Зарегистрировано в НРПА РБ 19 августа 2004 г. N 3/1521
--------------------------------
<*> Вступило в силу 23 сентября 1997 года.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к развитию и укреплению дружеских отношений между двумя странами,
убежденные в том, что сотрудничество в области молодежной политики имеет важное значение для снабжения и углубления взаимопонимания между двумя народами,
желая развивать и в дальнейшем дружеские связи между молодежью,
принимая во внимание, что на современном этапе развития общества роль молодежи в решении общественных проблем неуклонно возрастает,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут всемерно содействовать расширению и укреплению сотрудничества в области молодежной политики. Стороны будут стремиться привлекать молодежь к реализации программ сотрудничества в области экономики, экологии, здравоохранения, образования, культуры, спорта и туризма.
Статья 2
Стороны будут способствовать эффективному обмену информацией в области молодежной политики, проведению в обоих государствах тематических семинаров, конференций, консультаций.
Статья 3
Стороны будут поощрять сотрудничество между молодежными общественными объединениями в целях ознакомления молодежи с культурным наследием, современным состоянием культуры, литературы и искусства через организацию фестивалей искусств, конкурсов, выставок, гастролей исполнительских коллективов и солистов, проведения дней литературы и искусства двух стран с участием представителей творческой молодежи в конкурсах, вечерах и других мероприятиях.
Статья 4
Стороны будут способствовать расширению контактов между молодыми предпринимателями и фермерами, проведению совместных семинаров, реализации проектов в области молодежного предпринимательства.
Статья 5
Стороны будут содействовать созданию двусторонней комплексной программы предупреждения распространения наркомании, токсикомании, алкоголизма среди несовершеннолетних и молодежи. Стороны будут уделять серьезное внимание профилактике распространения заболевания СПИД среди молодежи.
Статья 6
Стороны будут обмениваться опытом работы социальных служб, оказывающих психологическую, юридическую и иную помощь несовершеннолетним лицам и молодым людям.
Стороны будут способствовать реализации программ по оказанию социальной помощи и поддержки молодым инвалидам и ограничению дееспособной и недееспособной категориям молодежи.
Статья 7
Стороны направят свои усилия на разработку и реализацию программы по оздоровлению экологической обстановки в городах и населенных пунктах с участием в разработке этой программы молодежных общественных объединений.
Статья 8
Стороны будут способствовать развитию связи между спортивными организациями двух государств и оказывать содействие в развитии физической культуры и массового спорта среди молодежных, студенческих и школьных объединений, осуществлять мероприятия по формированию здорового образа жизни населения, в том числе молодежи. Конкретные формы и условия сотрудничества будут определяться на основе прямых соглашений между заинтересованными партнерами (организациями) двух государств.
Статья 9
Стороны будут способствовать обмену молодежными и студенческими трудовыми коллективами (отрядами), отрядами добровольного труда, а также развивать систему молодежного туризма в соответствии с национальным законодательством.
Статья 10
В целях эффективного выполнения положений настоящего Соглашения соответствующими министерствами, ведомствами и организациями Республики Беларусь и Республики Казахстан могут разрабатываться и подписываться межведомственные соглашения и рабочие протоколы сотрудничества, затрагивающие компетенцию соответствующих ведомств и министерств.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания, действует в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения за шесть месяцев до истечения очередного периода.
Совершено в г.Алматы 23 сентября 1997 г. в двух экземплярах, каждый на белорусском, казахском и русском языках, причем три текста имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании преимущество имеет текст на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Республики Казахстан
Подпись Подпись
|