Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, рассмотрев в г.Минске в помещении Международного арбитражного суда (г.Минск, ул. Я. Коласа 65, к. 18) на заседаниях, которые состоялись 11 января и 3 февраля 1999 г., дело N 141/19-98 по иску государственного предприятия "А" (Республика Беларусь) к фирме "В" (Германия) о взыскании 20000 немецких марок.
установил:
В исковом заявлении государственное предприятие "А" (в дальнейшем истец) утверждает, что в апреле 1997 г. оно заключило с фирмой "В" (в дальнейшем ответчик) контракт, по которому обязалось изготовить для ответчика 7 единиц опалубки лестничных маршей на общую сумму 128300 немецких марок.
По условиям контракта ответчик обязан был произвести оплату, открыв безотзывный аккредитив на 60 дней в банке истца в течение 10 дней после сообщения о готовности товара к отгрузке.
Выполняя свои обязанности по договору, истец изготовил и отгрузил ответчику 4 единицы товара, которые были оплачены. В декабре 1997 г. истец изготовил и отгрузил ответчику пятую опалубку, которая не оплачена до настоящего времени.
Истец просит взыскать с ответчика стоимость отгруженного и не оплаченного товара в сумме 20000 немецких марок, а также понесенные им расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 1032,31 долларов США.
Порядок рассмотрения споров, вытекающих из контракта, определен п. 10 контракта, в соответствии с которым "все споры по контракту решает арбитраж через Палату промышленности и торговли в г.Минске, Республика Беларусь". Несмотря на то, что в контракте в качестве арбитражного органа Международный арбитражный суд при БелТПП прямо не назван, у суда нет сомнений в подсудности данного дела Международному арбитражному суду при Белорусской торгово-промышленной палате, так как в Республике Беларусь существует только одна торгово-промышленная палата - Белорусская торгово-промышленная палата, при которой имеется один арбитраж - Международный арбитражный суд.
В контракте стороны не указали на право, применимое для разрешения вытекающих из него споров. Поэтому состав суда руководствуется ч. 1 ст. 561 Гражданского кодекса Республики Беларусь, в силу которой права и обязанности сторон по внешнеторговой сделке определяются по закону места ее совершения, если иное не установлено соглашением сторон. А поскольку в тексте контракта не содержится указания на место его совершения, состав суда установил его с помощью объяснений представителя истца и других имеющихся в деле доказательств. В частности, свидетель Р., бывший специалист внешнеторговой фирмы государственного предприятия "А", показал, что контракт от 10 апреля 1997 г. после подписания главным инженером государственного предприятия "А" был направлен по факсу ответчику в ФРГ, откуда вернулся подписанным ответчиком. В силу ч. 2 ст. 161 Гражданского кодекса Республики Беларусь если предложение заключить договор сделано в письменной форме, договор считается заключенным после получения ответа о принятии предложения. Поскольку в данном случае ответ был получен в Минске, по сложившейся практике договор следует считать заключенным в Республике Беларусь.
По делу состоялось два судебных заседания: 11 января и 3 марта 1999 г.
11 января интересы истца представляла юрисконсульт государственного предприятия "А" (доверенность от 4 января 1999 г. находится в материалах дела). Представитель ответчика в судебное заседание не прибыл.
Поскольку к моменту рассмотрения дела суд не располагал информацией о получении ответчиком извещения о времени и месте рассмотрения дела, представитель истца заявил ходатайство об отложении рассмотрения дела на другой срок. Состав суда это ходатайство удовлетворил, второе заседание назначил на 3 февраля 1999 г.
3 февраля 1999 г. в судебное заседание в качестве представителей истца явились начальник производства металлоконструкций государственного предприятия "А" (доверенность от 1 февраля 1999 г. - в материалах дела) и юрисконсульт (доверенность от 4 января 1999 г. - в материалах дела). Представители истца поддержали заявленные истцом требования в полном объеме.
Представитель ответчика в судебное заседание не явился, ответа на исковое заявление, каких-либо ходатайств в адрес суда не прислал.
Состав суда установил, что 28 октября 1998 г. ответчик получил исковые материалы, сообщение о возбуждении данного дела и Регламент Международного арбитражного суда, а 18 января 1999 г. также извещение о времени и месте проведения судебного заседания, назначенного на 3 февраля 1999 г. Последнее подтверждается письмом начальника Производства "Белпочты" N 269 МУП от 12 ноября 1998 г. и факсограммой почтовой администрации Германии от 25 января 1999 г. (имеются в материалах дела).
Представители истца ходатайствовали о слушании дела в данном судебном заседании в отсутствие ответчика.
Состав суда определил удовлетворить ходатайство истца и рассмотреть дело в отсутствие ответчика, так как в соответствии со ст. 43 Регламента Международного арбитражного суда неявка стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены, не препятствует разрешению дела по существу.
Изучив имеющиеся и дополнительно представленные истцом материалы, выслушав объяснения представителей истца, данные в судебном заседании, состав суда считает установленным следующее.
Стороны действительно в апреле 1997 г. заключили контракт, которым предусмотрено выполнение работ по изготовлению опалубки лестничных маршей в количестве 7 единиц. В соответствии с этим контрактом ответчик, выступающий в роли заказчика, принял на себя обязанность поставить бесплатно материал, забрать изготовленный товар из Минска и доставить по назначению (п. 5 контракта), а также оплатить его "путем открытия 100% безотзывного аккредитива сроком на 60 дней против отгрузочных документов. Аккредитив открывается в течение 10 дней после сообщения о готовности товара к отгрузке" (п. 3 контракта). Исполнитель заказа на изготовление опалубки - истец - принял на себя обязательства подготовить все используемые материалы, выполнить работы по изготовлению опалубки согласно чертежам и сдать ее заказчику, подготовить изготовленные изделия к транспортировке (п. 4 контракта).
В п. 6 контракта стороны договорились, что приемка опалубки может осуществляться в Минске или Штуттгарте по указанию заказчика. Если местом приемки товара будет избран Штуттгарт, в Минске должна быть произведена и подтверждена ответчику по факсу предварительная приемка.
Договариваясь о качестве товара, стороны условились, что оно должно соответствовать техническим условиям завода изготовителя и подтверждаться сертификатом качества изготовителя (п. 7). В соответствии с пунктом 9 контракта, поставщик товара имеет право через своего представителя обосновать претензии по качеству непосредственно на месте.
Стороны включили в контракт условие, позволяющее сотруднику ответчика на месте контролировать сварку главных деталей и давать необходимые консультации (п. 11.11 контракта).
В соответствии с изменениями N 1 контракта (подписаны 8 сентября 1997 г.) стороны по-иному определили стоимость изготавливаемой продукции и сроки ее поставки по сравнению с первоначальными. В частности, опалубки N 3, 4, 5, 6 и 7 в соответствии с этими изменениями должны изготавливаться по цене 20000 немецких марок и поставляться в октябре-декабре 1997 г.
Истец изготовил по заказу ответчика первые 4 опалубки, которые были поставлены ответчику и оплачены им. В ноябре 1997 г. истец закончил работы над пятым изделием, процесс изготовления которого в соответствии с объяснениями представителя истца О., которым у суда нет оснований не доверять, контролировал представитель ответчика, не заявивший никаких претензий. Изготовленная опалубка N 5 была принята отделом технического контроля завода, что подтверждается приемо-сдаточным актом от 29 ноября 1997 г. (копия в материалах дела) и свидетельствует о соответствии ее техническим условиям завода изготовителя (п. 8 контракта). Надлежащее качество изделия подтверждается также выданным на него сертификатом качества N 68 (копия в материалах дела).
Истец отгрузил опалубку N 5 по прибытии автомашины ответчика за изготовленным изделием, что подтверждается представленными истцом международной товарно-транспортной накладной N 092922 от 22 декабря 1997 г. и таможенной декларацией от 22 декабря 1997 г. (копии имеются в материалах дела).
Факт неоплаты опалубки N 5 подтверждается, в частности, представленной истцом перепиской с ответчиком (копии факсограмм N 15/129 от 10 марта 1998 г., отправленной истцом, и факсограммы от 23 марта 1998 г., отправленной ответчиком в адрес истца - в материалах дела).
Причиной неоплаты опалубки N 5 ответчик назвал некачественное изготовление заказанных изделий. Однако, несмотря на неоднократные обращения истца, ответчик не представил ему требуемые чертежи, акты, фотографии мест, где выявились дефекты на изготовленных им опалубках (факсограммы истца N 15/114 от 4 марта 1998 г., N 15/1129 от 10 марта 1998 г., N 15/163 от 24 марта 1998 г. - копии в материалах дела).
Истец предложил ответчику провести совместный осмотр изготовленных им изделий и если будут выявлены дефекты, возникшие по его вине, возместить расходы по их устранению (факсограмма N 15/163 от 24 марта 1998 г.), для чего оформить вызов специалистов завода в Германию (факсограмма N 15/176 от 31 марта 1998 г.).
Однако ответчик уклонился от представления требуемых документов, равно как и не обеспечил возможность выезда представителей завода на место монтажа опалубки.
Изложенные обстоятельства подтверждаются объяснениями представителей истца, данными в судебном заседании, а также представленными истцом факсограммами ответов на его обращения к ответчику (факсограммы от 23 марта 1998 и 25 марта 1998 г.).
Состав суда считает, что представленные ему материалы дела подтверждают выполнение истцом условий контракта, из чего вытекает обязанность ответчика оплатить поставленную ему опалубку N 5.
О частичном признании ответчиком своей обязанности по оплате свидетельствует, по мнению состава суда, то, что дважды он выражал согласие на уплату части заявленного к нему требования: в факсограмме от 14 января 1999 г. - на сумму 5000 немецких марок и от 1 февраля 1999 г. - 7000 немецких марок.
Обоснованным является также требование истца о возмещении расходов по уплате арбитражного сбора в сумме 1032,31 долларов США.
На основании изложенного и в соответствии со ст. 354 Гражданского кодекса Республики Беларусь, а также ст.ст. 3, 4, 43, 49 - 50, 70 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской Торгово-промышленной палате, состав суда
решил:
Иск удовлетворить.
Взыскать с фирмы "В" (Германия) в пользу государственного предприятия "А" (Республика Беларусь) 20000 (двадцать тысяч) немецких марок долга и 1032,31 (тысячу тридцать два и тридцать одну сотую) доллара США в возврат расходов по уплате арбитражного сбора.
|