Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, рассмотрев в помещении суда (пр-т Машерова-23, корп. 1, офис 706 г.Минск, Республика Беларусь) в заседаниях, которые состоялись 22 апреля, 4 мая, 19 мая, 9 июня, 22 июня, 25 августа и 15 сентября 2004 года дело N 416/57-03 по иску унитарного предприятия "А" (Республика Беларусь) к компании "В" (Британские Виргинские острова) о взыскании 12281512,66 долларов США
установил:
Позиции сторон
В исковом заявлении унитарное предприятие "А" (далее - истец) утверждает, что в соответствии с заключенным с компанией "В" (далее - ответчик) контрактом от 24.06.2003 г. (далее - контракт) истец поставил ответчику в период с 26.07.2003 г. по 11.08.2003 г. товар на сумму 9581369,26 доллара США.
Ответчик принявший на себя по контракту обязательство оплачивать поставленный товар в течение 30 календарных дней от даты отгрузки, оплату поставленного товара до настоящего времени не произвел. Истец требует взыскать задолженность в сумме 9581369,26 долларов США, а также возместить арбитражный сбор.
В ходе рассмотрения дела истец дополнил иск, заявив требование о взыскании с ответчика неустойки за просрочку платежа в сумме 2700143,4 доллара США. Таким образом, общий размер требования истца составляет 12281512,66 доллара США.
В ответе на исковое заявление ответчик признал основной долг, но сослался на "наступление форс-мажорных обстоятельств, исключающих возможность осуществления оплаты денежных средств в счет исполнения обязательств" ответчиком. В качестве форс-мажора ответчик назвал блокирование его счета банком "С" обслуживающим расчеты ответчика. В доказательство сказанного ответчик представил сертификат торгово-промышленной палаты Швейцарии, государства, на территории которого осуществляет свою деятельность банк "С".
Ответчик сослался также на то, что предпринимал все возможные действия, направленные на преодоление последствий неисполнения им своих обязательств по причинам, находящимся вне его контроля, как требует этого статья 79 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. Однако все предлагавшиеся им варианты погашения имеющейся задолженности истцом не были приняты.
В ходе производства по данному делу ответчик заявил о погашении обязательства уплатить истцу 9581369,26 доллара США зачетом имевшегося у ответчика встречного однородного требования к истцу на ту же сумму. Речь идет о встречном требовании ответчика к истцу о возврате 9581369,26 долларов США, которые истец получил по заключенному сторонами договору беспроцентного займа от 30.06.2003 г. Поскольку для зачета достаточно заявления одной стороны, а в результате зачета обязательство прекращается, ответчик в судебном разбирательстве не признал требование истца о взыскании основного долга.
Требование истца о взыскании пени за нарушение срока уплаты покупной цены за товар ответчик также считает необоснованным, так как неисполнение им обязательства вызвано препятствием, находящимся вне его контроля, что исключает его ответственность за просрочку исполнения.
Компетенция суда
Заключенный сторонами контракт в пункте 11 предусматривает, что "все споры и разногласия, которые могут возникать при исполнении, изменении или расторжении Договора, будут по возможности решаться путем переговоров между Сторонами. В случае, если стороны не придут к соглашению путем переговоров, то дело подлежит передаче на рассмотрение в Международный Арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Республики Беларусь (г.Минск) регламент которого является составной частью настоящего пункта".
Несмотря на некоторые отличия названия третейского суда, указанного в арбитражной оговорке, от настоящего названия Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате, у состава суда нет сомнений ни в том, что стороны имели в виду именно этот суд, ни в его компетенции на рассмотрение данного спора. Ответчик компетенцию МАС при БелТПП не оспаривал.
Применимое право
В подпункте 11.3 контракта содержится соглашение сторон, обязывающее арбитраж при рассмотрении споров "руководствоваться Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г., а также международными правилами толкования торговых терминов "ИНКОТЕРМС-2000". Однако стороны не договорились о праве, которое следует применить для разрешения вопросов, не урегулированных нормами Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980г, или общими принципами, на которых она основана.
Состав суда определяет такое право, руководствуясь статьей 36 Закона Республики Беларусь "О международном арбитражном (третейском) суде".
Поскольку сторонами заключен договор купли-продажи, в силу пункта 1 статьи 1125 Гражданского кодекса Республики Беларусь, применимым к разрешению рассматриваемого судом спора является также право страны, где имеет основное место деятельности сторона - продавец, т.е. право Республики Беларусь.
Рассмотрение спора
По данному делу состоялись 7 судебных заседаний.
В судебном заседании 22 апреля 2004 г. интересы истца, унитарного предприятия "А", - юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного решением Мингорисполкома от 26 сентября 2000 г. в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей - представлял заместитель начальника юридического отдела истца, действующий на основании доверенности от 13 января 2004 г. (копия доверенности - в материалах дела).
Интересы ответчика, компании "C", юридического лица, учрежденного 18 сентября 2000 г. по законодательству Британских Виргинских островов, представлял адвокат, действующий на основании доверенности от 02.12.2003 г. (копия доверенности в материалах дела).
В данное судебное заседание было представлено ходатайство о допущении в процесс в качестве третьего лица на стороне ответчика швейцарского банка "С".
Представитель ответчика поддержал ходатайство о допущении в процесс в качестве третьего лица не заявляющего самостоятельных требований на предмет спора на его стороне швейцарского банка "С". Указанное ходатайство было удовлетворено судом. В судебное заседание была допущена представитель третьего лица на стороне ответчика, действующая на основании доверенности от 5 апреля 2004 г. (копия доверенности в материалах дела).
В связи с необходимостью предоставления перевода на русский язык договоров уступки требования между ответчиком и банком "С", явившихся основанием для привлечения в процесс банка в качестве третьего лица, судебное заседание по делу было отложено.
Во втором судебном заседании - 4 мая 2004 г. - интересы сторон представляли те же лица. (полномочия подтверждены). В связи с тем, что явившаяся в процесс как представитель третьего лица, не заявляющего самостоятельные требования на предмет спора, не была допущена к участию в деле из-за отсутствия надлежаще оформленных полномочий, по ходатайству представителя ответчика судебное заседание по делу отложено.
В судебном заседании 19 мая 2004 г. интересы сторон представляли те же лица.
В данное судебное заседание явились представители третьего лица (полномочия подтверждены).
В данном судебном заседании суд приступил к рассмотрению дела по существу.
Представитель истца поддержал исковые требования в полном объеме.
Представитель ответчика не признал заявленные к ответчику исковые требования, ссылаясь на то, что ответчиком 18.02.2004 г. произведен зачет встречного однородного требования, вытекающего из связывающего стороны договора займа, в котором истец по настоящему делу выступает должником, а ответчик - кредитором.
Удовлетворив заявленное представителем ответчика ходатайство об отложении разбирательства дела в связи с просьбой директора ответчика обеспечить ему возможность участия в судебном разбирательстве, а также в связи с необходимостью представить дополнительные доказательства по делу, состав суда назначил новое судебное заседание на 9 июня 2004 г.
В судебном заседании 9 июня 2004 г. интересы сторон и третьего лица представляли те же лица (полномочия подтверждены).
В данном судебном заседании стороны подтвердили свои правовые позиции: представитель истца поддержал исковые требования в полном объеме, представитель ответчика - иск полностью не признал.
Данное судебное заседание также отложено по ходатайству представителей ответчика и третьего лица в связи с необходимостью предоставления дополнительных доказательств и получения информации о содержании швейцарского законодательства, регулирующего переход права требования к новому кредитору по договору уступки права требования.
В судебном заседании 22 июля 2004 г. интересы сторон и третьего лица представляли те же лица (полномочия подтверждены).
В данном судебном заседании выявилась необходимость установления содержания норм института уступки права требования в швейцарском праве в соответствии с его официальным и доктринальным толкованием, а также практикой применения. По указанным причинам судебное заседании по делу отложено.
В судебное заседание 25 августа 2004 г. представитель истца заявил ходатайство о дополнении предмета исковых требований и увеличении их размера. Истец заявил требование о взыскании пени в размере 2700143,4 доллара США, увеличив таким образом общую сумму требования до 12281512,66 доллара США.
Состав суда удовлетворил ходатайство.
Представитель ответчика не признал заявленный иск в полном объеме.
Разбирательство дела было отложено для представления истцом затребованных составом суда дополнительных доказательств.
В судебном заседании 15 сентября 2004 г. участвовали представитель истца, который по итогам разбирательства дела вновь подтвердил правовую позицию истца, требуя полного удовлетворения заявленных исковых требований, представитель ответчика., просивший состав суда в удовлетворении исковых требований отказать, и представитель третьего лица на стороне ответчика, поддержавшая позицию ответчика.
Обоснование решения
Выслушав объяснения представителей сторон и третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований на предмет спора на стороне ответчика, а также изучив письменные материалы дела состав суда считает установленным следующее.
24 июня 2003 г. между сторонами по делу - унитарным предприятием "А" и компанией "В" - действительно был заключен контракт (копия в материалах дела). В соответствии с указанным контрактом истец обязался поставить товар в количестве 64930 мт по согласованным ценам на общую сумму 9794110 долларов США, на условиях DAF граница Республики Беларусь (в редакции ИНКОТЕРМС - 2000), если иное не предусмотрено в Дополнительном соглашении (п. 1.1 Контракта).
В соответствии с п. 2 Контракта товар следовало поставить не позже 24 сентября 2003 г. железнодорожным транспортом, причем датой отгрузки считается дата, указанная в таможенной декларации на каждую партию товара, а датой поставки - дата пересечения границы Республики Беларусь, указанная в таможенном штемпеле на железнодорожной накладной.
Покупатель - ответчик в соответствии с контрактом обязался получить товар и оплатить его в течение 30 календарных дней с даты отгрузки (п. 2 контракта). При нарушении сроков оплаты продавец-истец вправе приостановить поставку товара на время задержки платежа по любым партиям поставляемого товара (подпункт 6.9 контракта).
В соответствии с пунктом 9 контракта "стороны, имеют право предъявить друг другу штрафные санкции за неисполнение одной из сторон своих обязательств, которые составляют 0,1% в день от суммы непоставленной или неоплаченной партии товара" (подпункт 9.1).
Стороны достигли также соглашения о том, что "не несут взаимной ответственности за невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему контракту при наступлении форс-мажорных обстоятельств, не зависящих от стороны, связанных с непредвиденными политическими событиями, правительственным постановлением, стихийными бедствиями, экологическими катастрофами, имеющими тяжелые последствия для экономического состояния партнеров" (подпункт 10.1 Контракта). Сторона, для которой стало невозможным выполнение обязательств, обязана в течение 3 календарных дней со дня возникновения препятствующих исполнению обстоятельств известить другую сторону, представив в качестве надлежащего доказательства сертификат, выданный торгово-промышленной палатой страны, где данные обстоятельства наступили, а при отсутствии сертификата лишается права ссылаться на эти обстоятельства (подпункты 10.2 - 10.4 Контракта).
Выполняя принятые на себя по контракту обязательства, истец поставил ответчику товар в период с 26.07.2003 г. по 11.08.2003 г. в количестве 63680,802 т на сумму 9581369,26 доллара США.
Поставка товара на указанную сумму подтверждена представленными документами: товарными накладными, таможенными декларациями, железнодорожными накладными, выставленными ответчику к оплате счетами (копии документов в материалах дела) и признанием основного долга на эту сумму - 9581369,26 доллара США - ответчиком в ответе на исковое заявление.
Таким образом, состав суда признает доказанным факт неуплаты ответчиком истцу 9581369,26 доллара США за полученный товар.
Оспаривая обоснованность требований истца о взыскании указанной суммы, ответчик в ответе на исковое заявление и в объяснениях его представителя, данных в судебных заседаниях, указал на наличие форс-мажорных обстоятельств, о наступлении которых он надлежащим образом уведомил истца, а впоследствии принял все меры, направленные на преодоление последствий неисполнения им обязательств, что исключает, по его мнению, принудительное взыскание основного долга.
Однако ни Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., ни признанное применимым в данном случае белорусское право не содержит норм, позволяющих освободить должника - ответчика от уплаты основного долга, даже если бы обстоятельства форс-мажора действительно были доказаны. Ведь и при доказанности таких обстоятельств должник освобождается только от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства, а не от исполнения самого этого обязательства.
Поэтому основным аргументом ответчика при обосновании им своей правовой позиции была ссылка на осуществление одностороннего зачета взаимных однородных требований, которое он произвел своим заявлением от 18 февраля 2004 г. (копия в материалах дела).
Поскольку стороны кроме контракта, из которого возник рассматриваемый спор, связывает также и договор займа от 30 июня 2003 г., в котором ответчик выступает кредитором, а сумма невозвращенного истцом долга составляет 9068780,14 доллара США, ответчик заявил о погашении его долга истцу путем зачета обязательств по контракту купли-продажи от 24 июня 2003 г. и договору беспроцентного займа от 30 июня 2003 г.
Обосновывая возможность проведения зачета, ответчик указал на то, что требования, которые зачтены, отвечают необходимым условиям: они однородны, являются встречными, и срок их исполнения наступил.
Отрицая возможность проведения ответчиком зачета, истец утверждает, что в соответствии со статьей 381 Гражданского кодекса Республики Беларусь не допускается зачет требований в случаях, предусмотренных законодательством или договором. И такое недопущение зачета действительно предусматривается законодательством Республики Беларусь, в состав которого в соответствии со статьей 3 Гражданского кодекса включаются и Указы Президента. В данном случае зачет исключается Указом Президента Республики Беларусь от 04.01.2000 г. N 7 "О совершенствовании порядка проведения и контроля внешнеторговых операций" (далее - Указ N 7).
В соответствии с подпунктом 2.2 Указа N 7 поступление денежных средств от экспорта товаров осуществляется только на счета экспортеров, если иное не определено Советом Министров Республики Беларусь и Национальным банком.
В случае неденежной формы прекращения обязательств поставка товаров может осуществляться путем обмена на эквивалентное по стоимости количество других товаров, оформленного двусторонним внешнеторговым договором, а по иным операциям при неденежной форме прекращения обязательств, к которым относится и зачет взаимных требований (денежные средства от компании "В" не поступали на счет ответчика), унитарное предприятие "А" имеет право получить сырье, материалы, используемые для собственного производства.
Однако в отношениях между сторонами ни один из этих способов прекращения обязательств не использовался.
Поэтому истец просил состав суда не принимать во внимание заявление ответчика об отсутствии у него задолженности по контракту от 24.06.2003 г. в связи с зачетом, который якобы состоялся.
Истец указал также, что утверждение ответчика о состоявшемся зачете опровергается фактом обращения его (ответчика) в Международный арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации с иском о взыскании с истца всей суммы основного долга и штрафных санкций. Если бы сам ответчик действительно считал спорную сумму основного долга погашенной, она была бы исключена из цены иска, поданного в МКАС при ТПП Российской Федерации.
Пытаясь оспорить изложенные доводы истца, ответчик утверждает, что белорусское законодательство вообще и Указ Президента Беларуси N 7 от 4.01.2000 г., в частности, применению к отношениям между сторонами в данном случае не подлежит.
По мнению ответчика, поставка товара регулируется Конвенцией ООН 1980 г., а договор займа - российским законодательством. И ни Конвенция ООН 1980 г., ни российское законодательство такой нормы, которая была бы аналогична пункту 2.2 Указа Президента Республики Беларусь от 4.01.2000 г., не содержит.
Состав суда согласен, что к договору займа подлежит применению российское законодательство. Что же касается купли-продажи, то к нему в данном случае следует применять законодательство Республики Беларусь, поскольку, в соответствии с ч. 1 ст. 1100 ГК Республики Беларусь императивные нормы права "регулируют соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права".
В силу этого подлежит применению норма белорусского права, каковой в данном случае является норма, содержащаяся в пункте 2.2 Указа Президента Республики Беларусь N 7 от 4.01.2000 г. В том, что правило пункта 2.2 названного Указа относится к императивным, у состава суда нет никаких сомнений.
Поскольку право, применимое к договорам, охватывает и прекращение договоров (ст. 1127 ГК), зачет как основание прекращения обязательств по двум упомянутым договорам тоже должен соответствовать законодательству каждого из двух государств: Беларуси и России. Следовательно, ст. 381 ГК Республики Беларусь и подпункт 2.2 Указа Президента Республики Беларусь N 7 от 4.01.2000 г. не могут быть исключены из числа норм, которые подлежат применению в данном случае.
Это значит, что заявление ответчика о зачете встречных однородных требований на сумму 9581369,26 долларов США не имеет правовых оснований, а требование истца о взыскании указанной суммы, с ответчика является законным, подтверждено имеющимися по делу доказательствами и подлежит удовлетворению.
Кроме основного долга истец заявил также требование о взыскании штрафных санкций в размере 2700143,4 доллара США.
Пункт 9.1 контракта дает истцу право требовать взыскания штрафных санкций за неисполнение ответчиком своих обязательств по контракту, которые составляют 0,1% в день от суммы неоплаченной партии товара.
Исчислив пени на 10.06.2004 г., истец заявил требование о взыскании 2700143,4 доллара США, подтвердив обоснованность указанной суммы расчетом (в материалах дела), который состав суда признает правильным.
Возражая против взыскания штрафных санкций, ответчик ссылается на форс-мажорные обстоятельства, о наступлении которых он надлежащим образом уведомил истца, и которые якобы исключают его ответственность за неисполнение обязательств по контракту.
По мнению состава суда, данное утверждение ответчика не нашло подтверждения по делу.
Ссылка ответчика на то, что "основанием наступления форс-мажорных обстоятельств явилось осуществленное банком "С", обслуживающим расчеты ответчика, блокирование его счета, и что доказательством тому является представленный истцу сертификат торгово-промышленной палаты Швейцарии как государства, на территории которого возникли форс-мажорные обстоятельства, не принимается судом по следующим основаниям.
В пункте 10 контракта стороны указали, что надлежащим доказательством наличия форс-мажорных обстоятельств и их продолжительности служат сертификаты, выдаваемые торгово-промышленной палатой стороны, где данные условия наступили. По мнению состава суда, представленный ответчиком в качестве доказательства существования форс-мажорных обстоятельств документ не является надлежащим доказательством (сертификатом торгово-промышленной палаты) и не подтверждает в таком качестве наступление форс-мажорных обстоятельств.
Данный документ, датированный 24.10.2003 г., ни по форме, ни по содержанию не является сертификатом и не содержит признания того, что блокирование счета ответчика является форс-мажорным обстоятельством.
Кроме того, состав суда согласен с оценкой, данной указанным обстоятельством истцом.
Блокирование счета ответчика банком "С" осуществлено на основании имеющегося между ответчиком и банком договора (форма залога для собственного счета - копия в материалах дела), в котором стороны предусмотрели в качестве обеспечения погашения всех требований, которые могут возникнуть у банка к стороне по договору, ответчику по настоящему делу, право залога принадлежащего последнему имущества.
В рамках указанных отношений и был заблокирован текущий счет ответчика банком.
При данных условиях указанные обстоятельства не могут быть признаны форс-мажорными, то есть чрезвычайными и непредотвратимыми, либо обстоятельствами, которые предусмотрены статьей 79 Конвенции ООН о договоре международной купли-продажи 1980 г. - препятствием вне контроля стороны, когда от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчете при заключении договора либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий.
Состав суда согласен и с другим возражением истца против позиции ответчика: согласно условиям заключенного между сторонами контракта оплата товара должна была быть произведена в период с 26.08.2003 г. по 11.09.2003 г.
По имеющимся в материалах дела копиям документов (уведомление, направленное ответчику банком "С" о блокировании счета от 07.10.03 г. и уведомление, направленное ответчиком истцу о данных обстоятельствах от 10.10.2003 г. исх. N 03-10.09), блокирование счета произведено по истечении длительного (29 дней) срока после даты, когда должна была быть оплачена последняя партия товара при надлежащем исполнении ответчиком своих обязательств.
На основании изложенного состав суда считает требование истца о взыскании штрафных санкций правомерным. Обоснованным является и размер штрафных санкций. Для их уменьшения в соответствии со статьей 314 Гражданского кодекса Республики Беларусь в связи с явной несоразмерностью неустойки последствиям нарушения обязательств состав суда также не находит оснований.
Таким образом, состав суда признает требования истца обоснованными и подлежащими удовлетворению в полном объеме.
Поскольку иск удовлетворен в полном объеме, также полностью подлежит возмещению уплаченный истцом арбитражный сбор.
На основании изложенного и в соответствии со статьями 59 и 62 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров, ст. 311, 381 Гражданского кодекса Республики Беларусь, Указом Президента Республики Беларусь от 4 января 2000 г. N 7 "О совершенствовании порядка проведения и контроля внешнеторговых операций", статьями 3, 24, 36 Закона Республики Беларусь "О международном арбитражном (третейском) суде, а также статьями 2, 4, 13, 40 и 59 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате состав суда
решил:
Иск удовлетворить.
Взыскать с компании "В" (Британские Виргинские острова) в пользу унитарного предприятия "А" (Республика Беларусь) 9581369,26 доллара США основного долга, 2700143,4 доллара США неустойки, 35127,03 доллара США и 7881,90 евро в возврат арбитражного сбора, а всего 12316639,69 (двенадцать миллионов триста шестнадцать тысяч шестьсот тридцать девять и шестьдесят девять сотых) долларов США и 7881,90 (семь тысяч восемьсот восемьдесят один и девяносто сотых) евро.
|