Зарегистрировано в НРПА РБ 20 февраля 2003 г. N 3/643
--------------------------------
<*> Вступило в силу 31 декабря 2002 года.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Латвийской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
выполняя Декларацию о принципах добрососедских отношений между Республикой Беларусь и Латвийской Республикой от 16 декабря 1991 года,
исходя из желания развития и углубления сотрудничества между народами обоих государств,
учитывая сложившиеся родственные, хозяйственные и иные связи приграничного населения,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Применяемые в настоящем Соглашении термины имеют следующее значение:
"приграничные территории" - территории сельских и поселковых Советов депутатов Республики Беларусь и волостей Латвийской Республики, прилегающие к белорусско-латвийской границе;
"приграничные населенные пункты" - расположенные на приграничных территориях хутора, деревни, села, поселки и (или) иные места постоянного проживания людей;
"приграничное население" - граждане Республики Беларусь и Латвии, а также лица без гражданства, в том числе лица, имеющие статус не гражданина Латвии, постоянно проживающие в приграничных населенных пунктах не менее шести месяцев;
"родственники" - часть приграничного населения, находящаяся в отношении приграничного населения сопредельного государства в таких семейных отношениях, как родители, дети, родные и сводные братья и сестры, мужья, жены, бабки, прабабки, деды, прадеды, внуки, правнуки, дяди, тети, племянники (племянницы), зятья, невестки, шурины, тести (тещи), свекры (свекрови), усыновленные (удочеренные) дети, приемные родители;
"компетентные органы приграничных территорий" - сельские и поселковые Советы депутатов Республики Беларусь и волостные советы Латвийской Республики;
"органы выдачи виз" - Посольство Республики Беларусь в Латвийской Республике, Посольство Латвийской Республики в Республике Беларусь, Генеральное консульство Республики Беларусь в Даугавпилсе, Консульство Латвийской Республики в Витебске.
Статья 2
Настоящее Соглашение устанавливает упрощенный порядок выдачи виз приграничному населению для пребывания на приграничной территории сопредельного государства по причине проведения культурно-массовых, спортивных и иных мероприятий, организуемых учебными заведениями и дошкольными учреждениями, владения недвижимостью на приграничной территории, свидания с родственниками, тяжкого заболевания или смерти родственника, посещения мест захоронений родственников, оказания медицинской и иной помощи, исполнения обрядов и местных обычаев, другим причинам, обуславливающим потребность населения в пребывании на приграничной территории сопредельного государства.
Каждая из Сторон имеет право отказать представителю приграничного населения государства другой Стороны в разрешении на въезд или сократить срок его пребывания на территории своего государства, не объясняя мотивы своего решения.
Статья 3
Пересечение границы приграничным населением осуществляется через пункты пропуска, определенные Соглашением между Правительством Республики Беларусь и Правительством Латвийской Республики по вопросу о пунктах пропуска от 18 августа 1993 года, по действительным для заграничных поездок документам при наличии виз.
Статья 4
Выдача виз для приграничного населения в соответствии с настоящим Соглашением осуществляется органами выдачи виз на основании списков лиц приграничного населения (далее - списки), в которых указывается цель выезда на территорию сопредельного государства. Списки составляются компетентными органами приграничных территорий государства одной Стороны и после согласования с компетентными органами государства другой Стороны передаются в органы выдачи виз.
В отдельных случаях виза может быть выдана при предоставлении непосредственно в органы выдачи виз документов, подтверждающих цель поездки и проживание на приграничной территории.
Приграничному населению выдаются однократные или многократные бесплатные визы. Срок действия устанавливается на принципе взаимности.
Статья 5
Для получения визы в органы выдачи виз подаются следующие документы:
1. Для граждан Республики Беларусь:
паспорт гражданина Республики Беларусь, оформленный в установленном порядке для выезда за границу.
Для лиц без гражданства, постоянно проживающих в Республике Беларусь:
проездной документ Республики Беларусь, выдаваемый иностранному гражданину и лицу без гражданства, постоянно проживающим в Республике Беларусь.
Для граждан Латвии:
паспорт гражданина Латвийской Республики.
Для неграждан Латвии:
паспорт негражданина Латвийской Республики.
Для лиц без гражданства, постоянно проживающих в Латвийской Республике:
проездной документ для лиц без гражданства.
2. Заполненная визовая анкета.
3. Фотография.
В случае необходимости органы выдачи виз могут потребовать документы, подтверждающие цель поездки.
Статья 6
Приграничные территории, постоянным жителям которых разрешен упрощенный порядок получения виз, приведены в приложении к настоящему Соглашению.
Статья 7
Стороны поручают своим ответственным органам совместно определить порядок применения части первой статьи 4 настоящего Соглашения. О своих ответственных органах Стороны информируют друг друга путем обмена дипломатическими нотами.
Статья 8
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения путем обмена дипломатическими нотами.
Статья 9
В исключительных случаях в интересах национальной безопасности, общественного порядка или здоровья населения Стороны сохраняют за собой право временно полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения. Сторона, принявшая такое решение, в кратчайшие сроки, но не позднее 24 часов с момента принятия такого решения, информирует по дипломатическим каналам другую Сторону о принятии этих мер и соответственно об их отмене.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, и будет действовать еще в течение шести месяцев со дня, когда одна из Сторон уведомит другую Сторону о своем намерении денонсировать настоящее Соглашение.
Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Латвийской Республики об упрощенном порядке пропуска приграничного населения через границу, подписанное в г.Минске 21 февраля 1994 года, прекращает свое действие с 1 января 2003 года.
Совершено в г.Риге 27 ноября 2002 года в двух экземплярах, каждый на белорусском, латышском, русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании положений настоящего Соглашения предпочтение отдается тексту на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Латвийской Республики
Подпись Подпись
Приложение
к Соглашению
между Правительством
Республики Беларусь
и Правительством
Латвийской Республики
об упрощенном порядке
выдачи виз
приграничному населению
ПЕРЕЧЕНЬ
СЕЛЬСКИХ И ПОСЕЛКОВЫХ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И ВОЛОСТЕЙ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ТЕРРИТОРИИ
КОТОРЫХ ПРИЛЕГАЮТ К БЕЛОРУССКО-ЛАТВИЙСКОЙ ГРАНИЦЕ
Республика Беларусь
Сеньковский, Бигосовский, Чапаевский сельские Советы депутатов Верхнедвинского района
Повятский сельский Совет депутатов Миорского района
Друйский поселковый, Друйский, Плюсский, Межанский, Зарачский сельские Советы депутатов Браславского района
Латвийская Республика
Волости Краславского района - Шкяуне, Берзини, Кепова, Асуне, Робежниеки, Индра, Пиедруя, Каплава
Волости Даугавпилского района - Салиена, Скрудалиена, Демене
Волость Лудзенского района - Пасиене
|