Зарегистрировано в НРПА РБ 21 августа 2008 г. N 3/2145
--------------------------------
<*> Вступило в силу 18 июля 2008 года.
НОТА МIНIСТЭРСТВА ЗАМЕЖНЫХ СПРАЎ РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ
МIНIСТЭРСТВУ ЗАМЕЖНЫХ СПРАЎ ВЕНГЕРСКАЙ РЭСПУБЛIКI
г.Мiнск, 17 жнiўня 2004 года
N 17-10/1396-н
Мiнiстэрства замежных спраў Рэспублiкi Беларусь сведчыць сваю павагу да Мiнiстэрства замежных спраў Венгерскай Рэспублiкi i ў дадатак да перагавораў, якiя праходзiлi ў Будапешце 8 - 9 снежня 2003 года i канструктыўна скончылiся, мае гонар прапанаваць унесцi наступнае змяненне ў пункт 5 Артыкула 11 Пагаднення памiж Урадам Рэспублiкi Беларусь i Урадам Венгерскай Рэспублiкi аб мiжнародных аўтамабiльных перавозках пасажыраў i грузаў ад 1 лiстапада 1995 года.
Выкласцi пункт 5 Артыкула 11 у наступнай рэдакцыi:
"Палiва, што знаходзiцца ў баках, якiя ўсталяваны на транспартным сродку заводам-вытворцам i тэхналагiчна звязаны з рухавiком, а таксама з рухавiком ацяпляльнай цi халадзiльнай устаноўкi, пры наяўнасцi ў грузавым адсеку грузу адпаведнага тыпу, вызваляецца ад падаткаў, збораў, мытных пошлiн i плат, якiя маюць раўназначнае дзеянне з мытнымi пошлiнамi. На тэрыторыях дзяржаў Дагаворных Бакоў, а таксама на мытнай тэрыторыi, якая вызначана ў пастанове Савета Еўрапейскай Супольнасцi аб утварэннi Мытнага Кодэкса Супольнiцтва N 2913/92/ЕЕС ад 12 кастрычнiка 1992 года, са дня ўступлення ў сiлу закону, якi публiкуе мiжнародны дагавор аб далучэннi Венгерскай Рэспублiкi да Еўрапейскага Саюза, забараняецца рэалiзацыя палiва, якое вызвалена ад падаткаў, збораў, мытных пошлiн i плат падчас мытнага дагляду.".
Беларускi Бок у выпадку згоды Урада Венгерскай Рэспублiкi з вышэйпададзеным прапаноўвае, каб дадзеная Нота i адказ на яе склалi Пагадненне памiж Урадам Рэспублiкi Беларусь i Урадам Венгерскай Рэспублiкi аб унясеннi змянення ў Пагадненне памiж Урадам Рэспублiкi Беларусь i Урадам Венгерскай Рэспублiкi аб мiжнародных аўтамабiльных перавозках пасажыраў i грузаў ад 1 лiстапада 1995 года, якое набудзе моц з даты атрымання па дыпламатычных каналах апошняга пiсьмовага паведамлення аб выкананнi Бакамi неабходных унутрыдзяржаўных працэдур.
Мiнiстэрства замежных спраў Рэспублiкi Беларусь карыстаецца выпадкам, каб аднавiць Мiнiстэрству замежных спраў Венгерскай Рэспублiкi запэўненнi ў сваёй вельмi высокай павазе.
НОТА МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ПОСОЛЬСТВУ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Будапешт, 7 марта 2005 года
N 6246/Adm/KUM/2005
Министерство иностранных дел Венгерской Республики свидетельствует свое уважение Посольству Республики Беларусь и, ссылаясь на вербальную ноту N 17/-10/1396 от 17 августа 2004 г., имеет честь сообщить, что Правительство Венгерской Республики своим решением от 2006/2005. (I.25) одобрило внесение изменения в Соглашение, подписанное между Правительством Венгерской Республики и Правительством Белорусской Республики в г.Минске 1 ноября 1995 г. о международных автомобильных перевозках пассажиров и грузов, тем самым завершив внутренние процедуры по вступлению Соглашения в силу.
На основании изменения Соглашения пункт 5 Статьи 11 вступает в силу, изложенным в следующей редакции:
"5. Топливо, находящееся в баках, установленных на транспортном средстве заводом-изготовителем и технологически связанных с двигателем, а также с двигателем отопительной или холодильной установки, при наличии в грузовом отсеке груза соответствующего типа, освобождается от налогов, сборов, таможенных пошлин и плат, имеющих равносильное действие с таможенными пошлинами. На территориях государств Договаривающихся Сторон, а также на таможенной территории, определенной в постановлении Совета Европейского Сообщества о создании Таможенного Кодекса Сообщества N 2913/92/ЕЕС от 12 октября 1992 года, со дня вступления в силу закона, публикующего международный договор о присоединении Венгерской Республики к Европейскому союзу, запрещается реализация топлива, освобожденного от налогов, сбора, таможенных пошлин и выплат при таможенном осмотре.".
Министерство иностранных дел Венгерской Республики с удовлетворением примет такого же рода сообщение с Белорусской стороны, а также уведомление о получении данной вербальной ноты. Измененное Соглашение вступит в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур.
Министерство иностранных дел Венгерской Республики пользуется случаем, чтобы выразить уверения Посольству Республики Беларусь в своем весьма глубоком уважении.
|