Зарегистрировано в НРПА РБ 16 февраля 2000 г. N 3/70
--------------------------------
<*> Вступило в силу 26 февраля 1999 года.
Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь и Экономический Суд Азербайджанской Республики (в дальнейшем - Стороны), исходя из межгосударственного Договора о создании Экономического союза и межправительственного Соглашения об обмене правовой информацией, заключенных в рамках Содружества, и признавая необходимость активного участия хозяйственных и экономических судов в правовом обеспечении двусторонних белорусско-азербайджанских отношений, согласились о нижеследующем:
Статья 1
В целях осуществления задач по созданию правовой базы для обеспечения судов оперативной правовой информацией, необходимой при разрешении экономических споров между хозяйствующими субъектами Республики Беларусь и Азербайджанской Республики, Стороны обязуются предоставлять друг другу правовые акты, регулирующие деятельность хозяйственных и экономических судов, а также непосредственно связанные с этой деятельностью финансово-экономические отношения.
Статья 2
Стороны обязуются в рамках информации, подлежащей обмену, направлять правовые акты по таким вопросам, как подведомственность и подсудность экономических споров, размеры и порядок оплаты государственной пошлины при предъявлении исков, сроки исковой и исполнительной давности, изменения в процедуре рассмотрения хозяйственных споров, банковских расчетов и исполнения решений хозяйственных и экономических судов.
Статья 3
Стороны обязуются:
обеспечивать друг друга информацией о действующем законодательстве своих Государств;
проводить взаимные консультации по вопросам подготовки новых законодательных и иных нормативных актов в сфере экономических отношений, а также разъяснений и иных документов, определяющих судебную практику;
способствовать устранению противоречий в законодательстве, регулирующем экономические отношения и порядок рассмотрения хозяйственных споров в рамках Содружества, а также его сближению и гармонизации.
Статья 4
Стороны обязуются информировать друг друга о практике применения законодательства и с этой целью обмениваться постановлениями Пленумов, материалами обобщения и анализа судебной практики и разъяснениями судов по актуальным правовым вопросам.
По усмотрению Сторон ими могут направляться на взаимной основе и другие материалы, касающиеся деятельности хозяйственных и экономических судов, представляющие взаимный интерес.
Статья 5
Правовая информация должна предоставляться на русском языке и безвозмездно. Для передачи сообщений и материалов могут использоваться средства электронной связи, а также магнитные носители.
Статья 6
Стороны обязуются оказывать взаимную правовую помощь, включая выполнение различных процессуальных действий по просьбе суда, в производстве которого находится дело.
При оказании правовой помощи суды могут сноситься друг с другом непосредственно.
Статья 7
Спорные вопросы, возникающие в связи с взаимным исполнением решений хозяйственных и экономических судов, подлежат урегулированию путем консультаций и переговоров Сторон.
Статья 8
Стороны обязуются проводить по взаимной договоренности консультации, совместные совещания, встречи, научно-практические конференции и семинары в целях взаимного изучения опыта работы хозяйственных и экономических судов, практики применения законов и выработки общих подходов в решении задач по сближению и гармонизации хозяйственного и судебного законодательства.
Статья 9
Стороны по взаимной договоренности могут образовать совещательную комиссию для выработки единых подходов по наиболее важным и принципиальным вопросам формирования судебной практики и решения общих вопросов деятельности судов в рамках Содружества.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Статья 11
Изменения и дополнения в данное Соглашение могут быть внесены по взаимному согласию Сторон путем подписания дополнительного протокола уполномоченными на то лицами.
Статья 12
Каждая из Сторон, подписавшая настоящее Соглашение, может отказаться от него в любое время посредством официального уведомления другой Стороны.
Такой отказ вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением шести месяцев после даты получения уведомления другой Стороной.
Совершено 26 февраля 1999 года в двух подлинных экземплярах на русском языке.
Председатель Высшего Председатель Экономического Суда
Хозяйственного Суда Республики Азербайджанской Республики
Беларусь Ф.Д.АХМЕДОВА
В.В.БОЙКО
|