, начинающегося 1 апреля; в период с 1 по 15 мая в отношении квартала, начинающегося 1 июля; и в период с 1 по 15 августа в отношении квартала, начинающегося 1 октября. Заинтересованные Государства-участники уведомляют не позднее 15 ноября, 15 февраля, 15 мая и 15 августа соответственно Государства-участники о последовательности наблюдательных полетов, установленной в результате этих консультаций.
4. Не позднее чем через семь дней после получения уведомления о последовательности проведения наблюдательных полетов, установленной согласно пункту 3 настоящего Приложения, каждое Государство-участник уведомляет все Государства-участники, планирующие провести наблюдательные полеты над его территорией во время данного квартала, о каждом полете, в отношении которого оно намерено осуществить право на предоставление своего самолета наблюдения.
5. Каждое Государство-участник, которое не направило уведомления согласно пункту 1 настоящего Приложения или не уведомило о своих планах использовать все свои активные квоты или которое не провело наблюдательный полет в течение квартала, в отношении которого оно уведомило о таком планируемом полете, имеет право использовать такие остающиеся активные квоты при условии, что такие наблюдательные полеты укладываются в рамки существующей договоренности, достигнутой согласно пункту 3 настоящего Приложения.
Приложение I
ИНФОРМАЦИЯ О ВОЗДУШНОМ ПРОСТРАНСТВЕ И ПОЛЕТЫ
В ОПАСНОМ ВОЗДУШНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
1. Не ранее чем через 90 дней после вступления в силу настоящего Договора Государство-участник по запросу любого другого Государства-участника предоставляет не позднее чем через 30 дней после получения такого запроса следующую информацию в соответствии с положениями ИКАО:
(A) структуру своего воздушного пространства, как она приводится в Сборниках аэронавигационной информации (AIP);
(B) подробную информацию обо всем опасном воздушном пространстве; и
(C) информацию об аэродромах и порядке прибытия и отбытия применительно к каждому из:
(1) пунктов въезда и пунктов выезда;
(2) аэродромов открытого неба; и
(3) запасных аэродромов и аэродромов дозаправки для его пунктов въезда, пунктов выезда и аэродромов открытого неба.
2. Каждое Государство-участник незамедлительно уведомляет Государства-участники, запросившие информацию в соответствии с положениями пункта 1 настоящего Приложения, о любых изменениях в информации, предоставленной в соответствии с пунктом 1 настоящего Приложения. Вне зависимости от положений настоящего пункта указания летчикам НОТАМ предоставлять не требуется.
3. Не позднее чем через 90 дней после вступления в силу настоящего Договора каждое из Государств-участников уведомляет все другие Государства-участники об источнике информации, подлежащей предоставлению в соответствии с пунктом 1 настоящего Приложения.
Приложение J
КОНВЕНЦИЯ МОНТРЕ
1. Наблюдательные полеты, проводимые в соответствии с положениями настоящего Договора, предусматривающие наблюдение всей территории Государств-участников, не наносят ущерба Конвенции Монтре от 20 июля 1936 года.
2. Составление маршрутов транзитных полетов самолетов и уведомление о них для целей настоящего Договора, подпадающие под действие Статьи 23 Конвенции Монтре, регулируются положениями этой Статьи.
Приложение K
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБОРУДОВАНИИ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ФОТОПЛЕНКИ,
МНОЖИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ И ФОТОПЛЕНКАХ, А ТАКЖЕ ПРОЦЕДУРЫ
КОНТРОЛЯ ЗА ОБРАБОТКОЙ ФОТОПЛЕНКИ
Раздел I
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБОРУДОВАНИИ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ФОТОПЛЕНКИ,
МНОЖИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ И ФОТОПЛЕНКАХ
1. Согласно подпункту (A) (3) пункта 3 Раздела II Приложения D к настоящему Договору каждое Государство-участник при уведомлении других Государств-участников об оборудовании по обработке фотопленки или множительном оборудовании, которое оно намеревается использовать для проявления оригиналов негативной фотопленки или изготовления копий позитивов или негативов фотопленки, представляет следующую информацию производителя:
(A) название оборудования для обработки или множительного оборудования;
(B) максимальная и минимальная ширина и, если это применимо, длина фотопленки, которая может быть обработана или с которой могут быть изготовлены копии;
(C) каждый тип фотопленки, которая может быть обработана или с которой могут быть изготовлены копии на данном оборудовании для обработки фотопленки; и
(D) каждый этап в процессе обработки, включая диапазон экспонирования, температуру, продолжительность, рекомендуемую скорость прохождения фотопленки, химикаты и химические смеси для каждого типа фотопленки.
2. Согласно подпункту (A) (2) пункта 3 Раздела II Приложения D к настоящему Договору каждое Государство-участник при представлении информации о типах черно-белой аэрофотопленки, которую оно намеревается использовать для сбора данных во время проверки в полете, демонстрационного или наблюдательного полета или для изготовления копий таких данных, представляет следующую информацию производителя по каждому типу аэрофотопленки, которая может быть обработана или с которой могут быть изготовлены копии с использованием оборудования для обработки фотопленки или множительного оборудования, упомянутых в пункте 1 настоящего Раздела, которая необходима для подтверждения возможностей фотопленки. В зависимости от национальной практики производителя фотопленки, такая информация может включать:
(A) эффективную светочувствительность;
(B) разрешающую способность / коэффициент контрастности;
(C) спектральную светочувствительность; и
(D) оптическую плотность вуали или сенситометрические характеристики.
3. В целях определения сенситометрических характеристик аэрофотоматериалов в соответствии со своей собственной национальной методологией каждое Государство-участник имеет право получить по запросу неэкспонированные образцы всех типов фотопленки, которые будут использованы в качестве носителей информации, химикаты для их обработки, а также получить инструкции по обработке этих фотопленок и изготовлению с них копий. Такие образцы и инструкции предоставляются не позднее чем через 30 дней после получения такого запроса.
Раздел II
КОНТРОЛЬ ЗА ОБРАБОТКОЙ ФОТОПЛЕНКИ И ИЗГОТОВЛЕНИЕМ КОПИЙ
1. Государства-участники, участвующие в освидетельствовании самолета наблюдения и его аппаратуры наблюдения, имеют право контролировать обработку аэрофотопленки, использованной во время проверки в полете, и изготовление с нее копий. Персонал наблюдаемого или наблюдающего Государства-участника имеет право контролировать обработку аэрофотопленки, использованной во время демонстрационного и наблюдательного полетов.
2. При осуществлении контроля за обработкой аэрофотопленки и изготовлением с нее копий Государства-участники имеют право привозить с собой и использовать таким образом, чтобы это не срывало процесс обработки фотопленки или изготовления с нее копий, следующее оборудование:
(A) лакмусовую бумагу;
(B) термометры;
(C) оборудование для химических тестов, включая фотометры и гидрометры;
(D) секундомеры;
(E) сенситометры;
(F) денситометры; и
(G) 21-ступенчатые сенситометрические пробные полосы и оптические клинья.
3. Перед обработкой фотопленок, отснятых во время проверки в полете, демонстрационного полета и наблюдательного полета Государства-участники проверяют оборудование и химикаты для обработки фотопленки путем обработки 21-ступенчатой сенситометрической пробной полосы или экспонирования и обработки 21-ступенчатого оптического клина для подтверждения того, что сенситометрические данные для обработки данного типа фотопленки с использованием данного процесса обработки фотопленки соответствуют характеристикам, представленным согласно Разделу I настоящего Приложения. Если не согласовано иное, оригиналы или копии негативов или позитивов аэрофотопленки не обрабатываются и с них не изготовляются копии до тех пор, пока обработка 21-ступенчатой сенситометрической пробной полосы или экспонирование и обработка 21-ступенчатого оптического клина не будет отвечать характеристикам, представленным в соответствии с положениями Раздела I настоящего Приложения для данного типа аэрофотопленки и оборудования для обработки фотопленки или оборудования для изготовления с нее копий.
4. Перед обработкой фотопленок, экспонированных во время проверки в полете, демонстрационного полета и наблюдательного полета, Государства-участники имеют право проверить оборудование и химикаты для обработки фотопленки путем экспонирования и обработки пробной фотопленки того же типа, который использовался во время проверки в полете, демонстрационного полета и наблюдательного полета, для подтверждения того, что процесс промывки и закрепления пригоден для целей постоянного архивного хранения.
Приложение L
КОНСУЛЬТАТИВНАЯ КОМИССИЯ ПО ОТКРЫТОМУ НЕБУ
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Процедуры и другие положения, относящиеся к Консультативной комиссии по открытому небу, устанавливаются в настоящем Приложении согласно Статье X Договора.
1. Консультативная комиссия по открытому небу состоит из представителей, выделенных каждым из Государств-участников. Заместители представителей, советники и эксперты Государства-участника могут принимать участие в работе Консультативной комиссии по открытому небу, если данное Государство-участник сочтет это необходимым.
2. Первая сессия Консультативной комиссии по открытому небу открывается в течение 60 дней после подписания настоящего Договора. Председателем заседания, открывающего работу Комиссии, является представитель Канады.
3. Консультативная комиссия по открытому небу проводит не менее 4 очередных сессий в календарный год, если она не принимает иного решения. Внеочередные сессии созываются по запросу одного или более Государств-участников председателем Консультативной комиссии по открытому небу, который незамедлительно информирует все другие Государства-участники об этом запросе. Такие сессии открываются не позднее чем через 15 дней после получения председателем такого запроса.
4. Продолжительность сессии Консультативной комиссии по открытому небу не превышает четырех недель, если она не примет иного решения.
5. Государства-участники исполняют функции председателя Консультативной комиссии по открытому небу на основе ротации, определяемой алфавитным порядком на французском языке. Каждый председатель выполняет свои функции с открытия одной сессии до открытия следующей сессии, если не согласовано иное.
6. Представители на заседаниях занимают места в алфавитном порядке названий Государств-участников на французском языке.
7. Рабочими языками Консультативной комиссии по открытому небу являются русский, английский, испанский, итальянский, немецкий и французский.
8. Работа Консультативной комиссии по открытому небу носит конфиденциальный характер, если не согласовано иное. Консультативная комиссия по открытому небу может договориться о придании гласности своей работе или решениям.
9. В период временного применения настоящего Договора и не позднее 30 июня 1992 года Консультативная комиссия по открытому небу решает вопрос о распределении расходов, вытекающих из Договора. Она также как можно скорее решает вопрос о шкале распределения общих расходов, связанных с работой Консультативной комиссии по открытому небу.
10. В период временного применения настоящего Договора Консультативная комиссия по открытому небу разрабатывает документ, относящийся к уведомлениям и отчетам, требуемым Договором. Этот документ перечисляет все такие уведомления и отчеты и при необходимости включает соответствующие форматы.
11. Консультативная комиссия по открытому небу разрабатывает или пересматривает при необходимости свои правила процедуры и методы работы.
Раздел II
ЕЖЕГОДНОЕ РАССМОТРЕНИЕ АКТИВНЫХ КВОТ
Применяются следующие процедуры, касающиеся ежегодного рассмотрения активных квот, как это предусмотрено пунктом 7 Раздела I Статьи III:
1. Государства-участники, желающие изменить все прошлогоднее распределение их активных квот или его часть, уведомляют все другие Государства-участники и Консультативную комиссию по открытому небу до 1 октября каждого года о том, над какими Государствами-участниками они желают провести свои наблюдательные полеты в течение следующего календарного года. Такие предложенные изменения рассматриваются Государствами-участниками во время этого пересмотра в соответствии с правилами, приведенными в нижеследующих пунктах настоящего Раздела.
2. Если запросы о проведении наблюдательных полетов над территорией любого данного Государства-участника не превышают его пассивную квоту, то распределение устанавливается в соответствии с запросами и представляется в Консультативную комиссию по открытому небу на утверждение.
3. Если запросы о проведении наблюдательных полетов над территорией любого данного Государства-участника превышают его пассивную квоту, то распределение устанавливается на основе общего согласия между заинтересованными Государствами-участниками и представляется в Консультативную комиссию по открытому небу на утверждение.
Раздел III
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЕТЫ
1. Консультативная комиссия по открытому небу рассматривает просьбы от органов Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, уполномоченных решать вопросы, связанные с предотвращением конфликтов и регулированием кризисных ситуаций, а также от других соответствующих международных организаций в отношении содействия организации и проведению чрезвычайных наблюдательных полетов над территорией Государства-участника с его согласия.
2. Данные, полученные в результате таких наблюдательных полетов, предоставляются заинтересованным органам и организациям.
3. Вне зависимости от любого иного положения настоящего Договора Государства-участники могут договориться на двусторонней и добровольной основе о проведении наблюдательных полетов над территориями друг друга в соответствии с процедурами, относящимися к проведению наблюдательных полетов. Если заинтересованные Государства-участники не договорились об ином, данные, полученные в результате таких наблюдательных полетов, предоставляются в Консультативную комиссию по открытому небу.
4. Наблюдательные полеты, проводимые в соответствии с положениями настоящего Раздела, не засчитываются в активные или пассивные квоты соответствующих Государств-участников.
Раздел IV
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ РЕЖИМА ОТКРЫТОГО НЕБА
1. Государства-участники могут выносить на рассмотрение Консультативной комиссии по открытому небу предложения о применении режима открытого неба в дополнительных конкретных областях, таких, как охрана окружающей среды.
2. Консультативная комиссия по открытому небу может принимать решения по таким предложениям или, при необходимости, может передавать их на рассмотрение первой и последующих конференций, созываемых для рассмотрения выполнения настоящего Договора в соответствии с положениями пункта 3 Статьи XVI.
Приложение 1
10 декабря 1992 года
РЕШЕНИЕ НОМЕР ОДИН, СВЯЗАННОЕ С ДОГОВОРОМ ПО ОТКРЫТОМУ НЕБУ
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РАСХОДОВ, СВЯЗАННЫХ С ВЫПОЛНЕНИЕМ
ДОГОВОРА ПО ОТКРЫТОМУ НЕБУ <*>
--------------------------------
<*> Вместе с Приложением от 15 марта 1999 года.
Согласовано в Консультативной комиссии по открытому небу 29 июня 1992 года и принято решением комиссии 10 декабря 1992 года
Государства - участники Договора по открытому небу в соответствии с положениями пункта 9 раздела I Приложения L к Договору по открытому небу договорились о нижеследующем.
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 |
|